Aviso del Departamento de Finanzas de la provincia de Shandong sobre la emisión de medidas de implementación para la gestión de las agencias de adquisiciones del gobierno provincial de Shandong
Lucai Caicai [2022] No. 15
Todas las oficinas de finanzas municipales, departamentos provinciales , Todas las unidades y agencias de contratación pública:
Con el fin de regular el comportamiento de las agencias de contratación pública y mejorar aún más la calidad y eficiencia de la contratación pública, de conformidad con la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China " y el "Reglamento para la Implementación de la Ley de Contratación Pública de la República Popular China" ", "Medidas Provisionales para la Gestión de Agencias de Contratación Pública" (Caiku [2018] No. 2), hemos estudiado y formulado el " Medidas de implementación para la gestión de las agencias de contratación pública de la provincia de Shandong".
Departamento de Finanzas de la provincia de Shandong
65438 de junio + 65438 de octubre + febrero de 2022
Medidas de gestión e implementación de la agencia de adquisiciones del gobierno provincial de Shandong
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1: Con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de las agencias de contratación pública y promover el desarrollo estandarizado de las agencias de contratación pública, de conformidad con la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China " y su reglamento de implementación, "Medidas Provisionales para la Gestión de las Agencias de Contratación Pública" (Caiku [2018] No. 2) y otras políticas relacionadas, esta medida se formula en conjunto con las condiciones reales de nuestra provincia.
Artículo 2 El término "agencias de contratación pública", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los intermediarios sociales que participan en actividades de agencias de contratación pública dentro de la región administrativa de la provincia de Shandong, excluidas las agencias de contratación centralizadas.
Artículo 3: Estas Medidas se aplican al registro de catálogo, la revocación de catálogo, la gestión empresarial, la evaluación del comportamiento y la supervisión e inspección de las agencias de contratación pública dentro de la región administrativa de la provincia de Shandong.
Los intermediarios que se ocupan del registro industrial y comercial fuera del área administrativa de la provincia de Shandong y practican dentro del área administrativa de la provincia de Shandong deberán implementar estas regulaciones.
Artículo 4: De acuerdo con los principios de liderazgo unificado y supervisión jerárquica, los departamentos financieros de todos los niveles supervisarán y gestionarán las actividades de las agencias de contratación pública de las agencias de acuerdo con los niveles presupuestarios de los proyectos de contratación.
Artículo 5 El departamento financiero fortalecerá la capacitación profesional de las agencias enviadas y mejorará continuamente sus capacidades y estándares profesionales. Se anima a los intermediarios a organizar periódicamente formación interna o participar en formación empresarial proporcionada por terceros para mejorar integralmente las capacidades de los empleados.
Capítulo 2 Registro y Cancelación del Directorio
Artículo 6 Las Agencias implementarán la gestión del registro del directorio. De conformidad con el despliegue unificado del Ministerio de Finanzas, el Departamento Provincial de Finanzas estableció una base de datos de directorio de agencias de contratación pública en la provincia de Shandong (en lo sucesivo, la "Base de datos de directorio") basándose en la Red de Contratación Pública de Shandong de China. La información de la base de datos del directorio se comparte a nivel nacional y se hace pública.
Artículo 7 Las instituciones que realicen registros industriales y comerciales dentro de la región administrativa de la provincia de Shandong y cumplan con las disposiciones del artículo 12 de estas Medidas registrarán la siguiente información a través de la Red de Contratación Gubernamental de China y se comprometerán a ser responsables. para la autenticidad de la información de registro:
(1) Información institucional como nombre de la organización, código de crédito social unificado, dirección de la oficina, número de contacto, etc.;
(2) Personal información como certificados de identidad válidos de representantes legales y empleados;
(3) Sistema de gestión y supervisión interna;
(4) Si el trabajo de apertura y evaluación de ofertas se organiza en su Se proporcionarán sus propias instalaciones, la dirección del lugar de apertura y evaluación de ofertas, grabaciones de audio y video y otros equipos e instalaciones de monitoreo;
(5) Información fiscal, como el banco de pago de impuestos y el número de cuenta;
(6) Otros materiales requeridos por la Dirección Provincial de Hacienda.
Si la información de registro cambia, la agencia de manejo deberá actualizarla dentro de los 10 días hábiles siguientes a la fecha del cambio.
Artículo 8 Si la información de registro de una agencia está incompleta, la Dirección Provincial de Hacienda será responsable de notificarle con prontitud para que complete la información de registro. Si la información de registro de la agencia es completa y clara y cumple con las condiciones de trabajo, el Departamento Provincial de Finanzas le abrirá de inmediato los derechos de usuario del sistema de contratación pública.
Artículo 9: Después de que una agencia esté registrada en la base de datos del directorio de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, los departamentos financieros de todos los niveles no exigirán la presentación repetida de materiales de registro, ni estarán obligados a establecer sucursales en sus locales comerciales.
Artículo 10: Si una institución que ha sido registrada en la base de datos del catálogo decide cesar sus operaciones y pretende cancelar su registro en el catálogo, deberá entregar los archivos al comprador dentro de los 20 días hábiles y presentar el " Gobierno Provincial de Shandong" al Departamento Provincial de Finanzas. Formulario de solicitud de cancelación de registro de catálogo de agencia de adquisiciones" (consulte el archivo adjunto para obtener más detalles), el Departamento Provincial de Finanzas cancelará su información de registro de catálogo en consecuencia.
Artículo 11: Para las instituciones que no hayan realizado negocios durante dos años consecutivos, el Departamento Provincial de Finanzas limpiará e informará periódicamente para recuperar la autoridad de operación del sistema después de la verificación, las instituciones que hayan sido canceladas; en el registro industrial y comercial se anunciará en el anuncio. Luego, cierre la sesión de información de registro en su directorio y recupere los permisos de ejecución del sistema.
Capítulo 3 Gestión del Empleo
Artículo 12 Una agencia deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener la capacidad de asumir responsabilidad civil de forma independiente;
p>
(2) Establecer y mejorar el sistema de gestión y supervisión interna;
(3) Contar con no menos de 5 profesionales que estén familiarizados con las leyes y regulaciones de contratación pública y tengan la capacidad correspondiente para preparar documentos de adquisiciones y organizar actividades de adquisiciones Personal (refiriéndose al personal que paga las primas de seguro social por parte de la agencia);
(4) Tener espacio de oficina independiente, espacio de almacenamiento de archivos y condiciones de oficina necesarias para la agencia negocios de contratación pública;
(5) Para organizar la apertura y evaluación de ofertas en las propias instalaciones, se deben proporcionar los equipos e instalaciones de monitoreo necesarios, como sitios de apertura y evaluación de ofertas y grabaciones de audio y video;
p>
(6) Los profesionales no están registrados en otras instituciones.
Artículo 13 El comprador seleccionará de forma independiente una agencia adecuada para las características del proyecto en la base de datos del directorio en función de las características del proyecto, el campo profesional de la agencia y los resultados de la evaluación integral del comportamiento. Ninguna otra unidad o individuo puede interferir con la selección independiente de una agencia por parte del comprador.
Artículo 14 Si el comprador encomienda a una agencia la gestión de asuntos de adquisiciones, deberá firmar un contrato de agencia con el comprador, estipular los derechos y obligaciones de ambas partes y aclarar el alcance, autoridad, período y conservación de los documentos. , y Cuestiones específicas como objetos, métodos y normas, rescisión y terminación del contrato, responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc.
Artículo 15 Si una agencia acepta la encomienda del comprador para determinar las necesidades de adquisiciones, preparar el plan de implementación de adquisiciones y organizar la aceptación del desempeño del proyecto, los asuntos encomendados se estipularán en el acuerdo de encomienda, pero el La responsabilidad principal del comprador no se verá afectada por la encomienda transferida o exenta en el momento de la encomienda.
Artículo 16 Las agencias establecerán y mejorarán los sistemas de gestión de control interno, establecerán puestos de auditoría empresarial y control de calidad y se centrarán en los acuerdos de agencia, las encuestas de demanda, la preparación de documentos y textos de contratos, la ejecución de procedimientos de adquisiciones y los contratos. aceptación del desempeño, agencia Fortalecer la gestión de contenidos y enlaces clave como el desempeño del servicio.
Artículo 17 Las agencias deberán publicar las pautas de manejo comercial, las reglas y regulaciones relevantes, las listas de empleados y los requisitos relevantes de las autoridades reguladoras en un lugar destacado de las instalaciones de la oficina; los empleados deberán enumerar lo siguiente al manejar negocios y brindar servicios. Sírvete e identifícate.
Artículo 18 Cuando una agencia acepta el encargo del comprador para preparar los requisitos de contratación, los requisitos de contratación deberán cumplir con las leyes y reglamentos nacionales, las políticas de contratación pública y los reglamentos pertinentes, las normas nacionales obligatorias y las características y condiciones reales. necesidades del proyecto de adquisiciones.
Artículo 19: La agencia descubre que las necesidades de adquisiciones del comprador se basan en condiciones irrazonables u otro contenido que es inconsistente con las leyes, regulaciones y políticas de adquisiciones gubernamentales, o se descubre que el comprador ha cometido otros actos ilegales. Si el comportamiento es inapropiado, se les debe aconsejar que lo corrijan. Si el comprador se niega a hacer correcciones, la agencia gestora informará al departamento financiero del gobierno popular del mismo nivel.
Artículo 20 Si el comprador confía a una agencia la preparación de un plan de implementación de adquisiciones, el plan de implementación de adquisiciones incluye principalmente el siguiente contenido:
(1) Disposiciones para el establecimiento del contrato, incluido el presupuesto de el proyecto de adquisiciones (estimaciones, precios máximos, acuerdos de tiempo para llevar a cabo las actividades de adquisiciones, formas organizativas de adquisiciones y acuerdos de agencia, división de paquetes de adquisiciones y subcontratos, calificaciones de los proveedores, métodos de adquisiciones, alcance de la competencia y reglas de evaluación de ofertas).
(2) Disposiciones de gestión de contratos, incluido el tipo de contrato, el método de fijación de precios, los términos principales del texto del contrato, el plan de aceptación del desempeño, las medidas de control de riesgos, etc.
Artículo 21: Las agencias determinarán razonablemente el precio de los documentos de contratación de acuerdo con el principio de cubrir los costos de impresión, producción y envío. No buscarán ganancias para tal fin y no utilizarán el monto de la compra. como base para determinar el precio de los documentos de contratación.
No se cobrarán tarifas por documentos de contratación por actividades de contratación realizadas electrónicamente (en línea).
El artículo 22 alienta a los proveedores con buenos antecedentes de integridad a renunciar a los depósitos de ofertas. Si realmente es necesario cobrar un depósito de oferta, la proporción del depósito de oferta no excederá el 2% del monto del proyecto. Los proveedores pueden pagar el depósito de oferta en formas no monetarias, como cheques, giros postales, pagarés, cartas de garantía, etc., y no designarán instituciones financieras ni instituciones de garantía que expidan cartas de garantía.
Dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de emisión del aviso de finalización (oferta ganadora), los depósitos de oferta de los proveedores que no hayan completado la transacción (oferta ganadora) serán reembolsados dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de emisión del aviso de finalización (oferta ganadora); la fecha de firma del contrato de contratación pública, Reembolsar el depósito de la oferta del proveedor ganador.
Artículo 23 Las agencias realizarán actividades de agencia de contratación pública de conformidad con las leyes y reglamentos y en estricta conformidad con el contrato de agencia. Todo el sitio de la actividad de compra debe ser grabado en audio y video, y el equipo de monitoreo en el sitio debe cumplir con los estándares pertinentes. Las grabaciones de audio y video deben ser claras y legibles, y deben archivarse juntas como documentos de contratación.
Artículo 24 Si los propios lugares de la agencia no pueden cumplir con los requisitos para la apertura y evaluación de ofertas, los lugares de negociación existentes, como las agencias de adquisiciones centralizadas (centros de comercio de recursos públicos), pueden utilizarse plenamente y promover activamente la contratación electrónica; Mejorar la eficiencia y la calidad de las adquisiciones. En principio, los proyectos de licitación y adquisiciones deben implementarse a través del sistema de transacciones electrónicas de la agencia centralizada de adquisiciones.
Artículo 25 Las agencias deberán cumplir estrictamente con las leyes y regulaciones de contratación pública, los acuerdos de encomienda y otras regulaciones relevantes, estandarizar los procedimientos de ejecución de proyectos de contratación y administrar estrictamente el sitio de evaluación (revisión) de ofertas. A excepción de los representantes del comprador, los expertos en evaluación y el personal de organización in situ de la agencia, no se permite el ingreso de ningún otro personal al sitio de evaluación (revisión) de ofertas.
Artículo 26 Al organizar la evaluación de ofertas para proyectos de contratación pública, las agencias deberán desempeñar las siguientes responsabilidades: (1) Verificar la identidad de los expertos en evaluación de ofertas y el poder del representante del comprador; la disciplina de evaluación; (3) Publicar la lista de proveedores; (4) Informar a los expertos en evaluación de ofertas sobre las circunstancias que deben evitarlos; (5) Organizar el comité de evaluación para recomendar al líder del equipo de evaluación; herramientas (7) De acuerdo con los requisitos del comité de evaluación Introducir políticas, regulaciones y documentos de adquisiciones gubernamentales relevantes (8) El Comité de Supervisión y Revisión realiza revisiones independientes de acuerdo con los procedimientos, métodos y estándares de revisión estipulados en el; documentos de adquisiciones, y detiene y corrige rápidamente los comentarios tendenciosos o comportamientos ilegales de los representantes del comprador y los expertos en revisión (8) 9) Verificar los resultados de la evaluación (10) Evaluar el desempeño de los expertos en evaluación de ofertas; secretos comerciales e información de privacidad personal; (12) Detener y corregir violaciones ineficaces de leyes y regulaciones, y castigarlas Documentar e informar rápidamente a los compradores y autoridades reguladoras.
Artículo 27 Cuando las agencias divulguen información sobre proyectos de contratación pública, mejorarán el mecanismo de revisión interna, implementarán responsabilidades de revisión de información, implementarán estrictamente las leyes, reglamentos y políticas sobre la divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales y no divulgarán información estatal. secretos, secretos comerciales y En la información de privacidad personal, no se deben hacer declaraciones falsas o engañosas, no se deben omitir asuntos que deben divulgarse de acuerdo con la ley y se deben cometer errores como errores tipográficos, palabras faltantes, otras palabras y palabras repetidas. no se hará.
Al anunciar cambios en la oferta (transacción) ganadora, se deben indicar los motivos del cambio.
Artículo 28 Si una agencia acepta el encargo del comprador para realizar la aceptación del desempeño del proyecto, formulará un plan de aceptación basado en las características del proyecto y aclarará el momento, el método y el procedimiento de aceptación del desempeño.
Artículo 29: Las agencias no participarán en los proyectos de adquisiciones de la agencia como proveedores, ni podrán brindar a los postores que participen en los proyectos de adquisiciones de la agencia consultas de licitación (cotización) distintas a la información pública contenida en los documentos de contratación.
Artículo 30: Luego de recibir una consulta o consulta de un proveedor, la agencia deberá dar respuesta dentro del plazo reglamentario de conformidad con la autorización. Excepto en circunstancias legales, no se permiten reevaluaciones ni cambios en los resultados de la evaluación en violación de las regulaciones.
Artículo 31: Las agencias conservarán adecuadamente los documentos de contratación y no los falsificarán, alterarán, ocultarán ni destruirán. El período de conservación de los documentos de contratación es de quince años a partir de la fecha de finalización de la contratación.
Si se utilizan archivos electrónicos, se deben implementar leyes y regulaciones como la Ley de Archivos de la República Popular China y la Ley de Firma Electrónica de la República Popular China.
Artículo 32 Los honorarios de agencia podrán ser pagados por el postor ganador (la persona de la transacción) o por el comprador. Si lo paga el postor ganador (venta), la cotización del proveedor debe incluir los honorarios de agencia. Si los honorarios de agencia exceden el límite de contratación descentralizada, en principio, serán pagados por el postor ganador (contratista).
La agencia debe indicar claramente el método y el estándar para cobrar las tarifas de la agencia en el documento de contratación, y revelar el estado de cobro de este proyecto junto con el resultado de la oferta (transacción) ganadora, incluido el estándar de cobro específico, el pagador , cantidad, etc.
Capítulo 4 Evaluación del comportamiento
Artículo 33 El departamento financiero se basará en el Sistema de Transacciones de Gestión de Adquisiciones del Gobierno Provincial de Shandong para establecer un mecanismo de evaluación del comportamiento de la agencia basado en el nivel presupuestario de la contratación; proyecto, la agencia El comportamiento de los líderes del proyecto se evaluará periódicamente en función de la escala, el desempeño, la gestión interna, la capacitación organizacional, el abuso de confianza, el castigo, etc.
Artículo 34 Los compradores, proveedores y expertos en revisión deberán evaluar el comportamiento de la agencia y su líder de proyecto dentro de los 5 días hábiles posteriores a la finalización de la actividad de revisión o la actividad de adquisición.
Artículo 35 El departamento financiero anunciará periódicamente al público los resultados de la evaluación de los organismos intermediarios y sus líderes de proyecto. El contenido específico incluye, entre otros, la siguiente información: desempeño de finalización y tasa de crecimiento, tasa de finalización de adquisiciones electrónicas, servicios profesionales, participación de los empleados en capacitación empresarial (proporción del número de personas capacitadas), tasa de quejas efectivas, abuso de confianza y castigo. , calidad de la divulgación de la información (número de información incorrecta y proporción).
Artículo 36: Las agencias y sus líderes de proyecto pueden consultar los resultados evaluados en el sistema de evaluación del comportamiento de la agencia y explicar las circunstancias relevantes.
Artículo 37 Los resultados de la evaluación sirven como una base importante para la supervisión, inspección y gestión de crédito del departamento financiero, y los intermediarios con malos resultados de evaluación serán supervisados.
Capítulo 5 Supervisión e Inspección
Artículo 38 El departamento financiero, de acuerdo con el principio de "doble aleatorización y una apertura", establecerá y mejorará el sistema de supervisión y evaluación del manejo Se utilizará una combinación de controles aleatorios y controles aleatorios no direccionales para fortalecer la supervisión y la inspección de los organismos de manipulación. Realizar inspecciones específicas en proyectos o agencias de adquisiciones gubernamentales que tengan pistas sobre violaciones de leyes y regulaciones; realizar inspecciones no direccionales en asuntos de supervisión diaria seleccionando aleatoriamente objetos de inspección y seleccionando aleatoriamente inspectores encargados de hacer cumplir la ley;
Artículo 39 La supervisión e inspección de las agencias intermediarias por parte del departamento financiero incluirá el siguiente contenido:
(1) La autenticidad y exactitud de la información en el directorio de agencias;
p>
(2) Firma y ejecución del acuerdo de agencia;
(3) Preparación y venta de documentos de adquisición, organización de revisión, divulgación de información, selección y revisión de expertos en revisión;
(4) Cobrar los honorarios de la agencia y otros honorarios relacionados, cobrar y devolver los depósitos;
(5) Se le encomendará la firma de contratos de adquisiciones gubernamentales y se le encomendará la asistencia al comprador en la organización de la aceptación del cumplimiento del contrato;
(6) Ayudar a los compradores o compradores a responder consultas de proveedores y cooperar con el departamento financiero en el manejo de quejas;
(7) Gestión de archivos;
(8) Realizar otros negocios de agencia de adquisiciones gubernamentales.
Artículo 40 Los resultados de la supervisión de la agencia por parte del departamento financiero se divulgarán al público en la Red de Adquisiciones Gubernamentales de China Shandong y en el portal web del departamento financiero que implementa la supervisión e inspección.
Artículo 41 Quienes sean sancionados por el departamento financiero por prohibir la contratación pública de la agencia deberán suspender de inmediato la actividad de la agencia. Los proyectos para los cuales se hayan firmado acuerdos de agencia se manejarán de acuerdo con las siguientes circunstancias:
(1) Si el proyecto aún no se ha implementado, el acuerdo de agencia debe rescindirse de manera oportuna;
(2) Para los proyectos que ya se han implementado, rescindirlos de manera oportuna si se pueden rescindir y si no se pueden rescindir por razones objetivas, manejar adecuadamente las consecuencias.
Artículo 42 Las violaciones de las leyes y reglamentos de contratación pública por parte de los organismos y su personal se tratarán de conformidad con las leyes y reglamentos de contratación pública; los sospechosos de haber cometido delitos serán trasladados a los órganos judiciales para su procesamiento de conformidad con el; ley.
Si el comportamiento ilegal de una agencia causa pérdidas a otros, ésta asumirá la responsabilidad civil de conformidad con la ley.
Artículo 43 Si una agencia no conserva adecuadamente los archivos o no los entrega en caso de cancelación, el personal correspondiente será responsable de conformidad con la Ley de Archivos de la República Popular China, la Ley de Adquisiciones de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 44 Si el personal del departamento financiero abusa de su poder, descuida sus deberes, comete malas prácticas para beneficio personal y otros actos ilegales en la gestión de la agencia, será sancionado de conformidad con el "Artículo 44". Ley de la República Popular de China" y la "Ley de Servicio Civil de la República Popular de China", la "Ley de Supervisión Administrativa de la República Popular de China", el "Reglamento sobre la Aplicación de la Ley de Adquisiciones de la República Popular de China" y otras disposiciones pertinentes de las leyes nacionales para investigar las responsabilidades pertinentes; si se sospecha que han cometido un delito, serán transferidos a órganos judiciales para su tratamiento de acuerdo con la ley.
Capítulo 6 Disposiciones Complementarias
Artículo 45 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir del 65 de junio de 2023 + 1 de octubre de 2023, y tendrán una vigencia hasta el 31 de febrero de 2025.
Para obtener más información sobre licitaciones de ingeniería/servicios/adquisiciones y para mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, puede hacer clic en la parte inferior del sitio web oficial de servicio al cliente para realizar una consulta gratuita: /#/? fuente=bdzd