Apreciación del antiguo poema de la escuela primaria "Qingming"
Festival de Qingming
Du Mu
Durante el Festival de Qingming llueve mucho y los peatones en la carretera sienten que se están muriendo.
Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.
[Notas]
1. Alma rota: describe el estado de ánimo triste.
2. Lo siento: Lo siento.
3. Señalar: Señalar hacia otro lado.
[Breve análisis]
Este poema describe las características climáticas del Festival Qingming y expresa las emociones y esperanzas de las personas que caminan solas.
Durante el Festival Qingming, el clima es cambiante. A veces el paisaje primaveral es brillante, las flores son rojas y verdes y, a veces, llovizna. La primera oración explica las características del fuego y la lluvia durante el Festival Qingming (los dos días antes del Festival Qingming son el Festival Hantian, y la antigua costumbre prohíbe el fuego durante tres días. En este momento, se llama fuego y lluvia). Los peatones en la carretera quieren morir, así que escribe sobre su estado de ánimo. Alma rota se refiere a sentimientos muy tristes pero no revelados. ¿Por qué este peatón quería morir? Debido a que el Festival Qingming es un gran festival en la antigua China, como de costumbre, las familias se reúnen para visitar tumbas y rendir homenaje, o salir de excursión. Hoy en día, el peatón se siente incómodo viajando solo en un lugar extraño. Pero volvió a quedar atrapado bajo la lluvia, su ropa se mojó toda y se sintió aún más triste.
¿Cómo deshacerse de la depresión? Los peatones naturalmente pensarán: lo mejor es buscar un hotel cercano para descansar y refugiarse de la lluvia; en segundo lugar, beber un poco de vino para aliviar el frío y, lo que es más importante, puedes usar vino para disipar la tristeza de tu corazón; Entonces pidió direcciones: Disculpe, ¿dónde está el restaurante? ¿A quién le preguntaste? No lo especifiqué. La última oración se refiere a la palabra pastor en la aldea de Xinghua. Es tanto el sujeto de esta oración como el objeto de la oración anterior. El pastorcillo respondió con acciones en lugar de palabras. Los peatones miraron en la dirección de su dedo y vieron una botella de vino (el símbolo de un antiguo hotel) vagamente expuesta en la copa de un árbol con albaricoques rojos en plena floración. El poema termina aquí abruptamente. En cuanto a lo felices que se sintieron los peatones al enterarse de la noticia, lo persiguieron emocionados, buscaron un hotel para tomar unas copas y obtuvieron la satisfacción de resguardarse de la lluvia, aliviar el frío y aliviar las preocupaciones. , estos se dejan a la imaginación del lector.
Debido a la amplia circulación de este poema, la palabra Xinghua Village se convirtió en otro nombre para este restaurante en generaciones posteriores.