El antiguo poema de Du Fu sobre mantener el año viejo
1. Texto original:
La familia Arong se queda despierta hasta tarde y las flores están floreciendo en el plato de pimientos. Las horquillas hacen ruido sobre los caballos y las antorchas espantan a los cuervos por el bosque. La dinastía Ming pasó de los cuarenta y la escena del anochecer se estaba elevando. Quién puede ser más comedido, la embriaguez es vida.
2. Traducción:
Quedarme en casa de mi prima en Nochevieja, con la fragancia del vino de pimienta y felicitaciones. Los caballos de los invitados hacían ruido en el abrevadero y las antorchas asustaban a los pájaros y cuervos del bosque. Mañana por la mañana volverán a pasar cuarenta años de vida y el imponente atardecer ya se ha puesto en el oeste. ¿Cómo podría contener más mi cuerpo y mi mente? Estar borracho es mi vida.