Colección de citas famosas - Colección de poesías - Tranquilidad y Zhiyuan: la diosa en mi corazón

Tranquilidad y Zhiyuan: la diosa en mi corazón

? A fines de la primavera y en marzo, leí "Un sueño de mansiones rojas: Ye Jiaying habla sobre poesía y recuerdos del pasado" junto al río Liuxi y experimenté la vida del Sr. Ye Jiaying en compañía de la poesía clásica.

? Desde el 20265438 de abril hasta ahora, leí las vidas de tres mujeres intelectuales, Fan Jinshi, Qi Bangyuan y Ye Jiaying. Todas son mujeres nacidas en las décadas de 1920 y 1930. En el torrente de la gran era, hay demasiadas personas que no tienen más remedio que perseguir siempre los elevados ideales en los que creen. No han cambiado a pesar de las dificultades y han logrado vidas fructíferas.

"Mi corazón pertenece a Dunhuang - Autobiografía de Fan Jinshi" "Estoy destinado a ser el guardián de Dunhuang en esta vida" Fan Jinshi, una socialité nacida en Shanghai en 1937, se graduó en la Universidad de Pekín en 1963 y Llegó al desolado y árido Dunhuang. Desde el principio fue leal a sus deberes y trabajó duro. Al final, lo amó profundamente y estuvo dispuesta a dedicar su vida a ello. Desde la juventud hasta la vejez, ¿qué tipo de poder la apoyó y pasó la mayor parte de su vida protegiendo las Grutas de Mogao en el desierto? Confiando en el fuerte atractivo artístico de Mogao Grottoes y su inocencia infantil de "simplemente creer en la tonta perseverancia". Como dice el libro: "De repente entendí por qué Fan Jinshi estaba dispuesto a quedarse en Dunhuang toda su vida. La gente de todo el mundo está tratando de encontrar la tranquilidad y no hay necesidad de buscarla aquí. Mientras el Suena la campana en el noveno piso, el mundo se quedará en silencio, el tiempo se detuvo, la eternidad está en este momento."

? "Liu Juhe" de Qi Bangyuan es el testimonio de la historia de un escritor. El Sr. Qi Bangyuan, un famoso académico de la provincia de Taiwán, ha logrado destacados logros académicos y contribuciones destacadas a los intercambios culturales entre Oriente y Occidente. Nació en el noreste de China en 1924 y su padre era un alto funcionario del Kuomintang. Sin embargo, en esa época, ella todavía estaba deambulando. Dejó su ciudad natal a la edad de seis años y pasó los siguientes diecisiete años en la guerra y huyendo. Durante la fuga, su hermana de 18 meses murió junto a ella. Durante los años difíciles en la retaguardia, estudió incansablemente y tuvo la suerte de conocer a maestros como Zhang Boling y Zhu Guangqian, quienes establecieron sus ideales y creencias en la búsqueda de la literatura y el conocimiento a lo largo de su vida. Ella utilizó el conocimiento y la literatura para apoyarse. mundo espiritual y mantener su integridad en tiempos difíciles a su corazón "limpio". En 1947, se desempeñó como asistente de enseñanza en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán. En esa era de "felicidad efímera y muchas preocupaciones", trabajó incansablemente para continuar su búsqueda del conocimiento. "Siguió subiendo la escalera de piedra, libro tras libro, palabra tras palabra". Hasta los cuarenta y cinco años, se fue a los Estados Unidos para seguir estudiando y abrió un nuevo capítulo.

? Los años pasan, los sentimientos de familia y de país persisten, y los recuerdos de la juventud son perseguidos por los sueños. "El padre británico era muy ambicioso, la madre llorando en la hierba, el caballero desinteresado; los niños exiliados del noreste que cantaban "En el río Songhua", la niña Nankai que probó por primera vez la literatura y recitó las obras de Shelley y Keats con lágrimas en los ojos. Zhu Guangqian: la ciudad natal de las peonías de piedra en flor, el río ondulante, el mar profundo e ilimitado y el joven Zhang Dafei mirando hacia el paso en la brisa crepuscular de la montaña. Su crecimiento personal es inseparable de la historia de su país. Contó su propia historia, desde magnífica hasta tranquila, reflexionando sobre la historia, la vida, la muerte, el amor y el anhelo, "tan triste, tan feliz y tan única".

"Poesía·Reminiscencia del tiempo perdido" de Ye Jiaying Ye Jiaying es un destacado heredero y divulgador de la poesía clásica china. "Mirando hacia atrás en el camino que he tomado en mi vida, es la poesía clásica china la que me ha acompañado a lo largo de mi vida. El estudio de la poesía no es mi objetivo, sino la fuerza que me apoya en mis problemas". Belleza y nobleza de la poesía clásica china La Ye Jiaying de este mundo no es el hada que pensé que era independiente del mundo cuando la conocimos, sino una persona sabia y benevolente que ha experimentado muchas dificultades. 65438-0924 nació en una familia de eruditos en Beijing. Recibió educación tradicional desde niña y leyó muchos poemas y libros. Mientras estudiaba en la Universidad Católica Fu Jen, el Sr. Gu Sui le enseñó y apreció profundamente. Su conocimiento y espíritu la hicieron admirarla durante toda su vida. Perdió a su madre cuando tenía 17 años y nunca se supo de su padre durante la guerra. En 1948, me casé apresuradamente y me lo confió una persona poco amable. Durante décadas, desde Taiwán hasta Canadá, mantuve a toda la familia yo solo, pero cuando llegué a la mediana edad, sufrí el dolor de perder a mi hija. Gran parte de su vida estuvo llena de dificultades. Su destacada enseñanza e investigación de la poesía clásica la apoyaron durante toda su vida, y su profundo cultivo clásico moldeó su mundo espiritual, lo que finalmente la llevó a promover y heredar la cultura clásica china y occidental. "Un verdadero gran poeta utiliza su propia vida para escribir sus propios poemas.

En sus poemas se ha acumulado todo el corazón, la sabiduría, el carácter, la mente y la cultivación de los grandes poetas antiguos. Lo que nosotros, los poetas, tenemos que hacer es hacer que las almas de estos poetas cobren vida a través de sus obras y obtengan otra oportunidad de serlo. renacer. Además, en esta actividad regenerativa se producirá un poderoso efecto sensorial, de modo que nosotros, ya seamos hablantes u oyentes, o autores y lectores, ganaremos un poder infinito. "Ye Jiaying pasó su vida estudiando y comprendiendo el mundo espiritual de la poesía clásica, y tenazmente hizo florecer su fragancia en la tormenta de nieve de la vida, tal como dijo en su poema: "Recuerdo que cuando las flores estaban floreciendo, luché con el hielo y la nieve. Si se enorgullece de ser leal y leal, se sentirá herido si lo corta. Un camino de piedra bordeado de musgo en una mañana lluviosa. Antes de que te quemes, una flor más. "

? En un año, experimenté los altibajos de las vidas de estas tres mujeres, tan claros como el agua, ricos y profundos. Todos los altibajos avanzaban penosamente en años difíciles. Ordinario como agua, significa que durante largos años, se mantuvieron alejados de la riqueza y la ostentación, estaban dispuestos a estar solos y no siguieron la tendencia En los tiempos cambiantes, se apegaron a su propia ética y objetivos, y lograron una paz. y una vida próspera.

? En ellos, vi el poder de la sublimación de la voluntad individual bajo el entrelazamiento del destino. “Peleé una buena batalla, corrí hasta el final y mantuve mi fe. ”

? ¡Rinde homenaje a las tres diosas en mi corazón!