Un modismo similar a mudarse a otro lugar.
Pinyin: tǔ zhòng qiān
Interpretación: Tu: local; pesado: no es fácil de ver. Estoy contento con mi patria y no quiero mudarme fácilmente.
Fuente: "Han Shu·Yuan Emperor Zhi": "Es la naturaleza de las personas mudarse a un lugar; están cerca unos de otros y están dispuestos a hacerlo".
p>Ejemplos: Desde la antigüedad hasta la actualidad: "~" ¿Quién no tiene miedo de salir de casa? ★ "Biografías de la dinastía Zhou del Este" de Feng Mingmenglong, capítulo 78
Sinónimos: reacio a irse, vivir y trabajar en paz y satisfacción.
Antónimos: Salir de la ciudad natal, anhelar todas las direcciones.
Gramática: utilizada como predicado, objeto y atributivo; se refiere a la vida en la ciudad natal.
Modismo: reacio a irse.
Pinyin: Lian Liàn b Osh
Explicación: Amor: amor, nostalgia. La descripción original es muy cariñosa y no se puede abandonar. Ahora lo describo como muy nostálgico y reacio a irse.
Fuente: "Registros históricos·Biografía de Fan Sui": "La razón por la que Duke Ran era inmortal fue que se enamoró de Paoze y tenía una vieja amiga, así que la dejó ir Volumen 6". de "Registros de las dinastías Ming y Qing de Wang Song · Después del batidor": "(Cai) fue enviado a los suburbios durante mucho tiempo, lo que me hizo sentir reacio a irme".
Ellos, los director de la asociación de agricultores y la joven capitana, nos enviaron lejos en medio del estruendo de los cañones. ★ "Dormir en la montaña de los espíritus" de Jun Qing
Sinónimos: reacio a irse, persistente.
Antónimos: cortar en dos y alejarse.
Epílogo: Zhang Sheng volvió a mirar a Yingying; la mariposa cayó sobre la flor.
Gramática: usada como predicado, atributivo y adverbial; usada para tratar a personas o cosas, etc.