¿Cuáles son los dichos comunes en Qingdao, Shandong?
En los primeros años, había una canción popular como esta en las zonas rurales alrededor de Qingdao:
Vamos, vamos, no te preocupes, vive al estilo occidental. casa en Qingdao.
Horno al vapor, cerdo asado, bollos blancos al vapor en la olla.
Esta balada hace referencia a la pobreza de las zonas rurales de la vieja sociedad, y mucho menos a vivir en casas de estilo occidental. Comer bollos al vapor de harina blanca también es un lujo.
Durante las prácticas laborales y de producción a largo plazo, los agricultores de Qingdao han resumido algunos proverbios sobre la agricultura meteorológica. Estos proverbios no solo reflejan las leyes meteorológicas de Qingdao, sino que también reflejan el ingenio de los trabajadores.
Refranes meteorológicos y agrícolas que reflejan el clima estacional;
"Los gansos salvajes nacen el 9 de septiembre, y las golondrinas nacen el 3 de marzo", "Se rompe", "Allá". No llueve en el Festival Doble Noveno y el invierno es claro, y llueve desde principios de primavera hasta el Festival Qingming", "Después de comer las albóndigas de arroz del Festival del Bote del Dragón, tira la chaqueta acolchada de algodón", "El trigo no madura en el largo verano", "Hay niebla y rocío por la mañana, y la calabaza se rompe al mediodía".
Refranes meteorológicos y agrícolas que reflejan cambios en el viento y la lluvia;
"El arco iris del este trae niebla a la lluvia del arco iris, el arco iris del sur envía agua de río, el arco iris del norte ahoga los rábanos" , "El sol llueve por la noche, la luna llueve al mediodía", "El viento sopla", "El Dios del Trueno canta primero, no lloverá mucho", "El noroeste seguramente soplará fuerte", "Use un sombrero en Laoshan, vendrán fuertes lluvias", "El viento del sur no se ve afectado por el viento del norte", "El viento del norte se llama Su y vive en la oscuridad, el viento del sur llama a un caballo.
Los refranes agrícolas que reflejan la relación entre el clima, la vida y la agricultura son más vívidos y simples, como por ejemplo:
"Guisantes y frijoles, cuatro, cinco, seis" "Lluvia de granos" Antes y después, planta melones y frijoles”, “rábano delante, repollo detrás”, “el equinoccio de primavera y el equinoccio de primavera traen trigo”, “el rocío blanco llega temprano, el rocío frío llega tarde, el equinoccio de otoño es el momento adecuado para plantar trigo”, “melones secos y dátiles anegados”, “los frijoles están floreciendo y se encuentran camarones en la zanja. "No salgas cuando sale el sol".
Qingdao también circula algunos modismos con características locales. Los siguientes modismos son. mencionado a menudo por muchas personas mayores en el área de Chengyang:
El decimoquinto día del primer mes lunar ——Medio mes después
Pertenece al repollo chino: el corazón está adentro; /p>
Pasteles al vapor: no los agarres (la gente de Chengyang lo llama "arrebatar" los pasteles de la olla de hierro). Quítatelos);
Pesca de camarones en Haixi Village: cuanto más pequeños son los camarones, mejor es (refiriéndose a usar una red para atrapar camarones, y los camarones escapan de la red uno por uno, lo que se llama astucia);
La persona de apellido Chen siguió a un vendedor de dátiles, Zao (Chen Zao);
La mosca siguió a un vendedor de sal: un pequeño corazón Xian (salado).
Dialecto de Qingdao, tan colorido como un caleidoscopio, es el arte del lenguaje de Qilu y un tesoro. de dialectos chinos