Colección de citas famosas - Colección de poesías - Zaizi toma una siesta durante el día. El Maestro dijo: "La madera podrida no se puede tallar, ni se puede teñir una pared de estiércol. ¿Cómo puedo ser castigado?". Por favor, dame la traducción de este pasaje.

Zaizi toma una siesta durante el día. El Maestro dijo: "La madera podrida no se puede tallar, ni se puede teñir una pared de estiércol. ¿Cómo puedo ser castigado?". Por favor, dame la traducción de este pasaje.

Texto original

Jaiyu toma una siesta durante el día. Confucio dijo: "¡No se puede tallar madera podrida y no se puede construir un muro de tierra de estiércol! ¿Por qué debería castigarte?" Confucio dijo: "Al principio estaba con los demás, escuchando sus palabras y creyendo en sus obras; ahora Estoy con los demás, Escucha sus palabras y observa sus acciones."

Notas

①嬬 (Wu): se refiere a la herramienta que utilizan los albañiles para enlucir las paredes, y también es usado como verbo para referirse a un mango. Alisar las paredes. ② Y: partícula modal, lo mismo que "椤", y "y" en "Yu Yu y Gaishi" a continuación tiene el mismo significado. ③Ejecutar: culpar.

Traducción

Jaiyu dormía a plena luz del día. Confucio dijo: "¡La madera podrida no se puede tallar; las paredes hechas de estiércol no se pueden pintar! ¿Qué más se puede culpar a personas como Zaiyu? También dijo: "Al principio, creía a la gente después de escuchar lo que decían. Ahora todavía lo hago". observe su comportamiento después de escuchar lo que decía.

Interpretación

El estudiante Jaeyu mientras dormía a plena luz del día, Confucio no sólo lo regañó diciendo que "no se puede tallar un árbol podrido, ni tampoco un árbol podrido". "Se puede construir un muro de tierra de estiércol", también expresó su emoción por conocer a una persona. Esto fue probablemente lo más irritante para el gentil y gentil sabio Confucio. ¿Enojado una vez? El tono era un poco como cuando regañé a mi hijo hoy. : "¡Tienes tanta mala suerte que no me importa si no digo nada!" "

Inferir que la "madera muerta" de Jaeyu probablemente no sea solo una cuestión de dormir a plena luz del día, como tomar una siesta, sino también probablemente quedarse dormido en la clase del maestro (¿soñando con Zhou Gong?). De lo contrario A juzgar por nuestros hábitos de vida actuales, ¿qué tipo de delito es tomar una siesta? ¿Merece el Sr. Kong estar tan enojado? No te rindas día y noche. "En nuestras palabras, significa "una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro, pero una pulgada de oro no puede comprar una pulgada de tiempo". "Por lo tanto, el Sr. Kong nunca estará de acuerdo con nuestras opiniones sobre las siestas.

En este caso, su enfado no es difícil de entender.

En cuanto a "Escuche sus palabras y observe sus acciones”, como nos recordó el maestro confuciano Zhu Xi citando las palabras de Hu en el volumen 3 de las Analectas de Confucio: “¿Cómo podría el sabio saber sólo ahora cómo escuchar sus palabras y observar sus acciones? En realidad, no es por Jaeyu que desconfía de todos. Es sólo para usar el incidente de Jaeyu como ejemplo para educar a todos, pidiéndonos que hagamos más y hablemos menos, y que seamos consistentes en nuestras palabras y acciones. "Y la razón por la que esto es necesario es porque de hecho hay algunas personas en este mundo que hablan mejor de lo que cantan.

Por lo tanto, no sólo debemos escuchar lo que dice, sino también mantener los ojos abiertos. para observar ¡Cómo lo hizo!