Colección de citas famosas - Colección de poesías - Además de Sr. y Sra., ¿qué otros títulos hay para una pareja? ¿A qué corresponde la esposa?

Además de Sr. y Sra., ¿qué otros títulos hay para una pareja? ¿A qué corresponde la esposa?

Para una pareja, además de señor y señora, también hay otros títulos: querido, chico guapo, mujer hermosa, besadora, oficial”, “señora”, “señora”. Sr.”, "forastero", "waizi", "interno", "esposa baja", "dentro de la familia", "suegro", "marido", "amante", "mi hombre", "esposa". ", "invitada", "suegra" ", "vieja inmortal", "vieja", "bebé", "cariño", en algunos lugares también llamada "mi suegra", "mi macho invitado", y así sucesivamente.

Señora Correspondencia Debería ser señor.

¿Cómo llamaban las personas en la antigüedad a sus maridos

1 Amado?

¡En la antigüedad, sonaba bien llamar a los maridos "amados"! No es difícil ver las imágenes gloriosas y altas de los maridos antiguos. Supongo que los hombres en esa época eran corruptos y tenían relaciones sexuales con Xiaomi. "Un buen hombre sostiene una alabarda y brilla."?

La palabra "buen hombre" no indica el género de un hombre o de una mujer. Una esposa llama a su marido un "buen hombre"; El marido también llama a su esposa un "buen hombre". De esto se puede ver que el estatus de hombres y mujeres en ese momento era generalmente relativamente igual, pero esta falta de distinción también trajo muchos inconvenientes a la familia. nombres entre marido y mujer.?

2 Lang?

Así que más tarde, según "Shuowen Jiezi", se distinguió la pronunciación y el significado de "Liang" añadiendo "阝" a; la derecha de "Liang" se convirtió en "lang"; agregar "女" a la izquierda de "Liang" derivado de "Madre" significa esposo.

Hay "Lang vino a caballo". un caballo de bambú y rodeó la cama para hacer ciruelas verdes". En el poema de Yishan, dice "Liu Lang ya odia que Pengshan esté lejos y separado por Peng". Hay diez mil grupos en la montaña". hay "Pregúntale al hombre cómo están las flores, qué hermosa es la granja". ¿¡"Lang" es un nombre tan cariñoso!?

¿3 Lang Jun?

Pero las palabras monosilábicas parecen. Demasiado dulce, excepto por algunos "pequeños dulces" en ese momento, como Zheng Xiu, Gou Yi y otros, muchas mujeres de buenas familias todavía se avergüenzan de decirlos frente a los demás (Hola, nuestras hermanas y esas La feroz Yi). las mujeres son diferentes.) Entonces, agregue una palabra al principio o al final para convertirla en una palabra bisílaba, es decir, agregue la palabra "jun" después de la palabra "lang" y agregue la palabra "子" después de la palabra "madre"; "La palabra "Sr." se ha convertido en "Sr." y "Sra." para expresar intimidad. (Nota: al principio, la palabra "Sra." sólo se usaba para niñas jóvenes. Alrededor de la dinastía Tang, se convirtió en el título. de esposa.) La esposa llama a su marido "¿Sr. "Langjun" es un nombre elegante para el marido (que recuerda al "Golden Langjun" de Jin Yong, jaja...)?

El marido llama a su esposa "Niangzi", que es un término cariñoso para referirse a su esposa.

4 ¿Guanren?

Guanren, la dinastía Song, fue una era de intercambio cultural entre el norte y el norte. En el sur también hubo una dinastía con muchos nombres para las parejas. Apareció el término "oficial"; entre la gente común surgió el título de "oficial" y algunas esposas llamaron "oficiales" a sus maridos, y a los recién casados ​​​​se les llama todavía en broma. "guanren" y "guanren". "La Novia". El representante más famoso es: ?

Ximen Daguanren. También se puede ver en este título que con el auge de los estudios de actuación en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel. Los funcionarios están a cargo de las personas, por lo que, por supuesto, el funcionario de la familia está a cargo de la esposa de la familia. ?

5 ¿Maestro?

Maestro, se limita al título de marido por los funcionarios. Su estatus noble en la familia es evidente. ?

6 ¿Forastera, Esposa?

En la dinastía Song, ¿las esposas también llamaban a sus maridos?

A los más elegantes se les llamaba "forasteros". "esposa", el marido no sólo llamaba a su esposa "esposa", sino también "esposa". Frente a los demás, los otros términos modestos para su esposa eran "esposa vil" y "ama de casa"; estos eran todos en ese momento. Es el nombre favorito de la pequeña burguesía y la pseudo-pequeña burguesía. Cuando la hermana Pan Jinlian llama a Ximen Qinggg, debe ser un dulce "Iguanren": pero cuando la hermana Li Yian llama a Lighting City gg (lo siento, debería ser Zhao Mingcheng gg). ), es un nombre dulce. ¿Debe ser el "extranjero"?

7 ¿Señor marido?

Si ha visto la Ópera de Pekín, la Ópera de Yue o la Ópera de Huangmei, lo verá. Definitivamente tenga en cuenta los sonidos alargados que aparecen de vez en cuando. Llamar "Sr. Xiang——————Sr." También muestra lo popular que era este título en la antigüedad. "oficial". "Oficial", y es el funcionario más alto "Xiang".

¡Si no fuera por el miedo a ofender el tabú del Emperador, las esposas probablemente terminarían llamándolo "Emperador"! El estatus familiar del hombre alcanza así su punto máximo. ?

Sin embargo, si el Tai Chi puede llegar o no, en los tiempos modernos, con la intensificación del movimiento de liberación de la mujer. La situación de los hombres también se está deteriorando, como se desprende de los nombres que reciben sus maridos. ?

8. ¿Señor?

"Señor." En los tiempos modernos, "marido" también se llama Señor?

Tiene significado original, extendido. significado, y A través de la falsedad. Los hay específicos y los hay generales. En términos de su significado original, los dos significados antiguos de "padre y hermano" y "taoísta" ya no se utilizan mucho. Y su significado más básico parece ser "maestro". Descargue la sección "Sr." de "Cihai": ""Libro de ritos: Qu Lishang": 'Siga al Sr. Yu y no cruce la calle ni hable con otras personas.' y personas virtuosas, en ocasiones, también se utiliza generalmente como "Un título respetuoso para una persona". Se puede observar que este título, además de referirse a ciertas identidades específicas, como marido y otros objetos, también implica factores como. ocupación y edad. En otras palabras, el llamado caballero se refiere principalmente a una persona que tiene cierto conocimiento y es relativamente joven. Utilice "Sr." para referirse a su marido, que es elegante y tiene el significado de admiración y respeto. En particular, se puede ver la dignidad de los hombres. Todavía se usa ampliamente entre los chinos de ultramar y en Hong Kong y Taiwán. ?

9 ¿Amante?

¿“Amante”?

Este título apareció por primera vez en nuevas obras literarias. En el drama poético "Xiang Lei" escrito por Guo Moruo a principios de la década de 1920, se dice "Las nubes blancas en la montaña Jiuyi se juntan y desaparecen; el agua que fluye en el lago Dongting tiene reflujos y flujos".

Mi Amor, ¿cuándo volverás? Es más común en novelas y cartas de amor. Pero en aquella época no se utilizaba mucho como término para referirse a esposa o marido. A finales de la década de 1930 o principios de la de 1940, algunos intelectuales de las zonas liberadas que fueron influenciados por el Movimiento Nueva Cultura comenzaron a utilizar el término "amante". Después de la fundación de la República Popular China, se defendió la igualdad de género y ya no se utilizaban títulos discriminatorios como "casa" y "cocinero"; mientras que antes de la liberación, en el Kuomintang se utilizaban los términos "Sr." -Las zonas controladas antes de la liberación "Mrs." y "Ms." también muestran el color de "burgueses". De modo que el término "amante" se utilizó ampliamente. ?

Sin embargo, los chinos de ultramar se niegan a utilizar el título "amante". Un amigo dijo que fue a estudiar al Reino Unido. Siempre que hablaba de su esposa, usaba el título doméstico "mi amante", lo que hacía que la gente pensara que estaba hablando de "amante".

Porque. De su traducción literal amante significa “amante”. Y en japonés, el carácter chino "爱人" también significa "amante".

Ama a alguien, ama a alguien Cuando amas, lo pones sobre tus hombros y no te gusta tirarlo. jeje. . . . . . Por eso ahora se usa menos y los jóvenes rara vez usan esta palabra. ?

¿10 hombres?

Hombres, este es el nombre que más les pertenece. Generalmente hay que añadir el atributo, llamado "mi hombre". ?

Es una lástima que sólo lo hablen mujeres del campo que suelen ser muy jugadoras de equipo. ?

11 ¿Ese agujero en nuestra casa?

¡Tiene un olor secreto a intimidad! Pero no hay respeto en ello. ?

¿Padre de 12 hijos?

La forma más sutil y eufemística de decirlo. Pero en la complicada era actual, este título carece de precisión y es extremadamente impreciso. Debes saber que lo más probable es que el padre de su hijo no sea su marido. ?

¡Se recomienda abandonarlo! ?

13 ¿Jefe (o líder)?

Hoy en día, a la gente se le llama jefe en todo el país. Incluso un estudiante de posgrado llamó a su supervisor “jefe”. Marido No tienen muchas oportunidades para disfrutarlo. Más a menudo, llaman a sus esposas jefas y líderes. ?

14 El marido--resultó ser un eunuco. ?

Esposo, hablemos finalmente de este nombre más popular en la actualidad. ?

La palabra marido originalmente significaba eunuco. ¿Es este un eunuco?

Los nombres oficiales en la antigüedad eran eunuco, Huangmen y Diaojuan. Los títulos honoríficos incluyen 内官, 内 ministro, funcionario intermedio y noble medio; los títulos humildes incluyen 内书, eunuco, eunuco y eunuco. Entre la gente, comúnmente se les llama maridos. Después de que Li Zicheng entró en Beijing, hubo un dicho sobre "golpear a los maridos" ("Zaolin Zazu"). Parece que la primera identidad de mi marido fue originalmente la de eunuco.