Colección de citas famosas - Colección de poesías - Alusiones al poema "La espada desenvainada"

Alusiones al poema "La espada desenvainada"

El poema completo es "Copia de poesía de Tiananmen"

Contemporáneo: Wang Lishan

Cuando quiero escuchar fantasmas gritar, lloraré y reiré.

Llora al héroe, siéntete orgulloso y desenvaina tu espada para ayudarlo.

Nota: Anónimo (yì míng), también conocido como anónimo, se refiere a una persona cuya identidad se desconoce o cuyo nombre no se ha conocido. Debido al largo período de tiempo, no hay evidencia del nombre real del autor.

Explicación:

Si quiero estar triste, escucho fantasmas llorar. Lloré con tristeza y escuché a gente insidiosa reírse de mí.

Las lágrimas seguían brotando para rendir homenaje a los héroes, y con orgullo desenvainó la espada y apuntó al cielo.

Datos ampliados

La influencia de la obra:

En 1976, Wang Lishan escribió muchos poemas como "Levantando las cejas y sacando la espada" con ira. Este poema mordaz causó pánico entre la Banda de los Cuatro y fue catalogado como "Caso Contrarrevolucionario 001".

Sin embargo, "levanta las cejas y haz brillar tu espada" se ha extendido por todo el país y se ha convertido en un dicho famoso conocido por todas las edades en todo el país que desempeñó el papel de grito de guerra durante el "5 de abril". Movimiento". Expresa la memoria del pueblo sobre el Primer Ministro y su determinación de erradicar la Banda de los Cuatro.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: quiero escuchar fantasmas.