Muestra de acuerdo de responsabilidad de seguridad
Acuerdo de Responsabilidad de Seguridad Muestra 1
Para implementar la política de "seguridad primero, prevención primero", aclarar las responsabilidades de seguridad de ambas partes, fortalecer efectivamente la gestión de proyectos de construcción y Garantizar la seguridad de las personas durante la construcción, la red eléctrica y la seguridad de los equipos, de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, este acuerdo fue firmado por ambas partes mediante consulta.
Artículo 1 Parte A: xxx Co., Ltd.
Artículo 2 Proyecto de construcción: Hora de firma:
Artículo 3 Período de validez del 20XX de junio al 20XX de junio 2019
Artículo 4 Responsabilidades de seguridad de la Parte A
1. La Parte A tiene la obligación de ayudar a la Parte B en la producción de seguridad, la gestión de prevención de incendios y la supervisión e inspección. La Parte A tiene derecho a inspeccionar e instar a la Parte B a implementar regulaciones laborales relacionadas con la producción segura, detener y corregir el comportamiento de la Parte B que no cumple con la construcción segura y civilizada y emitir avisos de rectificación de seguridad hasta que sea retirado del sitio. Si no cumple con la rectificación tres veces, no se le permitirá asumir el negocio de nuestra empresa en el futuro.
2. La Parte A tiene derecho a probar aleatoriamente al personal de la Parte B involucrado en la construcción sobre conocimientos técnicos de seguridad y procedimientos de trabajo de seguridad.
3. La Parte A no exigirá a la Parte B que realice una construcción en violación de las normas de gestión de seguridad. La Parte A será responsable de los accidentes causados por la Parte A.
Artículo 4 Responsabilidad de seguridad de la Parte B
Como contratista del proyecto, la Parte B asumirá la responsabilidad de seguridad por lesiones personales y accidentes con daños al equipo que ocurran durante el proceso de construcción. La Parte B cumplirá seriamente con las siguientes responsabilidades de seguridad:
1. Los materiales de certificación de calificación relevantes requeridos por la Parte B para el proyecto contratado deberán ser verdaderos, legales y válidos.
2. La construcción en el sitio debe cumplir con las leyes, regulaciones y normas nacionales y locales sobre seguridad laboral y empleo laboral para garantizar la legalidad de su empleo. La Parte B debe proporcionar seguro personal a los trabajadores de la construcción y equiparlos con suministros de protección laboral calificados y equipos de seguridad de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
3. Los materiales que ingresan al sitio deben verificarse para ver si tienen un certificado de producción, y deben ser verificados por la persona a cargo o el ingeniero supervisor de la Parte A antes de su uso.
4. Durante el período de construcción, la Parte B asignará un oficial de seguridad de tiempo completo para que actúe como contacto de seguridad en el trabajo y gestión de seguridad en el sitio.
5. La Parte B debe preparar medidas de construcción de seguridad para todas las actividades de construcción, realizar sesiones informativas técnicas de seguridad integrales para todo el personal de construcción antes de la construcción e implementarlas correcta y completamente durante todo el proceso de construcción. Sin medidas ni faltas de explicación. Está estrictamente prohibido el diseño y la construcción.
6. Antes de comenzar la construcción, la Parte B organizará educación sobre seguridad para todo el personal de construcción. El personal de operaciones especiales debe tener certificados de calificación válidos y calificados emitidos por los departamentos pertinentes.
Antes de comenzar la construcción, la Parte B debe acudir a la Parte A para solicitar una orden de construcción de entrada temporal. Los trabajadores de la construcción que ingresen al sitio deben registrarse para la construcción.
7. La Parte B instalará cercas temporales o señales de advertencia en el área de construcción, no llevará a cabo construcciones más allá del área de construcción designada y prohibirá el ingreso de personal irrelevante al sitio de construcción.
8. La Parte B garantizará la producción diaria y la limpieza diaria durante el proceso de construcción para garantizar que el sitio de construcción esté limpio y ordenado.
9. Hacer un buen trabajo en una construcción civilizada y segura; si se necesita electricidad y agua durante el proceso de construcción, se debe contactar a la Parte A con anticipación y no se permiten conexiones no autorizadas; uso temporal de electricidad durante la construcción; cumplir con las especificaciones. Se instalan andamios para garantizar la seguridad de los trabajadores de la construcción y los pasajeros.
10. Establecer un sistema de responsabilidad de rectificación, tomar medidas efectivas para rectificar de inmediato los posibles riesgos de calidad y seguridad descubiertos durante las inspecciones y asignar personal dedicado que sea responsable del monitoreo para garantizar la calidad y la seguridad.
11. Los sitios de construcción en el sitio deben fortalecer efectivamente la producción segura y civilizada durante las vacaciones. Una vez que ocurren varios accidentes y emergencias inesperadas, se deben lanzar planes de inmediato y se deben realizar informes oportunos y un manejo adecuado. de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
La Parte B presentará el informe de investigación del accidente del equipo de investigación de accidentes y las opiniones sobre el manejo del accidente de la Parte B a la Parte A para su registro.
12. Si el trabajo se suspende para su rectificación en las siguientes circunstancias, la Parte B asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato debido a la suspensión del trabajo:
(1) Lesiones personales o accidente mortal
(2) Ocurrencia Accidentes que involucran daños graves a la maquinaria de construcción y al equipo principal de producción
(3) Accidentes de incendio en el sitio
; (4) No escuchar los consejos durante operaciones ilegales u operaciones riesgosas
(5) El sitio de construcción está sucio, desordenado y pobre, y no puede cumplir con los requisitos para una construcción segura y civilizada; >
(6) Durante el proceso de construcción, quienes violen las normas pertinentes del proyecto son ordenados por los organismos gestores pertinentes Suspendidos.
Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la otra parte o un tercero sufre lesiones personales, daños al equipo y otras pérdidas materiales por responsabilidad de la Parte A o la Parte B. , el responsable asumirá la responsabilidad correspondiente, y compensará todas las pérdidas causadas por la otra parte o tercero.
2. La Parte B no nombró personal de supervisión de seguridad; no implementó de manera correcta y completa las medidas técnicas de seguridad y el diseño de la organización de la construcción; el personal de construcción no entendió las características de este proyecto y las medidas de seguridad de la construcción; utilizado en este proyecto Si la maquinaria de construcción, las herramientas y los suministros de protección de seguridad no satisfacen las necesidades de construcción, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que detenga el trabajo inmediatamente y haga las rectificaciones. La Parte B será responsable de las consecuencias y pérdidas causadas por ello. .
Artículo 6 La Parte A y la Parte B deben implementar estrictamente este acuerdo. El efecto legal de este acuerdo es independiente del contrato principal.
Artículo 8 El presente acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por los representantes legales o agentes autorizados de ambas partes. Artículo 9 Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Artículo 10 El lugar de firma del presente acuerdo es el domicilio de la Parte A.
Parte A: Parte B: Representante legal: Representante legal: Agente autorizado: Agente autorizado: Número de contacto: Número de contacto:
Hora de firma: Año, mes, día Acuerdo de responsabilidad de seguridad Libro Muestra 2
Parte A: XXX
Parte B:
Para aclarar las responsabilidades de seguridad de ambas partes, proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes. y garantizar el buen desarrollo de la actividad, de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de responsabilidad en materia de seguridad:
1. Responsabilidades de la Parte A
1. Garantizar la seguridad e higiene de los alimentos durante el evento, y garantizar que la Parte B reciba alimentos y agua potable que cumplan con los estándares de higiene.
2. Garantizar el trabajo de rescate médico durante el evento y tomar medidas de tratamiento oportunas o proporcionar condiciones de tratamiento para lesiones y enfermedades repentinas.
3. Garantizar la seguridad de la organización y la implementación durante la actividad, garantizar que los equipos y suministros de la actividad cumplan con los requisitos de seguridad y recordar claramente a los miembros del equipo que presten atención a la seguridad.
Si cualquier violación de las disposiciones anteriores tiene consecuencias, la Parte A asumirá las responsabilidades correspondientes.
2. Responsabilidades de la Parte B
1. Actividades en los lugares y áreas designadas por la Parte A, no quedarse atrás, escuchar atentamente las diversas instrucciones operativas y proceder de acuerdo con las regulaciones. . No importa cuándo, dónde o qué suceda, está estrictamente prohibido actuar solo. Si abandona el área designada, asumirá voluntariamente la responsabilidad. Los niños deben estar acompañados por al menos un adulto. Solicite permiso al comandante del batallón al abandonar el grupo. La licencia se cancelará inmediatamente al regresar al equipo.
2. No debe haber ninguna conducta que ponga en peligro la seguridad de los demás o de uno mismo durante la actividad. No escalar ni tomar fotografías en lugares peligrosos, no jugar con agua o fuego sin permiso.
3. No ocultes tu historial médico y cambios fisiológicos. Si tienes alguna molestia física u otras circunstancias especiales, debes informar al personal a tiempo.
Si la violación de las disposiciones anteriores tiene consecuencias, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.
3. Otras responsabilidades
La Parte A ha adquirido un seguro de lesiones accidentales y un seguro médico accidental para la Parte B. Si cumple con los estándares de reclamación del seguro, la compañía de seguros la compensará de acuerdo con Regulaciones La Parte A no hará ninguna compensación adicional. La Parte A no es responsable de las enfermedades, lesiones, pérdidas económicas, etc. de la Parte B que no sean causadas por la organización inadecuada de la Parte A, la iniciativa de la Parte B o fuerza mayor.
4. Este acuerdo es válido por el mismo período que el evento en el que participa la Parte B. Entrará en vigor cuando la Parte B se registre y caducará automáticamente cuando finalice el evento. Durante el período de llegada anticipada o salida retrasada, la Parte B asumirá la responsabilidad.
5. Este acuerdo se publica junto con el aviso de registro. El registro de la Parte B se considerará aprobado automáticamente y se firmará oficialmente en el momento del registro. Si la Parte B es menor de 18 años, firmará en su nombre un tutor o tutor temporal. Este acuerdo se realiza en dos copias y es válido después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee una copia.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Año, mes, día, año, mes, día