Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué significa juwuhejuju?

¿Qué significa juwuhejuju?

El significado de Ju Wu He está en.

Fuente: "Registros históricos·Familia Jianghou Zhoubo".

Extracto: No hay lugar para vivir, e incluso si subes a la cima, no puedes entrar. Entonces Shangnai envió un enviado al general Chijiezhao: "Quiero unirme a la fuerza laboral ." Yafunai difundió la noticia y abrió la puerta.

Traducción: Poco después llegó el emperador Wen, pero no pudo entrar. Entonces el emperador Wen envió un enviado para retener a Fu Jie y ordenó al general: "Quiero entrar al campamento para consolar al ejército". Zhou Yafu envió una orden para abrir la puerta del campamento militar.

Texto original: Seis años después del emperador Wen, los Xiongnu invadieron la frontera. Por lo tanto, Zong Zheng y Liu Li fueron nombrados generales y el ejército fue el señor supremo, y Xu Li, el marqués de Zi, fue nombrado general y el ejército estuvo a cargo de la Puerta Espinosa. Tome a Hanoi Shou Yafu como general y el ejército será delgado y ágil para prepararse para el enemigo. Las tropas de Laojun, Zhiba Shang y el ejército de Thornmen galoparon directamente y enviaron a los siguientes jinetes a saludarlos. El ejército de sauces ahora es escaso y los sargentos están completamente equipados con armaduras, espadas afiladas, arcos y ballestas. El emperador llegó con antelación, pero no se le permitió entrar. El pionero dijo: "El emperador está aquí". El capitán de la puerta militar dijo: "La orden del general dice: 'El ejército escucha la orden del general, pero no el edicto del emperador'".

No hay ningún lugar donde vivir, y cuando subo allí, no puedo entrar, así que envío un enviado al general Chijie para decirle: "Quiero unirme a la fuerza laboral". Yafunai escuchó que había abierto la puerta, y los funcionarios de la puerta dijeron a los carros y jinetes subordinados: "El general ha hecho una cita y el ejército no puede conducir, así que el emperador apretó las riendas y marchó lentamente". . Cuando llegaron al campamento, el general Yafu sostuvo a sus tropas e hizo una reverencia, diciendo: "Si no se inclinan ante mí, por favor muéstrenme cortesía militar".

El emperador se movió y cambió la apariencia del carro, lo que hizo que la gente lo elogiara: "El emperador respeta al general". Después de la ceremonia, todos los ministros se sorprendieron. El emperador Wen dijo: "¡Oye, este es un verdadero general! El líder de la dinastía Shang, el Ejército de la Puerta Espinosa, es como un niño que juega con sus oídos, y su general definitivamente puede atacar. y capturarlo En cuanto a Ya "Esposo, puedes conseguirlo y cometer el mal", y aquellos que son elogiados por sus buenas obras permanecerán con ellos por mucho tiempo.

Información ampliada

El artículo dice que el emperador Wen de la dinastía Han trabajó personalmente con el ejército. Cuando llegó a los cuarteles de Bashang y Jimen, pudo entrar directamente y el. Generales, oficiales y soldados cabalgaron para saludarlos. Cuando llegaron al campamento militar de Xiliu, las tropas lucían majestuosas y tenían órdenes como una montaña. Incluso si el emperador llegaba, no se le permitía entrar al campamento. El autor utiliza el contraste y el contraste para retratar vívidamente la imagen de un general digno y recto al dirigir el ejército. "Sauce fino" también se ha convertido en una alusión común en los poemas de generaciones posteriores para describir la preparación constante y la estricta disciplina militar del ejército.

El lenguaje narrativo de este artículo es claro, claro y conciso: no presenta el proceso de la fuerza laboral del emperador Wen de manera directa, sino que coloca a los personajes en una atmósfera ambiental específica y los retrata. y la redacción es precisa, rica en significado y emocional. Los colores son intensos. Por ejemplo: para describir la relajación de la guarnición de Bashang y Thorny Gate, solo se usaron tres palabras: "directamente hacia adentro"; para escribir sobre la apariencia estricta de las tropas del Campamento Xiliu, delicadas y realistas, solo se usaron más de diez palabras. Otro ejemplo: está escrito que después de que el ejército del emperador Wen abandonara el campamento Xiliu, "todos los funcionarios quedaron conmocionados".

La palabra "sorpresa" puede significar que los funcionarios se sorprendieron por la estricta gestión del ejército por parte de Zhou Yafu, o que Zhou Yafu no abrió la puerta del campamento para dar la bienvenida al emperador, lo que fue perjudicial para la majestad del emperador. Los ministros se sorprendieron por la profunda comprensión de la justicia del emperador Wen y también pueden estar enojados porque Zhou Yafu era demasiado rígido en la disciplina militar. De lo anterior se puede ver que el lenguaje tiene ricos significados, Zhou Yafu era estricto en el manejo del ejército y el emperador Wen de la dinastía Han tenía un profundo conocimiento de la rectitud. Ambos tienen imágenes sobresalientes.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu - "Registros históricos · Familia Jianghou Zhoubo"