Interpretación hakka de la poesía antigua. ¿Puedes leerlos?
Si lo cambias a Hakka
Me parece un montón de tonterías.
Traducción al hakka: No vi la luz de la luna al lado de la cama y había una capa de nieve debajo del barro. Cuando vi la luz de la luna cuando tenía hambre, de repente quise entrar para alimentarlo.
Traducción Hakka: Primavera, cuando dormí hasta que dejé de pensar en eso, escuché lo avergonzado que estaba. En otoño, el viento es demasiado fuerte y la lluvia es demasiado intensa, y las flores ni siquiera dejan caer agua.
Traducción al hakka: La comida en las montañas aniquila a la gente, y las calles aniquilan a la gente. Había un anciano mientras registraba el barco y la familia Ci estaba pescando sola.
Traducción al hakka: Está muy mal ir a la ciudad a jugar y alimentar en otoño, y también está muy mal volver a llamar la próxima temporada. Hacer un grano de trigo sólo para ponerme mi hermosa camisa de seda no me obliga a trabajar duro para criar gusanos de seda.
Traducción al hakka: Cuando era niño, iba a otros lugares para juntar dinero. Cuando enterraron al anciano, no sabía cómo había cambiado la pronunciación local. Tenía el pelo blanco como lana en la cabeza. Apuesto a que los forasteros no conocían a Ya, así que no tenía nada que hacer para preguntarle. Yu.
Traducción al hakka: Qian Xiaozi es una persona desconocida, y Hou Xiaozi también es una persona desconocida. Por desgracia, solo Shi Gu, por lo que el nombre del acantilado es Bah.
El sol se pone y el agua fluye hacia el mar. Vaya, si los peces quieren ver lejos, les gusta trepar alto.
Traducción al hakka: Estoy de mal humor mientras corto agua con mi cuchillo de cocina. Beber en el tiempo libre no es bueno y la gente no está contenta. A Dios le encanta remar, incluso cuando lo reman.
Los peces no pueden ver el río Amarillo, el agua fluye, el mar está bloqueado, los peces no pueden gotear en el pasillo, mirarse en el espejo, girar es doloroso y divertido, el La copa de vino no está vacía, y frenar el acantilado es genial, todo se hace buscando detalles y el dinero se gastará tarde o temprano.