Poemas de primaria sobre la primavera
Los antiguos poemas de primaria sobre la primavera son los siguientes:
1 Texto original:
El cálido sol y el viento en las montañas primaverales, las cortinas de. los altos pabellones y los columpios de sauce en el patio. Las oropéndolas cantan, las golondrinas bailan y el agua que fluye por el pequeño puente es roja.
Interpretación:
Las montañas primaverales están llenas de sauces rosados y sauces rojos, el cálido sol brilla y el suave viento del este sopla. Las cortinas del pabellón están enrolladas. , y podrás apoyarte en la barandilla y mirar a lo lejos. En el patio florecen los sauces y el columpio se balancea suavemente. Afuera del patio, cantan oropéndolas, vuelan golondrinas y vuelan pétalos junto al pequeño puente y el agua que fluye.
Apreciación:
Esta canción "El cielo es puro y la arena es primavera" selecciona un paisaje distintivo a principios de la primavera para representar una imagen de cálida brisa primaveral, cálido sol y paisaje húmedo. Imagen de paisaje primaveral. En cuanto al método de escritura, el poeta se centró en la técnica del dibujo lineal y desarrolló su imaginación a partir de las tres imágenes de "montaña primaveral", "sol cálido" y "viento suave".
2. Texto original:
Las hojas del manzano son suaves, las flores del albaricoque son brillantes y el barco es ligero. Los patos mandarines en el baño doble salen del pabellón verde y cantan. No hay viento ni olas en el agua del manantial, y en primavera es mitad lluvioso y mitad soleado. Las flores rojas y rosadas se acompañan en Nanpu por la noche, lo cual es bastante cariñoso.
Interpretación:
Las tiernas hojas de manzano en el agua se contrastan con las puras flores de albaricoque en la orilla; los hermosos patos mandarines de color rojo esmeralda arrastran sus largas ondas verdes. Una pintura luminosa sale del barco y se añaden algunas "canciones" románticas. ¡La luz primaveral se balancea ligera, brillante y agradable! Afortunadamente, el agua está en calma, sin viento ni olas, el cielo está afortunadamente mitad lluvioso y mitad soleado; En la escasa niebla de la tarde, navegando en Nanpu con un par de conocidos rosados, ¡hay un poco más de afecto oculto!
Apreciación:
Este poema describe la escena de la excursión de primavera. La primera pieza está escrita bajo la luz primaveral con hojas tiernas y flores brillantes, con imágenes de barcos balanceándose, patos jugando en el baño y el sonido de los pescadores cantando, dando a la gente una sensación de luz y luminosidad. Las dos frases de la siguiente pieza, "El agua del manantial no tiene viento ni olas, y el manantial es mitad lluvioso y mitad claro". Las dos palabras "manantial", dos "no" y dos "mitad" se usan en conjunto para. Describe el oscilante paisaje primaveral. Las dos últimas frases describen los sentimientos humanos, haciéndose eco del "Yuanyang" de la película anterior, destacando el "rojo y rosa que lo acompaña".
Las niñas se seguían y jugaban en Nanpu, cada una divirtiéndose. Este poema está escrito de manera brillante, tiene sabor a vida y se deshace del fuerte sabor de la riqueza. Es un buen poema.
3. Texto original:
El viento permanece en el polvo y las flores fragantes se han ido. Estoy cansado de peinarme día y noche. Las cosas son diferentes y la gente no es la misma. Todo se detiene. Si quieres hablar, primero derramarás lágrimas. Escuché que la primavera en Shuangxi todavía es buena, así que planeo hacer un viaje en barco. Me temo que el barco en Shuangxi no puede soportar muchas penas.
Interpretación:
El viento ha cesado, el polvo lleva fragancia de flores, y las flores se han marchitado. El sol ya ha salido alto, pero me da pereza vestirme elegante. El paisaje sigue siendo el mismo, la gente y las cosas han cambiado y todo ha terminado. Quería expresar mis sentimientos, pero antes de que pudiera abrir la boca, las lágrimas comenzaron a brotar. Escuché que el paisaje primaveral en Shuangxi es bastante bueno, así que planeo ir a navegar allí. Me temo que un pequeño barco como un saltamontes en Shuangxi no puede soportar mis muchas penas.
Apreciación:
Este poema es conciso e implícito, lo que muestra la habilidad de Li Qingzhao para refinar palabras y formar oraciones. Entre ellos, la frase "el viento y el polvo se han ido" ha alcanzado su punto máximo: no solo señala la escena del viento y la lluvia, y las flores caídas florecieron en racimos, sino que también representa el encanto de la actualidad. la lluvia y el cielo están despejados, y las flores caídas se han convertido en polvo; ambos escritos expresan la depresión de la autora por no poder salir en los días de lluvia, y también expresa sus sentimientos por lastimarse en primavera, lo cual es verdaderamente infinitamente significativo. .