Colección de citas famosas - Colección de poesías - Buscar un signo denominativo solitario y triste es

Buscar un signo denominativo solitario y triste es

"He estado buscando aquí y allá, pero está tan desierto y miserable". Proviene de "Buscando Sonido Lento", el título del poema es Sonido Lento.

Nombre de la inscripción:

Cipai es el nombre del formato de palabra. El formato de las palabras es diferente al de los poemas métricos: sólo hay cuatro formatos de poemas métricos, mientras que siempre hay más de mil formatos de palabras (estos formatos se llaman partituras musicales). La gente les da nombres para que sean más fáciles de recordar y utilizar. Estos nombres son aforismos. A veces, por ser varias variaciones de un mismo formato, varios formatos comparten la misma placa denominativa, a veces porque los nombres de cada familia son diferentes, hay varios aforismos con el mismo formato; Cipai, también llamado patrón de palabras y tono, es el nombre de la melodía que se utiliza para completar la letra. La letra se canta originalmente junto con la música y todas las canciones tienen una determinada melodía y ritmo. La suma de estas melodías y ritmos es el tono de las palabras. Entre las palabras y el tono, o según el tono de las palabras, o según el tono de las palabras, a la melodía se le llama aforismo, generalmente dependiendo del contenido de las palabras. Después de la dinastía Song, las letras continuaron desarrollándose y cambiando, principalmente basándose en cambios en la melodía, y la letra no tenía nada que ver con el contenido de la letra.

Texto original:

Sonidos lentos, buscando y buscando

Dinastía Song: Li Qingzhao

Busqué una y otra vez, sintiéndome solo y triste. Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío. ¿Cómo pudieron derrotarlo tres copas de vino y dos copas de vino? Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido.

Flores amarillas se amontonan por todo el suelo. ¿Quién puede elegirlo ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puede una persona estar oscura? Llovizna sobre los plátanos y gotea agua al anochecer. Esta vez, ¡qué frase más triste! (Mirando a la ventana: mirando a la ventana)

Traducción:

Miré mucho, pero no vi nada. ¿Cómo no entristecer a la gente? Es más difícil mantener y descansar cuando hace calor y luego frío. ¿Cómo resistir el viento frío de la mañana bebiendo tres o dos copas de vino ligero? Un grupo de gansos salvajes pasó volando a nuestro lado, lo cual fue aún más triste porque todos eran viejos conocidos.

Los crisantemos del jardín están amontonados por todo el suelo y ya están muy demacrados. ¿Quién más los elegiría ahora? ¿Cómo podías quedarte despierto solo hasta que oscureciera, vigilando fríamente la ventana? El repiqueteo de la lluvia cae sobre las hojas de sicomoro, que aún gotean al anochecer. ¡Cómo podría una escena así terminar con la palabra "triste"!

Notas:

⑴Buscando: Significa que quieres encontrar todo lo que has perdido. Estás vacío, deprimido y perdido.

(2) Triste y doloroso: triste y deprimido.

(3) huánchuhan: se refiere al clima otoñal, que de repente se calienta y luego se vuelve frío.

(4) Poder descansar: El dialecto antiguo significa recuperarse y recuperarse.

Cómo derrotarlo: Enfrentar, resistir. Tarde: Uno se llama "Xiao".

【6】Pérdida: altísimo grado de representación.

(7)Sí.

(8) Escritura: También escribe "escritura".

Cómo vivir: cómo. Salud: partícula.

⑽El Wutong revolotea más: después de la lluvia otoñal, las hojas otoñales cayeron al suelo y los versos de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi se utilizaron en secreto.

⑾Esta vez: esta situación, esta situación.

⑿¿Qué son las palabras tristes? ¿Cómo resumir una palabra triste?

Fondo creativo:

Esta palabra es un trabajo posterior de Li Qingzhao, y el tiempo de escritura específico aún está por determinar. Algunas personas piensan que después de cruzar hacia el sur, los soldados Jin de la dinastía Song del Norte invadieron y su marido murió. Una serie de golpes la hicieron sentir el dolor del sometimiento del país, el desplazamiento, el odio al sometimiento del país, el dolor de perder a su marido y el dolor de ser viuda, lo que la hizo incapaz de despedirla, por eso escribió la canción " Sonido lento". Algunas personas piensan que se hizo en la mediana edad.

Agradecimiento:

Después del incidente de Jingkang, el país de Li Qingzhao fue destruido, su familia fue destruida, su esposo murió y su personal resultó herido. Durante este período, sus obras ya no eran frescas y agradables, ni ligeras y discretas, sino que se volvieron melancólicas y tristes, expresando principalmente el recuerdo de su difunto esposo Zhao Mingcheng y su situación solitaria y desolada. Esta palabra es una de las obras típicas representativas de este período.

La primera oración de esta palabra es inusual, ya que utiliza siete grupos de palabras superpuestas en una fila. No sólo en letras, sino también en poemas y canciones. Pero los beneficios no terminan ahí, estos siete conjuntos de palabras repetidas también son muy musicales. Las letras de las canciones están pensadas para cantar, por lo que la armonía del timbre es muy importante. Li Qingzhao tiene profundos logros en melodía, por lo que cuando lee estos siete conjuntos de palabras repetidas, se siente como perlas de todos los tamaños cayendo sobre un plato de jade. Simplemente sentí que mi lengua cantaba de un lado a otro repetidamente, vagando en la depresión, melodiosa y triste, como si escuchara a una persona muy triste susurrar. Sin embargo, antes de hablar, sintió que había hecho sentir su dolor al público y, cuando terminó, la tristeza persistía. Una tristeza inexplicable llenó mi corazón y el aire, persistiendo por mucho tiempo y dejando un regusto interminable.

El mal humor, sumado al calor y al frío, el poeta no podía ni dormir. Si puedes dormir, puedes escapar del dolor en poco tiempo, pero cuanto más quieres dormir, más difícil es dormir, por eso el poeta naturalmente pensó en su marido muerto. Vístete y tómate una copa para entrar en calor. Pero los resfriados son causados ​​por la soledad. Beber alcohol, como beber té, sólo te hará sentir particularmente incómodo cuando estás solo.

Mientras sostenía una copa de vino ligero, en este día, con nubes bajas y oscuras y un viento frío y cortante, de repente escuché el gemido de un ganso solitario. La voz lastimera atravesó el cielo, traspasó una vez más la herida sin cicatrizar del poeta, y el pato mandarín blanco perdió a su compañero. El poeta suspiró: Ay, Yan'er, estás tan triste y miserable.

¿Eres una viuda anciana como yo? A diferencia de mí, ¿tengo que enfrentarme solo a miles de kilómetros de montañas y nieve al atardecer toda mi vida? Bajo la ilusión, entre las lágrimas brumosas, de repente sentí que el ganso solitario era la persona que me había enviado una carta de amor antes. No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. El mensajero del viejo amor todavía está allí, pero Qiuniang y Xiao Lang fueron separados después de su muerte, y las personas y los fantasmas tomaron caminos separados. Cuando las cosas cambian y las personas cambian, las lágrimas fluyen primero. Este capricho contiene una cantidad infinita de tristeza indescriptible.

Cuando vi esos crisantemos, me di cuenta de que las flores florecían demacradas y el suelo estaba lleno de rojo. No tenían la elegancia del "vino en la cerca del este, lleno de una fragancia oscura". después del anochecer". El poeta pensó: Qué maravillosos eran los días en que mi marido estaba vivo, cantando poemas y clasificando libros antiguos. ¿Y ahora? Soy el único que queda en esta soledad sin fin. Entonces las cosas son diferentes y las personas son completamente diferentes. "El viejo clima, la ropa vieja, sólo los sentimientos, no pueden ser los mismos que en el pasado". Frente a Lone Goose y Chrysanthemum solos, me siento aún más desolado. Sostuve mi mejilla entre mis manos y mis ojos se llenaron de lágrimas. Teme el anochecer, consigue el día. Ante este día sombrío, ¿cómo se puede sobrevivir hasta el anochecer? La soledad hace que la soledad sea aún más aterradora. Cuando estamos solos, incluso el tiempo parece lento.

Finalmente al anochecer, empezó a llover de nuevo. Poco a poco, tic-tic, la lluvia interminable es como tristeza, haciendo que la gente se vuelva más irritable. Mirando los dos plátanos afuera de la casa, aunque se apoyan mutuamente en el viento y la lluvia, se sienten mucho más miserables cuando están solos.

El viento y la lluvia repentinos, el ganso solitario, los crisantemos y sicomoros rotos, todo lo que tenía delante hizo que la tristeza del poeta se superpusiera y superpusiera hasta hacerse difícil de describir y expresar. Por lo tanto, el poeta ya no necesita ninguna comparación, ninguna interpretación, ninguna exageración, y dice sin rodeos: "¿Cómo puedo conseguir esta vez una palabra triste?" Simple y directa, pero más mágica y encantadora, Chewyer. En comparación, incluso el "¿Cuántos dolores puede haber, como un río de agua de manantial que fluye hacia el este?" de Li Yu palidece ligeramente. Aunque el agua de manantial de un río no se puede agotar, después de todo se puede describir. La melancolía del poeta es indescriptible, por eso naturalmente está mejor.

Los comentarios anteriores sobre esta palabra se caracterizaron por una serie de palabras superpuestas en las tres primeras oraciones. Pero si sólo te concentras en esta capa, inevitablemente te perderás. Esta palabra describe el estado de ánimo triste del protagonista a lo largo del día, pero comienza con "búsqueda". Era obvio que se sentía aburrida y perdida después de levantarse, así que miró a su alrededor, como una persona deambulando en el océano tratando de atrapar algo para salvarse, esperando encontrar algo que anclara su vacío y soledad. El "desierto" a continuación es el resultado de "Xunxunmimi". No sólo no encontré nada, sino que me invadió un ambiente solitario y frío, que me hizo sentir triste y triste. Luego escribí otra frase: "Triste y miserable". En estas tres frases, una atmósfera triste y mordaz envuelve todo el artículo, haciendo que los lectores contengan la respiración. Este es el llamado efecto "no puedo parar", porque tengo tantos sentimientos sobre generar que tengo que escupirlos rápidamente.

La frase “caliente y frío” también es una de las dificultades de esta palabra. Esta palabra está escrita en otoño, pero se debe decir que el clima otoñal es "amor a primera vista", y "amor a primera vista" solo se puede usar a principios de primavera. Se trata de la mañana del día, no del clima de una estación. A primera hora de la mañana del otoño, sale el sol de la mañana, por lo que se dice que hace "de repente calor pero todavía hace frío", sin embargo, el frío del amanecer todavía es intenso y el viento otoñal es cortante, por lo que se dice que "todavía hace frío"; ". Con respecto a la palabra "Shi", algunas personas piensan que debería interpretarse como "estación, clima" en chino antiguo, pero "Eternal Music" de Liu Yong dice: "El viento es suave, el paisaje diurno es pacífico y la estación es". nuevo." De lluvia a nuevo es un Por un período de tiempo relativamente corto, se puede ver que no hay diferencia entre la palabra "shi" en la dinastía Song y el chino moderno. La frase "Es lo más difícil de despertar el interés" hace eco de la frase "buscar" anterior, indicando que no sé qué hacer desde temprano en la mañana.

El siguiente "Tres copas y dos copas de vino, ¿cómo puedes derrotarlo cuando sopla el viento del amanecer?" es exactamente lo mismo que el "Cálido y frío" anterior. Los antiguos empezaban a beber en Shimao desde la mañana, lo que también se llama "tomar vino con la cabeza entre las manos". De lo que hablo aquí es de que beber para ahogar las penas es inútil. En cuanto al "ganso" de abajo, es un ganso otoñal del sur. Lo he visto en el norte en el pasado, por lo que se dice que "aunque es triste, es un viejo amigo". Poemas de las dinastías Tang y Song" dice: "Los gansos no pueden conocerse. Los que se conocieron en el pasado, expresan nostalgia en "Cold Pond" de Zhao Huan: "El corazón pastoral es infinito, un ganso salvaje vuela sobre el sur. torre." La película anterior es de "Un hombre que busca la nada." ”, escribió que beber para ahogar las penas; el viento que lleva los gansos salvajes aumenta la melancolía de la nostalgia. Así que la siguiente película pasó del cielo otoñal a mi propio jardín. El jardín está lleno de crisantemos y el ambiente del otoño es fuerte. La "acumulación de flores amarillas por todo el suelo" aquí se refiere a los crisantemos en plena floración, no a las flores que quedan en el suelo. "Demacrado y dañado" significa que estás demacrado y delgado a causa de la tristeza, ni que los crisantemos estén marchitos. Precisamente porque no tengo intención de mirar flores, aunque los crisantemos son valiosos, no quiero arrancarlos y apreciarlos. Ésta es la pregunta: "¿Quién puede recogerlas ahora?" Sin embargo, si la gente no recoge las flores, las flores se marchitarán; si se dañan, será insoportable arrancarlas. Aquí, no solo escribí sobre mi depresión por recoger flores accidentalmente, sino que también revelé mi gratitud por amar las flores. La pincelada es mucho más profunda que la que cantaba Du Qiuniang en la dinastía Tang: "Si hay flores, hay que enderezarlas, no esperes a que estén vacías".

A partir de "Mantener la ventana", escribir sobre el aburrimiento y la depresión de sentarse solo es un paso más allá de las tres frases de "Buscar". La oración "Shou" es como romper una oración basada en los "Poemas seleccionados" de Zhang Huiyan y conectarla con "Du". Qin Guan (trabajo anónimo) en el segundo capítulo de "Partridge Sky": "Sin nada que decir, Fang Zun decidió quedarse con el corazón roto hasta el anochecer.

Esto se acerca a la concepción artística de la frase "Cuando llegue la lámpara a tiempo, la lluvia recogerá las flores de pera". Mientras Qin Ci comienza desde la perspectiva de la preparación psicológica de las personas para el anochecer, Li habla desde el lado opuesto, como si el cielo deliberadamente se negara a oscurecerse, lo que entristece especialmente a la gente. La frase "Wu Tong" no solo nació de Huaihai, sino que también utilizó el segundo capítulo del artículo "Geng Lu", "Árbol, llueve en medio de la noche, la despedida es dolorosa; una hoja hace un sonido, y los pasos vacíos caen hacia la luz brillante." El significado de los dos El contenido se funde en uno, la escritura es más recta y la sensación es más tangencial. La última frase "Cómo conseguir la palabra triste" también es única. A partir de Yu Xin, hay miles de palabras para expresar dolor, o la palabra "chou" es como un mar (las palabras de Yu y Qin Guan respectivamente). Sin embargo, aquí reduciré más a menos y solo diré que mis pensamientos son complicados y complejos, y cómo usar solo una palabra "preocupación" para cubrir todo. Lo bueno es que no representa ninguna emoción más que la palabra "problema", simplemente se detiene de repente, como si no fuera nada. En la superficie, existe una tendencia a "decir lo que quieres decir", pero en realidad se ha expresado completa y vívidamente.

Este poema es grandioso y sin ramas. Los acontecimientos relevantes se narran uno a uno, pero siempre ceñidos al significado de otoño triste, captando la esencia de la poesía lírica de las Seis Dinastías. Pero es una obra maestra lírica, el lenguaje es simple, fresco y cercano al lenguaje hablado, y el lenguaje musical es triste, pero refleja la verdadera naturaleza del cantante.

Sobre el autor:

Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 ~ 12 de mayo de 1155) era un nativo de Zhangqiu, Jinan, Shandong. En la dinastía Song (el turno de las dinastías Song del Sur y del Norte), las poetas representadas por Wanyue Ci eran conocidas como "las mujeres más talentosas de todos los tiempos". En la letra, escribe más sobre su vida tranquila en la etapa inicial, sus experiencias de vida y su estado de ánimo sentimental en la etapa posterior. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, la elegancia y la rectitud, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir Ci en poesía. No quedan muchos que puedan escribir poesía. Algunos de los capítulos tienen sentido de la época, alaban la historia y utilizan palabras generosas, lo que difiere de su estilo de escritura. Están "Ji'an Jushiji" y "Yi'an's Ci", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Hoy hay una reseña de las obras completas de Li Qingzhao.