Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué quieres decir con vela solitaria, sombra lejana y cielo azul?

¿Qué quieres decir con vela solitaria, sombra lejana y cielo azul?

Se acabó, se fue.

"La vela solitaria navega hasta el final del cielo azul" proviene de "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai de la dinastía Tang.

Texto original:

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Traducción:

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y se iban a un largo viaje a Yangzhou en este día de primavera de marzo, que era como amentos. y floreciendo con flores. La solitaria sombra de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.

Datos ampliados

Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou por Meng Haoran Este es un poema de despedida. Meng Haoran llegó a Guangling desde Hubei y Li Bai lo despidió en la Torre de la Grulla Amarilla. Este poema fue escrito por Li Bai después de dejar Shu.

En los últimos diez años, entre los 27 y los 35 años, aunque Li Bai deambulaba, vivía fuera de Anlu, Hubei, con bastante regularidad. En ese momento, conoció a Meng Haoran, un poeta famoso en ese momento. Meng Haoran es 11 años mayor que él. Su hogar ancestral es Xiangyang (ahora Hubei), vive recluido en la Puerta Lushan y, a menudo, deambula por Wu, Yue, Hunan, Fujian y otros lugares.

En ese momento estaba a punto de viajar por Wuyue. Dos grandes poetas dejaron poemas famosos en la Torre de la Grulla Amarilla. La palabra "zhi" en "Guangzhiling" en el título del poema significa "zhi".

La vela solitaria navega hacia el cielo azul, pero el río Yangtze permanece en el cielo. "El escritor despidió a su amigo y estaba solo en la Torre de la Grulla Amarilla, mirando el velero. Un pequeño bote que transportaba personas hacia el este se alejó cada vez más en el río y finalmente desapareció en el cielo azul que conecta el agua y el cielo. ¿Qué? dijo. Todo lo que se puede ver son los sentimientos del autor fluyendo en el río Yangtze mientras su vista se pierde, hasta que el barco desaparece en el cielo azul.

Él todavía está allí mirando el agua que fluye. El río Yangtze en el horizonte, que muestra su despedida de sus amigos. Este sentimiento de separación no sería tan profundo si no fuera entre palabras y entre amigos cercanos, y la forma de escribir sobre los sentimientos de separación es simplemente ocultarlos. sentimientos en el paisaje antes de la partida. En el paisaje no expresa emociones directamente, pero permite que el cuerpo humano sienta el verdadero sabor.