Colección de citas famosas - Colección de poesías - Seré más generoso con las personas que son generosas contigo y más tacaño con las personas que son tacañas contigo. Descríbelo con algunos modismos.

Seré más generoso con las personas que son generosas contigo y más tacaño con las personas que son tacañas contigo. Descríbelo con algunos modismos.

Si Li quiere hacerlo, los beneficios de este asunto serán mayores

Ortografía: rà ng lǐ y y cǐ n, délǐy chǐchǐ

Interpretación: Metáfora de ceder el paso unos a otros con cortesía. Aunque sea una pequeña cosa, beneficiará mucho.

Fuera de posición: El libro "Taiping Yulan" (Volumen 424) cita la orden de cortesía entre Wei y Cao Cao en los Tres Reinos: "Como dice el refrán, 'Una pulgada de cortesía, un pie de cortesía'." Debe combinarse con los clásicos. "

Dar melocotones a cambio - intercambiar regalos/favores

[Editar este párrafo] Pronunciación

tóu táo bào làu

[Editar este párrafo] Párrafo] Explicación

Tirar, dar. Significa que él me dio un melocotón y yo le di una ciruela. Es una metáfora de los intercambios amistosos o de dar cosas a cada uno. otros Significa amistad profunda. Menos inversión y más retornos.

[Editar este párrafo] Fuente

"El Libro de las Canciones·Ya Jin": "Dame un melocotón y dame. una ciruela." ”