Colección de citas famosas - Colección de poesías - Los antiguos poemas de Koike

Los antiguos poemas de Koike

Pequeño Estanque

Yang Wanli de la Dinastía Song del Sur

La primavera es silenciosa y aprecia el chorrito,

La sombra del El árbol brilla sobre el agua y el agua es clara y suave.

El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas,

Una libélula ya se ha puesto cabeza abajo.

Notas

① Manantial: salida del agua de manantial.

②Apreciar: Apreciar.

③Qingrou: El paisaje suave en un día soleado.

④ Xiaohe: se refiere a las hojas jóvenes de loto que acaban de crecer fuera del agua.

⑤Jianjian: La punta de la hoja de loto joven que aún no se ha desplegado.

⑥Head: Arriba

Traducción

El manantial silencioso es como un hilo de agua de manantial preciado, y a la sombra de los árboles reflejada en el agua le gusta la suavidad. paisaje en este día soleado. Las esquinas afiladas de las hojas frescas de loto acababan de emerger del agua y las libélulas ya se habían posado sobre ellas.

Apreciación de las obras

Este poema es un boceto fresco. Todo es tan delicado, tan suave y tan cariñoso. Cada frase es como un poema, cada frase es pintoresca y muestra el brillante paisaje de principios de verano, natural, simple y verdaderamente conmovedor. Este poema describe un manantial, un chorrito, un charco de sombra de árbol, unas cuantas hojas pequeñas de loto y una pequeña libélula, formando una imagen vívida de un pequeño estanque, que muestra la intimidad y la armonía entre todas las cosas en la naturaleza. Las dos frases al principio, "La fuente calla y aprecia el hilo, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando lo claro y suave", que lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un hilo de agua brota lentamente del manantial, sin hacer ruido; bajo los rayos del sol poniente, los árboles verdes arrojan su sombra al agua, con luces y sombras claramente visibles. La palabra "Apreciar" convierte la crueldad en afecto, como si el manantial fluyera lenta y silenciosamente porque aprecia cada gota; la palabra "Amor" da vida al árbol verde, como si le gustara el paisaje claro y suave. un espejo para mostrar tu graciosa gracia. En las frases tercera y cuarta, el poeta es como un fotógrafo inteligente, que utiliza una lente rápida para tomar una foto muy interesante: "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas y las libélulas ya se han posado sobre él. El tiempo no ha pasado". Aún hemos llegado a pleno verano y las hojas de loto apenas han comenzado. Una esquina afilada emergió del agua y una pequeña libélula se paró sobre ella. Uno "muestra talento" y el otro "se levanta temprano", cuidándose mutuamente, representando vívidamente la escena de la libélula y la hoja de loto abrazándose. Yang Wanli aboga por aprender de la naturaleza al escribir poemas. Tiene un gran interés en los paisajes naturales. A menudo utiliza estilos de escritura frescos y animados y un lenguaje sencillo y popular para describir los paisajes ordinarios que ve todos los días. y cambios fugaces de paisaje. Forma una imagen interesante, por lo que el poema está lleno de rico sabor de vida. Poemas antiguos traducidos hoy: La tranquilidad del manantial significa que aprecia el fino fluir del agua, y la sombra de los árboles reflejándose en el agua significa que le gusta la suavidad de los días soleados. El pequeño y tierno loto acaba de exponer las puntas de sus hojas bien envueltas, y una linda libélula se acercó y se paró sobre él.

"Little Pond" es un famoso poema de Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song. Este poema describe el agua de manantial, la sombra de los árboles, los lotos y las libélulas en el pequeño estanque, y representa una imagen simple, natural y vívida con una vitalidad ilimitada y llena de interés vital, que expresa el amor del autor por la vida.