Letra de la canción: Apreciación de la traducción original de "Shui Utou Jinshan Guanyue" de Zhang Xiaoxiang.
Dinastía Song: Zhang Xiaoxiang
Las montañas y los ríos son hermosos, pero el viento es frío. Envía un mensaje a la hermana Yue y préstame un espejo de jade para mirar. Los peces y los dragones lloran tristemente en el valle, las estrellas tiemblan en el reflejo y el mar y el cielo crecen hasta bien entrada la noche. Hay escasez de plata y es peligroso quedarse en la montaña Zijin.
Muestra independencia, gasta dinero en usar ropa y corta la corona de nubes. Lave el hielo y la nieve y considere miles de millas como si fueran una moneda de diez centavos. Mirando a Sanshan, escuché que el inmortal se rió de mí y me pidió que le devolviera todo. Agita tus manos y aléjate, el fénix se vuelve aún más hermoso.
Traducción
Las montañas y los ríos son tan magníficos, con gotas de rocío, una suave brisa y un ligero frío. Alguien envía un mensaje a la luna. ¿Puedes prestarme un espejo para poder ver el hermoso paisaje bajo la luna? Los peces y dragones en el valle profundo llevan mucho tiempo cantando y las estrellas reflejadas en el agua también se balancean con el microondas. La neblina de agua sobre el mar llenó la noche durante mucho tiempo. Vistos desde la distancia, los edificios de Purple Mountain bajo la luz de la luna parecen el Silver Bird Crystal Palace.
Con Fei Xia como colgante de jade y una corona alta en la cabeza, puede contemplar la tierra de forma independiente. La luz de la luna es tan blanca como el hielo y la nieve, y la tierra sobre la que brilla es brillante y transparente, y el paisaje a miles de kilómetros de distancia se puede ver claramente. Mirando hacia atrás a la Montaña de los Tres Dioses en el mar, parece que todos los dioses me sonríen y me invitan a viajar con ellos. Montado en un ave fénix y conduciendo un carruaje cubierto de plumas de fénix, saludó y se alejó.
Haz un comentario de agradecimiento
Jinshan está en Zhenjiang, Jiangsu. Fue construido en el río Yangtze durante la dinastía Song, pero fue arrastrado por el limo y luego adyacente a la orilla sur. El templo Jinshan en la montaña es un templo antiguo. A mediados de marzo, el autor caminó por la carretera principal durante tres años (1167), escaló la montaña Jinshan y subió al templo de la montaña. Por la noche, miró la luz de la luna. El río estaba en calma y la luz de la luna era tan brillante como el día. Ante esta situación, el poeta tuvo infinitas ensoñaciones y sentimientos, por eso escribió este poema.
La primera parte de este poema describe la magnífica escena nocturna del río Yangtze. La frase "magníficas montañas y ríos" no sólo describe el majestuoso impulso de las montañas y los ríos, sino que también resalta la sensación del viento y el rocío de la noche y la fría primavera. La frase "Dale voz a mi hermana en la luna" es extraordinaria. "Espejo de jade" significa espejo de jade. El poeta corre con imaginación fantástica en las magníficas montañas doradas: derrama su corazón a la luna; quiero usar su espejo de jade para ver este maravilloso paisaje. Las tres frases "You He Yulong" transmiten el significado y describen en detalle las diversas escenas que se ven en el templo de alpinismo. Quizás con la ayuda del poder mágico del espejo, la perspectiva del poeta no solo puede ver las innumerables estrellas reflejadas en el vasto río en el cielo, sino también ver el humo al pie de la montaña cuando el microondas se balancea, y también mirar al pez y al dragón escondidos en el valle profundo. Jin Shu significa. La palabra "correr" se cambió de "río" a "paisaje de montaña". "Pabellón Baiyin" se refiere al Templo Jinshan. "Registros históricos" y "Amenorrea" dicen que "el oro y la plata son los palacios imperiales" de las Tres Montañas Sagradas de Haishan, y "Jiyiwen" lo cita como "el oro y la plata son los palacios imperiales" en el Volumen 62. El poema de Su Shi "Abriendo el Pabellón de Jade" en Lushan decía: "No puedo soportar venir. ¿Cuándo volará la luna brillante al este del puente? Colócate en la placa plateada y hundirse en el palacio del agua". El templo Chenxian y otros edificios en la montaña Jinshan bajo la luna son como una montaña de hadas. Se puede leer el Palacio de Cristal Yinque. "Dangerous Residence" sigue siendo alta y Purple Mountain se refiere a Jinshan. La montaña está en el río y el templo está en la montaña, así como la marea creciente levanta el barco.
Significa que el sueño del poeta de contemplar la luna en la montaña ha pasado de describir paisajes naturales a expresar sentimientos románticos. La frase "que expresa independencia" no es sólo el boceto del propio autor, sino también la expresión del alma del poeta. La palabra "independencia" usa el significado de la frase "independencia, montañas y naturaleza" en "Nueve canciones del fantasma de la montaña" de Qu Yuan, que expresa la conducta elegante del poeta de pie en la cima de la montaña dorada. "Fei Xiapei", "Diao Zhang Ji" de Han Yu: "Te lo ruego, Fei Xiapei, defiéndeme". Esto se refleja en la ropa.
"Qieyun" es un nombre de alto rango en la antigüedad. "Chu Ci·Vadeando el río": "Cui Wei, la corona corta las nubes". La frase "Lava el hielo y hace rodar la nieve" es una continuación del nivel anterior, expresando el sentimiento de la ubicación geográfica natural en la mente del poeta. corazón. El autor está completamente inmerso en la helada luz de la luna. Siento como si el mundo entero fuera tan vasto, limpio y remoto, como si pudiera ver el paisaje sutil a miles de kilómetros de distancia.
La frase "Mirando hacia atrás a las tres montañas" proviene del clima inusual mencionado anteriormente, que conduce a las tres montañas sagradas en las leyendas antiguas, a saber, Penglai, Fangzhang y Yingzhou.
Además de ser miembro de Zhongshushe, Qiuzhi estaba a cargo de los asuntos militares del Bachelor's College y consejero en la Oficina del Gobernador. El líder de Rusia, Jiankang, también se quedó atrás, y el presidente solicitó formar un gabinete, quedándose como antes. Se cometió otro error. El pequeño potencial era sólo para el oro de la alianza. Yu Xuan le pidió a Xiao Xiang que renunciara y se detuvo allí.
Después de editar "English Temple", aprendí sobre Jingjiang Mansion y Guangnan West Road y los traté con palabras. Cuando la Rusia zarista se enteró por primera vez de Tanzhou, el gobierno era simple y poderoso, y Hunan no era nada. Después de esperar el sistema, se trasladaron a Jingnan y Jinghu North Road para hacer las paces. En Jingzhou, se construyó un gran terraplén para evitar inundaciones y se instaló un almacén en Wanying para almacenar el agua transportada por el canal. Por favor, valora el santuario si mueres de enfermedad, valoralo y úsalo inagotablemente. Entró en el Pabellón Xianmo a la edad de treinta y ocho años.
Piedad filial, elegancia, escritura sobresaliente, especialmente caligrafía y degustación de libros personales, el emperador Gaozong lo vio y dijo: "Debe haber una reputación, sin embargo, al comienzo de cruzar el río, Zhang Jun". Se vengó y Tang Si se retiró. Adoptó la teoría de su antepasado Qin Hui y abogó por la paz. Xiao Xiang entra y sale de las casas de las dos personas, insistiendo en sus opiniones, pero los comentaristas las aprecian.
("Historia de la dinastía Song" Volumen 389 "Biografía" página 148)
Lectura ampliada: Evaluación del personaje
Zhao Gou: ① Los poemas de Zhang Wei son hermosa y hermosa. ② Se hará famoso.
Rey: El Sr. Zhang está en el cielo y el joven espera con ansias la gloria del país. Un nombre noble es una corona de laurel, pero amo a Liuzhoutang. Se convirtió en Buda al nacer y se convirtió en Alang a través de la escritura. Changsha Bend Jiayi, la sala de publicidad está desolada.
Zhang Cha: Sonriendo y agitando el pelo, desapareciendo como el viento.
Yang Wanli: Cuando estás orgulloso, eres poético y pintoresco, borracho y lleno de pensamientos.
Xie: Como las olas del mar, las altísimas nubes del monte Tai, algunas se dispersan y otras se juntan, algunas son brillantes y otras oscuras. Aunque está en constante cambio, no es fácil detectar su pobreza.
Tuotuo: Zhang Xiaoxiang perdió su talento hace mucho tiempo. Cuando fue al gobierno y alzó la voz y luchó por la paz entre ellos, un caballero suspiraba cada vez.
Qian Jibo: ① Todos sus poemas y ensayos son imitados por Su Shi; El pasado es un poema, pero nunca he escrito un manuscrito La escritura vigorosa y vigorosa ha hecho que Su Shi sea generoso, alegre y tranquilo. reservado. (2) Su poesía es la misma que la de Xin Qiji y Su Shi. Sin embargo, abandonar la enfermedad de manera desenfrenada y sabia es simplemente una tendencia literaria; las canciones de Xiao Nai siguen siendo poéticas, por lo que todavía hay una verdad melodiosa en sus vigorosos esfuerzos. Cuando abandones la enfermedad, tu pulso será fuerte, pero serás vigoroso, estarás lleno de entusiasmo y entusiasmo.