Poesía de Guyun Yehe de Liu Changqing
Envía al anfitrión fuera de la fiesta
[Dinastía Tang]. Liu Changqing.
Eres un monje como una nube solitaria y una grulla salvaje. ¿Cómo puedo vivir en este mundo?
Por favor, no compres montañas famosas, son lugares mundialmente famosos.
"¿Pueden las nubes flotantes y las cigüeñas blancas convertirse en inquilinos de nuestro mundo?", Lingyun Yehe es una manera perfecta de describir al monje. Ni la "nube" ni la "grúa" son cosas mundanas, y mucho menos una "nube solitaria".
Con "Yehe", no quedarán cosas de otro mundo en el mundo.
Entonces el poeta dijo con humor: "¿Ser inquilino en nuestro mundo?" Es difícil permanecer en el mundo. Altura exterior cuadrada
La gente quiere ir a los templos antiguos en las montañas para practicar tranquilamente, por lo tanto, es apropiado que el maestro regrese a las montañas y se le debe felicitar; No debería dudar en dejar a su hijo o hija como la gente corriente.
Ni siquiera las cuentas se pueden saldar.
Ve a Nanxi para encontrarte con el taoísta Chang
Dinastía: Dinastía Tang|Autor: Liu Changqing
——En la intersección, encontré una huella en el musgo. .
Después de un rato, las nubes cayeron sobre el tranquilo lago y la hierba verde endulzó una puerta inactiva.
Un pino que se ha vuelto más verde debido a la lluvia, y un arroyo que nace en la montaña.
Mezclado con la verdad entre las flores, he olvidado qué decir.
De Xiakou a Parrot Island, espero que Yueyang sea entregado a Zhongcheng.
Dinastía: Dinastía Tang|Autor: Liu Changqing
La Isla de los Loros flota en el río Yangtze, sin olas ni humo. Extraño a Cheng y mi estado de ánimo se vuelve aún más remoto.
El sol poniente en Hankou, los pájaros regresando a sus nidos; los ojos otoñales del lago Dongting, la vasta neblina y el cielo azul a lo lejos.
En las montañas detrás de la ciudad de Hanyang, se escucha el sonido de bocinas; a la orilla del río, un barco solitario está amarrado por la noche.
Ese año, Jia Yi le escribió al emperador Wen, preocupado por la dinastía Han; fue degradado a Changsha, ¡y es una lástima para cualquiera en los tiempos antiguos y modernos que no se negara cortésmente!