Colección de citas famosas - Colección de poesías - 2 clásicos chinos sobre montañas y mares

2 clásicos chinos sobre montañas y mares

1. Recopila textos antiguos sobre el Clásico de Montañas y Mares.

El Clásico de Montañas y Mares es un libro antiguo de la China Pre-Qin.

En general, se cree que describe principalmente mitología antigua, geografía, productos, mitología, brujería, religión, historia antigua, medicina, costumbres populares, etnia, etc. Algunos estudiosos creen que "El Clásico de las Montañas y los Mares" no es sólo mitología, sino también geografía antigua, incluidas algunas montañas, ríos, pájaros y bestias de ultramar.

"El Clásico de las Montañas y los Mares" tiene dieciocho volúmenes, incluidos cinco volúmenes de "El Clásico de las Montañas", ocho volúmenes de "El Clásico de los Mares", cuatro volúmenes de "El Clásico del Gran Desierto" y un volumen de "El clásico de los mares", con un total de unos 31.000 personajes. Registra la geografía, costumbres y productos de más de 100 países, 550 montañas y 300 vías fluviales.

Entre ellos, la mayoría del "Shan Jing" contiene registros de encuestas de magos, alquimistas y funcionarios ancestrales de las dinastías pasadas. Después de una larga redacción y compilación, serán algo exagerados, pero aún así. tener un alto valor de referencia. "El Libro de las Montañas y los Mares" presenta los tesoros de las montañas y los ríos del interior de China desde el este, sur, oeste y norte, especialmente algunas aves y monstruos exóticos, flores y rocas extrañas, de las que nunca se ha visto ni oído hablar. antes.

Entre ellos, "Overseas Classic" presenta las costumbres y hábitos de países legendarios de ultramar, como el País de las Dos Cabezas, el País de las Tres Cabezas, el País de las Mujeres, el País del Marido, el País de los Adultos, el país liliputiense, etc. Es aún más extraño. Hay maravillas en él, que no sólo hacen feliz a la gente, sino que también les permiten adquirir muchos conocimientos. Contenido de "El Clásico de las Montañas y los Mares" "El Clásico de las Montañas y los Mares" es un antiguo libro anterior a Qin y el libro de geografía más antiguo, rico en mitos y leyendas.

Describe principalmente geografía antigua, productos, mitos, brujería, religión, etc., y también incluye historia antigua, medicina, costumbres populares, etnia, etc. Además, "El Clásico de las Montañas y los Mares" también registra algunos sucesos extraños en forma de relatos continuos, sobre los cuales todavía existe una considerable controversia.

El libro consta de 18 capítulos, unas 31.000 palabras. Hay cinco capítulos en el Sutra de la montaña Wuzang, cuatro capítulos en el Sutra de ultramar, cuatro capítulos en el Haineijing, cuatro capítulos en el Sutra de Dahuang y un capítulo en el Haineijing.

"Hanshu·Yiwenzhi" contiene 13 capítulos, sin incluir el Dahuang Jing y el Hai Nei Jing. El contenido de todo el libro se compone de 5 capítulos del Sutra de Wuzangshan y 4 capítulos del Sutra de ultramar; 4 capítulos del Haineijing son un grupo y 5 capítulos del Sutra de Dahuang y 1 Haineijing al final del libro son otro; grupo.

La estructura organizativa de cada grupo tiene su propio principio y fin, recorre el frente y el fondo, y tiene un orden y un propósito. Un grupo de Sutras de la montaña Wuzang, divididos en capítulos según el orden azimutal de sur, oeste, norte, este y centro. Cada capítulo está dividido en varias secciones. La sección anterior y la siguiente están conectadas con oraciones relacionadas para formar los capítulos. La relación entre ellos es muy clara.

Este libro registra estas cosas una por una según la región y no según el tiempo. La mayoría de las cosas registradas comienzan desde el sur, luego van hacia el oeste, luego hacia el norte y finalmente llegan a la parte central del continente (Kyushu).

Kyushu está rodeada por el Mar de China Oriental, el Mar de China Occidental, el Mar de China Meridional y el Mar del Norte. La antigua China siempre ha considerado "El clásico de las montañas y los mares" como historia, y es un libro de referencia imprescindible para los historiadores de todas las generaciones en China. Debido a la larga historia del libro, incluso Sima Qian pensó cuando escribió ". Registros históricos": "En la época de "Yu Benji", "Montañas y mares" De todos los monstruos de "El clásico de las montañas y los mares",

Contenido de "El clásico de las montañas y los mares" Volumen 1 del Clásico de las Montañas y Mares Volumen 1 del Clásico de las Montañas del Sur Volumen 2 del Clásico de las Montañas Occidentales Volumen 3 del Clásico de las Montañas del Norte Volumen "Dongshan Sutra" Volumen 5 "Zhongshan Sutra" Volumen 1" Hai Jing" "Sutra del Sur de Ultramar" Volumen 2 "Sutra del Oeste de Ultramar" Volumen 3 "Sutra del Norte de Waiwai" Volumen 4 "Sutra del Este de Waiwai" Volumen 5 "Hai Nei Volumen 6 "Clásico Occidental del Mar" Volumen 7 "Escritura del Norte Mar" Volumen 8 "Escritura oriental del mar" Volumen 9 "Clásico oriental del desierto" Volumen 10 "Clásico sureño del gran desierto" Volumen 11 "El clásico occidental del gran desierto" El duodécimo volumen es "El gran desierto Bei Jing" El decimotercer volumen es "Hai Nei Jing" El primer volumen de Dayu es "The Nanshan Jing" El primer volumen de Nanshan Jing se llama Queshan. La primera se llama Montaña Swaggering, que se encuentra en el Mar Occidental. Tiene muchos osmanthus, mucho oro y jade.

Hay hierba Yan, que parece un puerro y es verde. Su nombre es Zhu Yu, y no tendrás hambre si la comes. Hay un árbol con forma de valle y una textura negra. Sus flores brillan en todas direcciones. Su nombre es Migu. Si lo usas, no te confundirás.

Hay una bestia que parece un cocodrilo y tiene orejas blancas. Camina al lado de la gente. Su nombre es 猌々. El agua hermosa fluye y fluye hacia el oeste hacia el mar. Tiene muchos guijarros y no tiene arrugas.

A trescientas millas al este, hay una montaña llamada Tangting, que tiene muchos fresnos, muchos simios blancos, mucho jade y mucho oro. Trescientas ochenta millas al este se llama la Montaña de Yiyi. Hay muchos monstruos en ella, el agua está llena de peces extraños, hay muchos jade blanco, hay muchas víboras, hay muchas serpientes extrañas y hay muchas serpientes extrañas. Hay muchos árboles extraños. ¡No puedes subir allí! Trescientas setenta millas al este está la montaña llamada Qiyang. Su yang es principalmente de oro rojo y su yin es principalmente de oro blanco.

Hay una bestia, su forma es como un caballo con la cabeza blanca, su escritura es como un tigre y su cola roja, su sonido es como una balada, su nombre es Lu Shu, y es Adecuado para que los descendientes lo usen. El agua extraña sale y fluye hacia el este hacia el agua de Xianyi.

Entre ellas hay muchas tortugas misteriosas, que parecen tortugas con cabeza de pájaro y cola de serpiente. Su nombre es tortuga giratoria. Trescientas millas al este está el monte Zhe, con mucha agua y sin vegetación.

Hay un pez, su forma es como la de un buey, vive en un mausoleo, su cola es como una serpiente con alas, sus plumas están bajo la navaja, su sonido es como el de un buey, su nombre es salmón, muere en invierno y vive en verano, no hay hinchazón ni enfermedad al comerlo. A cuatrocientas millas al este, hay una montaña llamada Danyuan. Está llena de agua y no tiene vegetación, por lo que es imposible escalarla.

Hay una bestia, que parece un mapache pero tiene apariencia peluda. Su nombre es Lei. Es un macho y una hembra, y la persona que se lo come no tiene celos. Trescientas millas al este se llama Jishan. Su yang está lleno de jade y su yin está lleno de árboles extraños.

Hay una bestia que parece una oveja, tiene nueve colas y cuatro orejas, y sus ojos están en su espalda. Su nombre es 犭尃訑, y no tendrás miedo de usarla. Hay un pájaro, que parece una gallina, tiene tres cabezas, seis ojos, seis patas y tres alas. Su nombre es: come pero no se acuesta.

A trescientas millas al este hay una montaña llamada Qingqiu. Su yang está lleno de jade y su yin está lleno de águilas verdes. Hay una bestia, su forma es como un zorro de nueve colas, su voz es como la de un bebé, puede comerse a las personas y quienes la comen no son venenosos.

Hay un pájaro, su forma es como una paloma, su sonido es como un ho, su nombre es Guan Guan, no te confundirás si lo usas. El Yingshui sale de Yan y el sur desemboca en el río Jiyi.

Hay muchos patos rojos entre ellos, su forma es como la de un pez con rostro humano, su sonido es como el de un pato mandarín y no causarán sarna cuando se los coman. Trescientas cincuenta millas al este hay una montaña llamada Jiwei. Su cola está en el Mar de China Oriental y está llena de arena y rocas.

El río Shishui fluye desde Yan, y el flujo sur desemboca en el río Hui, donde hay mucho jade blanco. Desde la cabecera de la montaña Queshan hasta la montaña de Jiwei, hay diez montañas que cubren 2950 millas.

Los dioses tienen cuerpo de pájaro y cabeza de dragón. Los rituales del templo son los siguientes: se utiliza un trozo de jade para el cabello, un jade se hace con arroz y arroz y. El arroz blanco se utiliza como esteras. El primero de los "Dos Clásicos del Sur" se llama Cabinet Mountain, y mira hacia Liuhuang al oeste, Zhupi al norte y Changyou al este.

Yingshui fluye desde Yan y desemboca en Qianchishui desde el suroeste, que contiene mucho jade blanco y muchos mijos rojos. Hay una bestia, su forma es como la de un delfín, hay distancias, su sonido es como el ladrido de un perro, su nombre es poder de mapache, si lo ves, hay muchas habilidades locales en el condado.

Hay un pájaro, su forma es como la de un búho con una mano humana, y su sonido es como una parálisis. Su nombre es euroasiático. Seiscientas cincuenta millas al sureste se llama Montaña Changyou, sin vegetación y con mucha agua.

Hay una bestia, su forma es como un árbol con cuatro orejas, su nombre es largo y recto, y su sonido es como un cántico. Cuando sea vista, habrá inundaciones en el condado. Trescientas cuarenta millas al este está la montaña llamada Yaoguang. Su yang está lleno de jade y su yin está lleno de oro.

Hay bestias. 2. 2 ensayos chinos clásicos

Las palabras y acciones de Chen Zhong son un ejemplo para el mundo①. Sube al carro y toma las riendas, con la ambición de aclarar el mundo②. Como gobernador de Yuzhang, cuando llegó, le preguntó a Xu Ruzi dónde estaba y quería verlo primero. El contable principal dijo: "La gente está enamorada de los antepasados ​​​​de la mansión". ④ Chen dijo: "El estilo del rey Wu en la casa de Shang Rong está demasiado ocupado para calentar la mesa ⑤. Soy una cortesía para los virtuosos, ¿por qué? ¡No!"

Notas

① Chen Zhongju: Libro famoso, nombre de cortesía Zhongju, quien sirvió como Taifu en los últimos años del emperador Huan de la dinastía Han del Este. En ese momento, los eunucos tenían poder exclusivo. Él y el general Dou Wu planearon matar a los eunucos, pero fracasaron y fueron asesinados. Nota: Esta oración dice que sus palabras y hechos son un ejemplo para los eruditos y el mundo. Erudito: erudito.

②Sube al coche y recoge las riendas: Sube al coche y recoge las riendas. Esto se refiere a la toma de posesión del cargo. Sostener, sujetar; brida, el freno y las riendas de un animal.

③Yuzhang: condado de Yuzhang, la capital del condado es Nanchang (ahora condado de Nanchang, provincia de Jiangxi). Taishou: El director ejecutivo de un condado. Xu Ruzi: llamado Zhi, nombre de cortesía Ruzi, nació en Nanchang, Yuzhang, dinastía Han del Este. Era un famoso erudito y ermitaño en ese momento.

④ Libro Jefe: Nombre oficial, encargado de los documentos y libros, y es el jefe del funcionario. Blanco: declaración; informe. Fu Jun: El título otorgado al prefecto. El lugar donde trabaja el gobernador se llama mansión, por eso llama al gobernador príncipe de la mansión. 娨(xiè): oficina oficial; yamen.

⑤Estilo de Lu de Shang Rong: coloque un cartel afuera de la puerta del carril donde vive Shang Rong para felicitarlo. Shi equivale a expresión y elogio; Shang Rong fue médico durante la dinastía Shang y fue considerado un hombre sabio en ese momento. Lu se refiere a un callejón;

Traducción

Las palabras y acciones de Chen Zhongju son los estándares para los académicos y un modelo para el mundo. Cuando asumió por primera vez como funcionario, estaba decidido a revolucionar la política nacional. Cuando fue nombrado gobernador de Yuzhang, tan pronto como llegó al condado, preguntó sobre la residencia de Xu Ruzi y quiso visitarlo primero. El secretario jefe informó: "Todos esperan que el príncipe del gobierno vaya a la oficina oficial para ocuparse del asunto". Chen Zhongju dijo: "El rey Wu de Zhou acaba de derrotar a Yin y elogió a Shang Rong. Ni siquiera lo hizo". descansar en ese momento. Respeto a los sabios y no voy a la oficina oficial.

Cuando Guo Linzong llegó a Runan, construyó Yuan Fenggao y el carruaje nunca se detuvo. el luan nunca dejó de unirlo. Con respecto a la razón de esto en el mundo humano, Lin Zong dijo: "El agua del tío es como las ramas de diez mil hectáreas. Cuando está clara, no está clara, y cuando se perturba, no está turbia. Es profundo y ancho, y es difícil de medir".

Comentarios

① Guo Linzong: Llamado Tai, nombre de cortesía Linzong, de la dinastía Han del Este. Era erudito y virtuoso, y fue valorado por la gente de la época. Zao: Ir a, visitar. Yuan Fenggao: llamado Lang (làng), nombre de cortesía Fenggao. Él y Huang Shudu eran ambos de Shenyang, condado de Runan. Había rechazado nombramientos oficiales muchas veces y también era muy famoso. Alguna vez fue un oficial meritorio del condado de Runan y más tarde un funcionario de Taiwei. Guo Tai dijo que su talento y virtud son como el agua. Aunque está claro, es fácil de recoger. Las dos frases "el coche no se detiene": "el coche no se detiene en los rieles" y "luan no se detiene en el yugo" son sinónimas, lo que significa que el coche no se detiene. Aquí se describe el poco tiempo para bajarse del coche. . Los rieles, los dos extremos del eje, aquí se refieren a las ruedas. Luan, la campana decorada en el coche, aquí se refiere al coche. Un yugo es un trozo de madera doblada que se coloca alrededor del cuello de un animal.

②Miri: todo el día; Shinjuku: Dos noches seguidas.

③ Wang Wang: describe el agua como amplia y profunda. Pi (bēi): lago. Instrumento: Volumen Qi.

Traducción

Guo Linzong fue al condado de Runan para visitar a Yuan Fenggao, pero se fue después de reunirse por un tiempo; fue a visitar a Huang Shudu, pero se quedó por uno o dos días. Cuando otros le preguntaron por qué, dijo: "Shudu es tan ancho y profundo como un gran lago. Es imposible aclararlo o enturbiarlo. Su Qi es tan profundo y ancho que es difícil de medir. 3. ¡Clásico de las Montañas!" y texto en chino clásico de Seas

El contenido está a trescientas millas al este de la montaña llamada Tangting.

Madera dorada, más simios blancos, más jade, más oro. Trescientas ochenta millas al este se llama la Montaña de Yiyi.

Hay muchos monstruos y peces extraños en el agua. Hay muchos jade blanco, muchos vips y muchas serpientes extrañas, así que no puedes ir allí.

Trescientas setenta millas al este se llama la Montaña de Diyang. Su yang es mayoritariamente oro rojo.

Su Yin es rico en platino. Hay una bestia, su forma es como un caballo con cabeza blanca, su escritura es como un tigre y su cola roja, su sonido es como una balada, su nombre es Lu Shu, y es apto para que los descendientes lo usen.

El agua extraña sale y fluye hacia el este hacia el agua de Xianyi. Entre ellos hay muchos peces misteriosos, que parecen tortugas y tienen cabezas de pájaros y colas de yunque. Sus nombres son tortugas giratorias y su sonido es como el de la madera. Si lo usas, no te quedarás sordo y puedes usarlo como. una base.

Trescientas millas al este del monte Zhe. Mucha agua, poca vegetación.

Hay un pez llamado Yan, cuya forma es como la de un buey, que habita en un mausoleo, con cola y alas de serpiente, sus plumas bajo una navaja, y su sonido es como el de un buey. Su nombre es Zhen. Muere en invierno y vuelve a la vida. No hay hinchazón ni enfermedad después de comer.

Trescientas millas al este se encuentra la montaña llamada Danyuan. Hay demasiada agua y no hay vegetación, por lo que no puedes ir allí.

Hay una bestia, que parece un mapache pero tiene apariencia peluda. Su nombre es Lei. Es un macho y una hembra, y quienes la comen no tienen celos. Trescientos al este se llaman Jishan.

Es como el jade, y su sombra está llena de árboles extraños. Hay una bestia que parece una oveja, tiene nueve colas y cuatro orejas, y sus ojos están en su espalda. Su nombre es Qianzi y se usa como señal de miedo.

Hay un pájaro, que parece un pollo con tres cabezas, seis ojos, seis patas y tres alas. Su nombre es [Shangniao] [Funiao], y come sin acostarse. Trescientas millas al este se llama Montaña Qingqiu.

Su yang es mayoritariamente jade, y su yin es mayoritariamente verde [qinghu-yan]. Hay una bestia, su forma es como un zorro de nueve colas, su voz es como la de un bebé, puede comerse a las personas y quienes la comen no son venenosos.

Hay un pájaro, su forma es como una paloma, su sonido es como un ho, su nombre es Guan Guan, si lo usas no te confundirás. El Yingshui sale de Yan y el sur desemboca en el río Jiyi.

Entre ellos se encuentran muchos patos rojos, que parecen peces pero tienen rostros humanos, y sus sonidos son como los de los patos mandarines, que no provocarán sarna al comerlos. Trescientas cincuenta millas al este se llama Montaña Jiwei, cuya cola está en el Mar de China Oriental y está llena de arena y rocas.

El río Han sale de Yan y el Nanliu desemboca en Qiao, donde hay mucho jade blanco. La cabeza de la montaña Queshan, desde la montaña Zhuoyao hasta la montaña Jiwei, hay diez montañas, a 2950 millas de distancia, todas con cuerpo de pájaro y cabeza de dragón.

Los rituales del templo: Mao, con un trozo de arroz, con arroz y glaseado blanco a modo de estera en un lado. La primera parte de los "Dos Clásicos del Sur" se llama Cabinet Mountain y mira hacia Liuhuang al oeste, Zhujiabi al norte y Changyou al este.

Yingshui fluye desde Yan y el suroeste desemboca en Chishui. Entre ellos, hay muchos jade blanco y muchos mijos rojos.

Hay una bestia, su forma es como la de un delfín, hay distancias, su sonido es como el ladrido de un perro, su nombre es poder mapache, y cuando lo ves, hay muchas habilidades terrestres en el condado. Hay un pájaro, su forma es como un búho con una mano humana, y su sonido es como una parálisis. Su nombre es un búho y su nombre es homónimo. Si lo ves, habrá muchos eruditos en el. condado.

Seiscientos cincuenta kilómetros al sureste se llama montaña Changyou. Sin vegetación, mucha agua.

Hay una bestia, su forma es como un árbol con cuatro orejas, su nombre es largo y recto, y su sonido es como un cántico. Cuando sea vista, habrá inundaciones en el condado. Trescientas cuarenta millas al este se llama la Montaña de Yaoguang.

Su yang es mayoritariamente jade, y su yin es mayoritariamente oro. Hay una bestia que parece un humano y tiene una hiena. Vive en una cueva y hiberna en invierno. Su nombre es mango astuto. Si lo ves, tiene una gran melena. condado.

Trescientas cincuenta millas al este se llama Yushan. Hay mucha agua debajo, mucha lluvia arriba, nada de vegetación y muchos pulgones.

Trescientas setenta millas al este se llama montaña Qufu. Sin vegetación, mucho oro y jade.

Cuatrocientas millas al este se llama Montaña Juyu. Sin vegetación, mucho oro y jade.

Quinientas millas al este se llama montaña Fuyu. Mire hacia el norte hacia el distrito de Ju y hacia el este para observar las fontanelas.

Hay una bestia, su forma es como un tigre con cola de buey, su sonido es como el ladrido de un perro, su nombre es cerdo, y es un devorador de hombres. Tiao Shui proviene de su yin y fluye hacia el norte hasta el área de Ju, donde hay muchos peces.

Quinientas millas al este está Chengshan. Hay tres altares en cuatro direcciones, con mucho oro y jade sobre ellos, y muchas águilas verdes en el fondo. El agua de cerdo sale de la puerta y fluye hacia el sur hacia el cucharón, y hay mucho oro en él. .

Quinientas millas al este se llama montaña Kuaiji, en todas direcciones. Tiene mucho oro y jade, y muchas piedras de jade en el fondo.

El agua de la cuchara sale, mientras que el caudal del sur desemboca en el río. Quinientas millas al este se llama Yishan.

No hay vegetación, pero sí mucha arena y rocas. Del agua de Nian fluye, mientras que el flujo del sur desemboca en Lietu. Quinientas millas al este se llama Montaña Pugou, con mucho oro y jade y mucha vegetación debajo.

Ni pájaros ni bestias, ni agua. Quinientas millas al este está la montaña llamada Xianyin, que no tiene vegetación ni agua.

Cuatrocientas millas al este se llama Montaña Xun. Es como mucho oro, su yin es mucho jade, hay una bestia, su forma es como una oveja pero no tiene boca, no se puede matar, su nombre es enfermedad de las ovejas.

El agua de Xun fluye desde Yan, y el flujo del sur desemboca en Yanzhize, donde hay muchos pirenos. Seiscientas millas al este se llama montaña Huishao.

Hay en él muchos árboles de catalpa y muchas espinas y espinas. El Pengshui fluye hacia el este y desemboca en el mar.

Quinientas millas al este está Wu Zhishan. No hay vegetación, pero sí mucha arena y rocas. El río Deer fluye desde el río Yan, mientras que el flujo sur desemboca en el río Pang.

Quinientas millas al este se encuentra la montaña Luwu. No hay vegetación en él, pero sí mucho oro y piedra.

El agua de Zegeng sale de Yan, mientras que el agua de Nanliu desemboca en el río Pang. Hay una bestia en el agua, llamada Gu Diao. Su forma es como un buitre con cuernos y su sonido es como el de un bebé.

Quinientas millas al este se llama Montaña Qiwu. Ninguna vegetación, muchas piedras, ningún jade.

Situada en el Mar de China Oriental, mirando a la montaña Qiu, su luz se lleva a cabo todos los días. Desde el comienzo de los "Dos clásicos de Nanci", hay diecisiete montañas desde el monte Ai hasta el monte Qiwu, cubriendo una distancia de 7.200 millas.

Sus deidades tienen cuerpo de dragón y cabeza de pájaro. El templo es: Mao, con un muro de arroz, y un muro de arroz.

El primero de los "Tres Clásicos del Sur" se llama Montaña Tianyu.

Hay demasiada agua debajo, por lo que no puedes levantarte.

Quinientas millas al este está la montaña llamada Oración. Hay mucho oro y jade sobre ella, y debajo hay muchos rinocerontes y elefantes. Su forma es como una tortuga con un. cabeza blanca y rostro humano de tres patas. Su nombre es Qu. Por ejemplo, su llamada es su propio número. El río desemboca, mientras que la corriente del sur desemboca en el mar.

Entre ellos se encuentra el dragón tigre, que tiene forma de cuerpo de pez y cola de serpiente. Su sonido es como el de un pato mandarín. No hincha a quien lo come y puede curar las hemorroides. Quinientas millas al este está la montaña llamada Danxue.

Tiene mucho oro y jade. Danshui sale de Yan y fluye hacia el sur hacia el mar de Bohai.

Hay un pájaro, que parece un pollo y tiene cinco colores y escrituras. Se llama Fenghuang. Es un pájaro que come de forma natural, canta y baila por sí solo, y su vista trae paz al mundo.

Quinientas millas al este se llama montaña Fashuang. Sin vegetación, mucha agua y muchos simios blancos.

El agua desbordada sale de Yan, mientras que la corriente del sur desemboca en Bohai. Cuatrocientas millas hacia el este hasta el final del monte Yashan, hay un valle en el sur, llamado Yuyi. Hay muchos pájaros extraños y el viento sopla naturalmente.

Cuatrocientas millas al este, en cuanto a la cabeza de Feishan. Tiene mucho oro y jade, pero no hay agua y tiene muchas víboras.

Quinientas millas al este se llama montaña Yangjia. Sin vegetación, mucha agua.

Quinientas millas al este se llama montaña Guanxiang. Hay muchos árboles, no hay hierba, muchos pájaros extraños, pero ninguna bestia.

Quinientas millas al este se llama Chicken Mountain. Hay mucho oro encima y mucho oro en el fondo.

El agua negra sale, mientras que la corriente del sur desemboca en el mar. Entre ellos está el pez cocodrilo, que parece una carpa y tiene pelaje, y su sonido es como el de un delfín. Si lo ves, habrá una sequía severa en el mundo.

Cuatrocientas millas al este se encuentra la montaña llamada Lingqiu. Sin vegetación, mucho fuego.

Hay un valle al sur, llamado Zhonggu, del que sale el viento. Hay un pájaro, su forma es como un rizo, con rostro humano y cuatro ojos y orejas. Su nombre es Yong, y su canto es su propia trompeta. Si lo ves, habrá una sequía severa en el mundo.

Trescientas setenta millas al este se llama montaña Lunzhe. Tiene mucho oro y jade, y muchas águilas verdes.

Hay un árbol, su forma es como un grano pero su piel es roja, su sudor es como pintura y su sabor es como arroz glutinoso. Quienes lo coman no tendrán hambre y podrán aliviar su hambre. mano de obra Su nombre es blanco y puede usarse como jade de sangre. Quinientos ocho al este. 4. Solicite los textos chinos y vernáculos sobre Shanhaijing. Gracias

El texto original de Overseas Western Classics es de suroeste a noroeste.

El pájaro Mingmeng está en el norte de Jiexiong. Es verde y tiene la cola roja. La montaña Dayun tiene trescientos pies de altura y está ubicada en el norte de Miemengniao.

En el campo de la gran felicidad, la Reina de Xia abrió aquí las Nueve Dinastías, montada sobre dos dragones y cubierta por tres capas de nubes. La mano izquierda sostiene la sombra, la mano derecha sostiene el anillo y lleva el jade huang.

En el norte de la montaña Dayun. Uno es el desierto de un gran legado.

El Reino de los Tres Cuerpos comenzó en el norte después de la dinastía Xia. El país de Un Brazo está al norte, un brazo, un ojo y una fosa nasal.

Hay mucha mala escritura, que se nota con una mirada y una mano con otra. Al norte se encuentra el país de Qi Hu.

Tiene un brazo y tres ojos, con el yin y el yang, y monta un caballo literario. Al lado hay un pájaro con dos cabezas rojas y amarillas.

Xingtian y el emperador vinieron aquí para competir por los dioses. El emperador le cortó la cabeza y lo enterró en la montaña de Changyang. Utiliza el pecho como ojo, el ombligo como boca y utiliza los tallos y las costillas para bailar.

Los sacrificios femeninos y las parientes femeninas están en el norte, entre las dos aguas. La última vez que vi pájaros y pájaros, sus colores eran verde y amarillo, y el país por el que pasaban estaba destruido.

En el festival femenino del norte. La última vez que vi un pájaro, un pájaro, un rostro humano.

Vive en la montaña. Uno se llama Wei Bird, donde anidan pájaros azules y amarillos.

El país de mi marido está en el norte de Weiniao, y él es un hombre vestido y con espada. El cadáver de una mujer fea fue quemado y asesinado en diez días.

En Marido Norte. Usa tu mano derecha para tocar su cara.

Me quedé allí diez días, y la niña fea vivía en la montaña. Wu Xianguo está en el norte de Nv Chou, sosteniendo una serpiente verde en su mano derecha y una serpiente roja en su mano izquierda.

En el monte Dengbao, los chamanes se suceden de arriba a abajo. Y fue sellado en Wuxiandong. Parece un cerdo, con cabezas por delante y por detrás, y es negro.

El Reino de las Mujeres está situado en el norte de Wuxian, donde viven dos mujeres, rodeadas de agua. Se dice que un día vive en una puerta.

El país de Xuanyuan está en esta montaña árida, y sus moribundos tienen ochocientos años. En el norte del país de las mujeres.

Tiene rostro humano y cuerpo de serpiente, con la cola en la parte superior de la cabeza. Qiongshan está en el norte, así que no me atrevo a disparar hacia el oeste porque tengo miedo de las colinas de Xuanyuan.

En el norte del Reino de Xuanyuan. El cerro está rodeado por cuatro serpientes.

En estos campos salvajes, el pájaro luan canta para sí mismo, el pájaro fénix baila al son de los huevos del emperador, y la gente se los come, bebe el néctar y hace lo que quiere. Los animales aparecen y viven en grupos.

En el norte de Si Snake. El hombre sostiene los huevos con ambas manos y los alimenta, y los dos nidos de pájaros los guían.

La Tumba del Pez Dragón se encuentra en el norte y tiene forma de perro mapache. Uno son los gajos de pescado.

Sobre él cabalga un espíritu santo para recorrer los nueve campos. Una es que el pez tortuga está en el norte de Yaoye y es un pez como una carpa.

El país de los blancos está en el norte de Longyu, con cuerpos y cabellos blancos. Está Chenghuang, que parece un zorro con cuernos en la espalda. Chenghuang tiene una vida útil de dos mil años.

El reino de Sushen está situado al norte de Bai Min. Hay un árbol llamado Xiongchang, que fue tomado de aquí por el primer emperador para conquistarlo.

El país de las acciones largas está en el norte de Xiongchang, con el pelo colgando. Una cosa son las piernas largas.

Al oeste, hay una serpiente en la oreja izquierda, montada sobre dos dragones. Versión vernácula (Nota: "■" significa caracteres que no se pueden escribir) Los países, regiones, colinas y ríos de ultramar desde la esquina suroeste hasta la esquina noroeste son los siguientes.

El pájaro Miemeng se encuentra en el norte del Reino de Knot. El pájaro tiene plumas azules y cola roja. La montaña Dayun tiene trescientos pies de altura y se encuentra al norte de Mie Mengniao.

En Da Le Ye, Xia Houqi observó la música y la danza de "Nine Dynasties" aquí, montando dos dragones y volando sobre las tres capas de nubes y niebla. Tiene un dosel en su mano izquierda, un anillo de jade en su mano derecha y un huang de jade colgando de su cintura.

Daleye está justo al norte de la montaña Dayun. Otra teoría es que Xia Houqi vio la música y el baile "Nine Generations" en Dayiye.

El Reino de los Tres Cuerpos está ubicado al norte de donde está Xia Houqi, y las personas allí tienen una cabeza y tres cuerpos. El Reino de un Brazo está al norte del Reino de los Tres Cuerpos, y todas las personas allí tienen un brazo, un ojo y una fosa nasal.

También hay un caballo amarillo con rayas de tigre en el cuerpo, un ojo y una pata y pezuña. El país de Qihu está al norte del país de Yiyi.

Todas las personas allí tienen un brazo y tres ojos. Los ojos están divididos en yin y yang, con el yin en la parte superior y el yang en la parte inferior. Montan un caballo llamado Kira. También había un pájaro con dos cabezas y un cuerpo rojo-amarillo, posado junto a ellos.

Xingtian compitió con el Emperador del Cielo por el trono. El Emperador del Cielo le cortó la cabeza a Xingtian y la enterró en la montaña Changyang. El decapitado Xing Tian usaba sus pechos como ojos y su ombligo como boca, y bailaba con un escudo en una mano y un hacha en la otra.

La bruja llamada Ji y la bruja llamada Zuo vivían al norte del lugar donde lucharon Xingtian y el Emperador del Cielo, justo en medio de los dos arroyos sosteniendo un utensilio en su interior. Una especie de pájaro, una especie de pájaro, su color es verde con amarillo, y cualquier país por el que pasen será destruido.

El ■Pájaro y el ■Pájaro habitan el norte del Festival de las Brujas. ■El pájaro tiene rostro humano y se encuentra en la montaña.

Otra teoría es que estos dos pájaros se llaman colectivamente pájaros Victoria, que es un nombre mixto para los pájaros cian y amarillos reunidos. Husband Country está al norte de Victoria Bird, y toda la gente allí usa sombreros, ropa y espadas.

Está el cadáver de una mujer fea que fue asada hasta morir por el calor de diez soles. Se encuentra en el norte del país de su marido.

Murió con la mano derecha cubriéndose el rostro. Diez soles cuelgan en lo alto del cielo y el cadáver de la mujer fea yace en la cima de la montaña.

Wu Xianguo se encuentra al norte de Nv Chou. La gente sostiene una serpiente verde en la mano derecha y una serpiente roja en la izquierda. Está el monte Dengbao, donde un grupo de magos viaja entre el cielo y la tierra.

El monstruo llamado Bingfeng se encuentra al este del Reino Wuxian. Tiene la forma de un cerdo común y corriente, pero tiene cabezas por delante y por detrás, y es de color negro. El Reino de las Mujeres está ubicado al norte del Reino Wuxian. Aquí viven dos mujeres, rodeadas de agua.

Otra teoría es que vivían en medio de una puerta. El Reino de Xuanyuan está ubicado al lado de Qiongshan, e incluso las personas allí pueden vivir hasta los ochocientos años, incluso si no viven mucho.

El Reino de Xuanyuan está situado al norte del Reino de las Mujeres. Tienen rostros humanos pero cuerpos de serpiente y sus colas están enrolladas sobre sus cabezas. Qiongshan está al norte del Reino de Xuanyuan. La gente de allí no se atreve a disparar hacia el oeste porque temen a la colina de Xuanyuan, donde está el espíritu del Emperador Amarillo.

La colina Xuanyuan está situada en la parte norte del Reino de Xuanyuan. Esta colina de Xuanyuan es cuadrada y está rodeada por cuatro grandes serpientes. Hay un lugar llamado Campo Fértil, donde los pájaros Luan cantan libremente y los pájaros fénix bailan libremente; los residentes allí comen los huevos puestos por el Emperador Fénix, los residentes allí beben el néctar caído del cielo: lo que quieran, todo puede ser; hecho como uno quiere.

Allí conviven junto a los humanos varias fieras salvajes. El campo fértil está al norte de las cuatro serpientes. La gente sostiene huevos del Emperador Fénix en sus manos y los come, con dos pájaros guiándolos al frente.

El Arowana, que puede vivir tanto en el agua como en las montañas, se encuentra al norte de Campo Fértil. La forma del Arowana es como una carpa común y corriente. Otra teoría es que parece un pez gigante.

Hay gente santa que lo monta y viaja por el vasto desierto. También existe la teoría de que las tortugas se encuentran en el norte de Campo Fértil, y la forma de este pez también es similar a la de la carpa.

La República Bai está al norte de donde está Dragon Fish, y la gente allí es toda de piel blanca y su cabello está despeinado. Hay una bestia llamada Chenghuang, que parece un zorro común y corriente con cuernos en el lomo. Si una persona lo monta, puede vivir una larga vida de dos mil años.

El estado de Sushen está situado al norte de Bai Minguo. Hay una especie de árbol llamado árbol Xiongchang, que aparece siempre que hay un sabio en las Llanuras Centrales. 5. El texto original de "El Clásico de las Montañas y los Mares"

"El Clásico de las Montañas y los Mares" es un libro antiguo importante del período anterior a Qin en China, y también es un libro absurdo y extraño. .

El autor del libro es desconocido. Los eruditos modernos creen que el libro no fue escrito en un solo momento y que el autor no fue una sola persona. Shan Jing·Nan Shan Jing Autor: Anónimo La cabeza de Nan Shan Jing se llama Montaña Que.

La primera se llama Montaña Swaggering, que se encuentra sobre el Mar Occidental. Mucha canela y mucho oro y jade.

Hay hierba, que parece un puerro pero es verde. Su nombre es Zhu Yu, y no tendrás hambre si la comes. Hay un árbol, su forma es como un grano y su textura es negra, sus flores brillan en todas direcciones.

Su nombre es Mi Gu, lo que significa que no te confundirás cuando lo uses. Hay una bestia, que parece una tortuga y tiene orejas blancas, y camina al lado de la gente. Se llama lobo, come bien y camina bien.

Li