Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poemas de madera muerta de Lengjiang

Poemas de madera muerta de Lengjiang

El verso correcto es: Miles de velas pasan junto al barco hundido y miles de árboles se paran frente al árbol enfermo.

El primer encuentro con Yangzhou Lotte.

Autor: Liu Yuxi

Las montañas están desoladas y silenciosas desde hace veintitrés años.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

Traducción

Veintitrés años de exilio silencioso en la tierra desolada de Basán y Chushui.

Cuando regresé, las cosas habían cambiado. Soy como una persona podrida. Sólo puedo tocar la flauta y escribir poesía, lo cual es muy decepcionante.

Al lado del barco que se hunde, compiten miles de velas; frente al árbol enfermo, llega la primavera.

Hoy te escucharé cantar y me prestaré una copa de vino para animarme un rato.