¿Qué hace el Departamento de Comercio de la provincia de Shandong?
Artículo 2 El Departamento de Comercio Provincial de Shandong (en adelante, el Departamento de Comercio Provincial) es un departamento del gobierno provincial a nivel departamental.
Artículo 3. En el desempeño de sus funciones, el Departamento Provincial de Comercio implementará las directrices, políticas, decisiones y acuerdos del Comité Central del Partido sobre el trabajo empresarial, implementará los requisitos de trabajo del Comité Provincial del Partido, y defender y fortalecer la dirección centralizada y unificada del Partido en el trabajo empresarial. Las principales responsabilidades son:
(1) Implementar las leyes, regulaciones y políticas en el ámbito empresarial. Responsable de organizar la redacción de leyes locales y regulaciones gubernamentales en el ámbito empresarial, formular planes y políticas provinciales de desarrollo empresarial y organizar su implementación. Estudiar las tendencias de desarrollo de la globalización económica, la cooperación económica regional, los modelos de circulación modernos y la reforma del sistema de circulación y hacer sugerencias. Cooperar con los departamentos relevantes para optimizar el entorno empresarial.
(2) Responsable de promover el ajuste de la estructura de la industria de circulación de la provincia y orientar la reforma de las empresas de circulación. Responsable de la gestión de la industria de servicios empresariales y proponer recomendaciones de políticas para promover el desarrollo de la industria de servicios empresariales. Formular planes y políticas de desarrollo para la industria del reciclaje de recursos renovables y organizar su implementación. Promover la estandarización de la circulación y el desarrollo de métodos modernos de circulación como operaciones en cadena, franquicias comerciales, logística comercial y comercio electrónico.
(3) Investigar y proponer recomendaciones de políticas para guiar la construcción de sistemas de mercado de inversión de capital nacional y extranjero y promover el desarrollo de mercados urbanos y rurales. Orientar la planificación del mercado mayorista de productos a granel y la planificación de redes comerciales urbanas, la construcción de sistemas comerciales y el desarrollo de negocios comunitarios. Promover la construcción de sistemas de mercado rural y organizar la implementación de proyectos de redes de circulación moderna rural.
(4) Formular políticas provinciales para regular el orden en el ámbito de la circulación. Responsable de la supervisión y gestión de la circulación de productos refinados de petróleo de acuerdo con la normativa pertinente. Dirigir y gestionar las iniciativas de promoción del cemento a granel. Responsable de la coordinación y gestión de la industria del capullo y la seda. Promover la construcción de crédito en el ámbito comercial y orientar las ventas de crédito comercial.
(5) Monitorear y analizar las operaciones del mercado de la provincia y las condiciones de oferta y demanda de productos básicos, investigar y analizar información sobre los precios de los productos básicos y realizar pronósticos, alertas tempranas y orientación informativa. Responsable de establecer y mejorar el mecanismo de gestión de emergencias para el abastecimiento del mercado de artículos de primera necesidad y bienes de consumo importantes. Responsable de la gestión de reservas de importantes bienes de consumo (excepto azúcar). Responsable de la gestión de circulación de materiales importantes de producción de acuerdo con la normativa. Investigar y formular planes y políticas de desarrollo para la industria de distribución farmacéutica, promover el ajuste estructural de la industria de distribución farmacéutica, orientar la reforma de las empresas de distribución farmacéutica y promover el desarrollo de métodos modernos de distribución farmacéutica.
(6) Formular políticas y medidas para promover el desarrollo de calidad del comercio exterior de la provincia y organizar su implementación. Formular planes de desarrollo de importaciones y exportaciones de comercio exterior y objetivos anuales de desarrollo y organizar su implementación. Responsable de revisar, supervisar y gestionar los planes y cuotas de importación y exportación de importantes productos industriales, materias primas y productos agrícolas importantes (excluidos cereales y algodón) de acuerdo con la normativa. Responsable de la importación y exportación de productos mecánicos, eléctricos y de alta tecnología, y de orientar y coordinar la exportación de grandes conjuntos completos de equipos. Orientar las actividades de promoción comercial y la construcción de sistemas de promoción del comercio exterior, orientar y gestionar el desarrollo innovador del comercio de transformación de la provincia.
(7) Responsable de tomar la iniciativa en la formulación de los planes y políticas de desarrollo del comercio de servicios de la provincia y de organizar su implementación. Trabajar con los departamentos relevantes para promover el comercio de servicios, promover la construcción de una plataforma de promoción del comercio de servicios y promover el desarrollo innovador del comercio de servicios. Responsable del trabajo estadístico sobre el comercio de servicios.
(8) Responsable de promover el trabajo relacionado con el cumplimiento de la política comercial, realizar servicios de consultoría sobre reglas y acuerdos relevantes de la Organización Mundial del Comercio, organizar y coordinar medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia y otros trabajos relacionados. Orientar y coordinar a las empresas sobre productos importados. Iniciar investigaciones sobre medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia, y establecer un mecanismo de alerta temprana para el comercio justo en importaciones y exportaciones. Ayudar en la investigación de barreras al comercio exterior y daños industriales. Dirigir y coordinar la respuesta de seguridad industrial. Responsable del control de importaciones y exportaciones y la gestión de usuarios finales de artículos de doble uso y precursores químicos de acuerdo con las regulaciones, y promover la estandarización del comercio de importación y exportación.
(9) Orientar y gestionar la inversión extranjera en la provincia. Formular los planes y políticas de desarrollo de la provincia para atraer inversión extranjera, examinar y aprobar el establecimiento y los cambios de empresas con inversión extranjera de acuerdo con su autoridad, supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes, reglamentos, contratos y estatutos pertinentes de las empresas con inversión extranjera. empresas de conformidad con la ley, y coordinar y resolver las cuestiones pertinentes. Organizar y orientar los trabajos de promoción de inversiones.
(10) Formular los planes, políticas y medidas de desarrollo de la inversión extranjera y la cooperación exterior de la provincia y organizar su ejecución. Responsable de la supervisión y gestión de la inversión extranjera y la cooperación económica de las empresas de la provincia (excluidas las empresas financieras), los proyectos contratados en el extranjero, la cooperación laboral extranjera y la construcción de zonas de cooperación económica y comercial en el extranjero. Revisar y gestionar los proyectos nacionales de ayuda exterior emprendidos por la provincia y promover la ejecución de las labores de ayuda exterior. Gestionar proyectos de ayuda y subvenciones gratuitos proporcionados por organizaciones no gubernamentales multilaterales, bilaterales y extranjeras (excluidas subvenciones de gobiernos extranjeros y organizaciones financieras internacionales bajo cooperación financiera).
(11) Responsable de la coordinación, orientación, servicio y evaluación integral de las zonas de desarrollo económico de la provincia. Trabajar con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las zonas de desarrollo económico de la provincia. Responsable de la revisión y solicitud para el establecimiento de zonas nacionales de desarrollo económico y tecnológico.
(12) Responsable de impulsar la construcción de la zona piloto de libre comercio de la provincia. Responsable de contactar y coordinar el trabajo de las áreas especiales de supervisión aduanera, trabajar con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las áreas especiales de supervisión aduanera en la provincia, y cooperar con los departamentos pertinentes en la construcción, supervisión y desarrollo de áreas especiales de supervisión aduanera. áreas.
(13) Responsable de desarrollar relaciones económicas y comerciales entre Shandong y organizaciones económicas internacionales relevantes, gobiernos locales extranjeros, provincias (condados) y ciudades hermanas, establecer mecanismos de contacto y organizar el trabajo relacionado.
Orientar las actividades económicas y comerciales con países que no han establecido relaciones diplomáticas. Promover la cooperación económica y comercial con Hong Kong, las Regiones Administrativas Especiales de Macao y la Provincia de Taiwán, y organizar e implementar el comercio directo entre Shandong y Taiwán.
(14) Gestionar las oficinas de representación de organizaciones económicas no empresariales extranjeras y de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y Taiwán en Shandong. Responsable de la organización y coordinación de las principales actividades comerciales nacionales y extranjeras. Tramitar los asuntos relacionados con la invitación a visitas de empresarios extranjeros según autorización. Responsable de la construcción de equipos de talento en los ámbitos empresariales de la provincia. Responsable de promover el trabajo de construcción de partidos en empresas no públicas.
(15) Completar otras tareas asignadas por el comité provincial del partido y el gobierno provincial.
(16) Transformación funcional. De acuerdo con las decisiones del Comité Central del Partido y del Consejo de Estado sobre la transformación de las funciones gubernamentales, la profundización de la racionalización administrativa y la delegación de poderes, el fortalecimiento de la supervisión, la mejora de las reformas de los servicios y la mayor promoción de la facilitación de los servicios de aprobación, implementamos concienzudamente los requisitos del gobierno provincial. El comité del partido y el gobierno provincial para profundizar la reforma de "hacer lo correcto una vez" y organizar Promover la transformación de las funciones gubernamentales en este sistema, profundizar la racionalización administrativa y delegar poder, innovar métodos de supervisión y optimizar los servicios gubernamentales. Promover la reforma estructural del lado de la oferta de circulación, desarrollar vigorosamente nuevos formatos de circulación, nuevos modelos y nuevas tecnologías, mejorar el sistema de oferta de circulación y mejorar la calidad y eficiencia de la oferta de circulación promover el desarrollo de alta calidad del comercio exterior, optimizar; métodos comerciales y cultivar nuevos formatos y modelos comerciales, desarrollar vigorosamente el comercio de servicios y promover el desarrollo equilibrado y coordinado del comercio exterior integrarse activamente en la construcción de "La Franja y la Ruta", fortalecer la cooperación abierta, promover la construcción de zonas piloto de libre comercio, y promover la formación de un patrón económico abierto, integral, de amplio alcance y de alto nivel.
(17) División de responsabilidades.
1. Sobre la gestión de los contingentes arancelarios de importación de productos agrícolas. Como organismo autorizado del Ministerio de Comercio, el Departamento Provincial de Comercio es responsable de la gestión de los contingentes arancelarios de importación de azúcar, lana y tops dentro del ámbito de la autorización. Como organismo autorizado de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, la Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma es responsable de la gestión de los contingentes arancelarios de importación de trigo, maíz, arroz y algodón dentro del ámbito de la autorización.
2. Supervisión de productos refinados del petróleo. Los departamentos (unidades) tales como desarrollo y reforma, industria y tecnología de la información, seguridad pública, medio ambiente ecológico, transporte, comercio, gestión de emergencias, supervisión del mercado, aduanas e impuestos deberán revisar estrictamente las calificaciones mayoristas y minoristas de los productos refinados de petróleo de acuerdo con sus respectivas funciones, e investigar y tratar estrictamente con productos petrolíferos mezclados ilegales, venta de productos petrolíferos falsificados y de mala calidad, productos petrolíferos de contrabando, etiquetas de productos incompletas, venta de diésel común a automóviles o motocicletas, etc., y fortalecer la gestión fiscal de los productos petrolíferos refinados. . El Departamento Provincial de Comercio es responsable de la supervisión y gestión de la circulación de petróleo refinado, el estricto acceso al mercado en el campo de la circulación de petróleo refinado, la investigación y sanción de las actividades ilegales de las empresas comercializadoras de petróleo refinado de acuerdo con las regulaciones y el mantenimiento del orden de circulación del mercado. La Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma es responsable de garantizar el suministro de productos petrolíferos, impulsar a las empresas locales de refinación de petróleo a obtener calificaciones para el petróleo crudo importado y descuentos en los préstamos fiscales centrales para proyectos de mejora de la calidad de los productos petrolíferos a fin de apoyar la modernización y transformación de las empresas. El Departamento Provincial de Industria y Tecnología de la Información tomará la iniciativa en la organización de la integración, transformación y mejora de la capacidad de producción de las refinerías, cooperará con la Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma para luchar por proyectos de integración química y de refinación a gran escala y solicitará la calificación. utilizar petróleo crudo importado. El Departamento Provincial de Ecología y Medio Ambiente es responsable de fortalecer la evaluación del impacto ambiental de la producción y operación de petróleo refinado, y fortalecer la supervisión y gestión del tratamiento inofensivo del petróleo refinado falsificado y de mala calidad. El Departamento Provincial de Transporte es responsable de supervisar e inspeccionar las calificaciones de las empresas, vehículos y personal de transporte de petróleo refinado, y de estandarizar la gestión del proceso de transporte de petróleo refinado. El Departamento Provincial de Emergencia es responsable de la producción segura y la concesión de licencias comerciales de productos refinados del petróleo, y fortalece la supervisión y gestión de la seguridad de la producción. La Oficina Provincial de Supervisión del Mercado es responsable de la concesión de licencias de producción y la supervisión de la calidad de la producción y circulación de productos industriales refinados de petróleo; es responsable de la supervisión y gestión de las mediciones en las gasolineras; es responsable de investigar y sancionar la producción y las actividades no autorizadas relacionadas; operaciones así como actos ilegales de petróleo refinado reportados por los departamentos pertinentes.
Artículo 4 El Departamento Provincial de Comercio tendrá las siguientes instituciones internas:
(1) Oficina. Responsable del trabajo diario de la agencia tales como documentos, reuniones, supervisión, información, publicidad, confidencialidad, archivos, cartas y visitas, respuesta a emergencias, deber y seguridad. y emprender la labor de divulgación, informatización, sugerencias y propuestas de información y asuntos gubernamentales. Responsable de compilar el anuario de historia empresarial. Gestionar las aprobaciones para viajes de negocios al extranjero e invitar a empresarios extranjeros (regionales) a visitarlos de acuerdo con la autoridad.
(2)Departamento de personal. Responsable del establecimiento organizacional, gestión de personal, seguridad social, educación y capacitación de agencias, unidades directamente afiliadas e instituciones en el extranjero. Responsable de la construcción de equipos de talento en los ámbitos empresariales de la provincia. Responsable del trabajo relacionado con la construcción de partidos en empresas no públicas.
(3) Laboratorio de investigación. Coordinar la reforma del sector comercial de la provincia. Organizar y realizar investigaciones sobre temas clave. Organizar y formular la estrategia de desarrollo empresarial, el plan de desarrollo y la política de apertura de la provincia. Realizar análisis estadísticos integrales de las operaciones comerciales y la divulgación de información. Redactar manuscritos completos importantes.
(4) Departamento de Políticas y Regulación (bajo el nombre de Departamento de Licencias Administrativas). Organizar la redacción de normas locales y reglamentaciones gubernamentales en el ámbito empresarial, y realizar trabajos conexos en materia de reconsideración administrativa y litigio administrativo. Responsable de la revisión de legalidad de los documentos normativos del despacho. Responsable de impulsar la transformación de las funciones del sistema y la reforma del sistema de aprobación administrativa, organizar la elaboración de una lista de facultades y responsabilidades dentro del sistema, profundizar la simplificación administrativa y la delegación de poderes, fortalecer la supervisión durante y post-evento, optimizar la proceso de operación eléctrica, y promover la estandarización de los servicios gubernamentales en el sistema empresarial. Responsable de la aceptación, manejo, organización y coordinación de los asuntos de licencias administrativas.
(5) Dirección de Gestión Financiera. Responsable de la gestión de fondos empresariales y fondos especiales del ámbito empresarial. Responsable de la gestión de activos financieros y estatales de la oficina, guiando la gestión de activos financieros y estatales de las unidades directamente afiliadas, organizando y guiando la auditoría interna y la construcción del sistema de control interno de la oficina y las unidades directamente afiliadas. Coordinar y promover el apoyo de contraparte empresarial y la cooperación para el alivio de la pobreza.
(6) Departamento de Desarrollo de la Industria de Circulación.
Tomar la iniciativa en la formulación de planes y políticas de desarrollo comercial de la provincia, promover el ajuste de la estructura de la industria de circulación, orientar la reforma de las empresas de circulación y promover el desarrollo de la estandarización de la circulación y métodos de circulación modernos, como operaciones en cadena, logística comercial y comercio. franquiciamiento. Promover la conservación de energía y la reducción de emisiones en el campo de la circulación, formular planes y políticas de desarrollo para la industria del reciclaje de recursos renovables y organizar su implementación. Dirigir y gestionar las iniciativas de promoción del cemento a granel. Supervisar y gestionar las industrias de circulación especial, como subastas y circulación de bienes usados, de acuerdo con las normas pertinentes.
(7) Departamento de Comercio de Servicios y Desarrollo Empresarial. Tomar la iniciativa en la formulación de planes y políticas de desarrollo del comercio de servicios de la provincia y en la organización de su implementación. Trabajar con los departamentos relevantes para promover el comercio de servicios, promover la construcción de una plataforma de promoción del comercio de servicios y promover la construcción de zonas de demostración del comercio de servicios. Responsable de la gestión y archivo de transitarios internacionales. Responsable de estadísticas y análisis del comercio de servicios. Participar en la formulación de planes y políticas de desarrollo empresarial a nivel provincial y organizar su implementación; emprender la gestión industrial de la industria de servicios comerciales y la industria de exhibiciones y proponer recomendaciones de políticas para promover el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas comerciales;
(8) Departamento de Ordenes de Mercado. Formular políticas para regular el orden en el ámbito de la circulación. Promover la construcción de crédito en el ámbito comercial y orientar las ventas de crédito comercial. Responsable de informes y quejas comerciales relacionadas. Investigar y formular planes y políticas de desarrollo para la industria de distribución farmacéutica, orientar la reforma de las empresas de distribución farmacéutica y promover el ajuste estructural de la industria de distribución farmacéutica. Promover la construcción de importantes sistemas de trazabilidad de productos básicos.
(9) Departamento de Construcción del Sistema de Mercado. Organizar la formulación y mejora de políticas y medidas para regular el sistema de mercado. Orientar la planificación de mercados mayoristas de productos a granel, la planificación de puntos de venta urbanos y la construcción de sistemas comerciales, y promover la construcción de sistemas de mercados rurales y sistemas de circulación de productos agrícolas. Supervisar y gestionar la industria de circulación de automóviles de acuerdo con la normativa, y asumir la supervisión y gestión de la industria de reciclaje (incluido el desmantelamiento) de automóviles desguazados. Orientar el desarrollo empresarial comunitario.
(10) Oficina de Operación del Mercado y Promoción del Consumo (denominada Oficina Provincial de Coordinación del Capullo y la Seda). Monitorear y analizar las operaciones del mercado, la oferta y la demanda de productos básicos, investigar y analizar la información sobre los precios de los productos básicos y realizar pronósticos, alertas tempranas y orientación informativa. Responsable de establecer y mejorar el mecanismo de gestión de emergencias para el abastecimiento del mercado de artículos de primera necesidad. Responsable de la gestión de reservas de bienes de consumo importantes (excluyendo azúcar) y la regulación del mercado de bienes de consumo importantes de acuerdo con las regulaciones. Responsable de la gestión de circulación de importantes materiales de producción, y de formular planes y políticas para promover el desarrollo de la circulación de alcohol. Formular políticas de promoción del consumo en el ámbito de la circulación. Responsable de la supervisión y gestión de la circulación de productos refinados de petróleo de acuerdo con la normativa pertinente. Responsable de la coordinación y gestión de la industria del capullo y la seda. Responsable de las estadísticas de la industria de circulación comercial nacional.
(11) Oficina de comercio electrónico. Formular los planes y políticas de desarrollo del comercio electrónico de la provincia y organizar su implementación. Establecer un sistema de estadística, seguimiento, análisis y evaluación de la industria del comercio electrónico. Promover la construcción de sistemas de servicios de comercio electrónico, parques industriales y plataformas, cultivar empresas líderes en comercio electrónico y promover la popularización y aplicación del comercio electrónico.
(12) Dirección de Comercio Exterior. Formular políticas y medidas para promover el desarrollo de alta calidad del comercio exterior y organizar su implementación. Formular planes de desarrollo de importaciones y exportaciones de comercio exterior y objetivos de desarrollo anuales y organizar su implementación. Ser responsable de la revisión, supervisión y gestión de los planes de importación y exportación, cuotas y trabajos relacionados para productos industriales importantes, materias primas y productos agrícolas importantes (excepto cereales); y algodón) de acuerdo con la normativa. Responsable de la importación y exportación de productos mecánicos, eléctricos y de alta tecnología, orientando y coordinando la exportación de grandes conjuntos completos de equipos, supervisando y coordinando las licitaciones internacionales de productos mecánicos y eléctricos de la provincia. Orientar y supervisar las actividades de promoción comercial como ferias y exposiciones y la construcción de sistemas de promoción del comercio exterior. Sea el primero en crear una marca independiente internacional. Coordinar y promover el desarrollo de nuevos formatos y modelos de comercio exterior. Orientar y gestionar el desarrollo innovador del comercio transformador de la provincia. Supervisar y gestionar las oficinas de representación de organizaciones económicas no empresariales extranjeras, de Hong Kong, Macao y Taiwán en Shandong de acuerdo con las regulaciones. Responsable del análisis estadístico del negocio de comercio exterior de la provincia.
(13) Oficina de Comercio Justo de Importación y Exportación. Responsable de promover el cumplimiento de las políticas comerciales y brindar servicios de asesoría sobre normas y acuerdos relevantes de la Organización Mundial del Comercio. Trabajar con los departamentos pertinentes para formular políticas de medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia relacionadas con el comercio justo en las importaciones y exportaciones en nuestra provincia. Organizar y coordinar medidas antidumping, compensatorias, de salvaguardia y otros trabajos relacionados con el comercio justo de importación y exportación en nuestra provincia, y establecer un mecanismo de alerta temprana para el comercio justo de importación y exportación. Establecer y mejorar la base de datos de información sobre comercio justo de importaciones y exportaciones. Guiar a nuestra provincia en la respuesta a las barreras técnicas al comercio exterior y ayudar en la investigación de las barreras al comercio exterior y los daños industriales. Establecer y mejorar mecanismos de alerta temprana de daños industriales para guiar y coordinar las respuestas de seguridad industrial. Establecer un sistema de asistencia en materia de remedios comerciales para apoyar la recuperación y el desarrollo de las industrias dañadas. Responsable del control de importaciones y exportaciones y gestión de usuarios finales de artículos de doble uso y precursores químicos de acuerdo con la normativa.
(14) Oficina de Gestión de la Inversión Extranjera. Orientar y gestionar los trabajos de inversión extranjera en la provincia. Tomar la iniciativa en la formulación de los planes y políticas de desarrollo de la provincia para atraer inversión extranjera; supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes, reglamentos, normas y contratos pertinentes por parte de las empresas con inversión extranjera, y coordinar y resolver las cuestiones pertinentes. Liderar el informe anual conjunto de las empresas nacionales y de inversión extranjera de la provincia. Participó en la redacción del "Catálogo de Orientación para la Inversión Extranjera en Industrias Clave en la Provincia de Shandong". Coordinar el manejo de denuncias extranjeras. Responsable de las estadísticas y análisis de la inversión extranjera en la provincia.
(15) Oficina de Inversión Extranjera y Cooperación Económica. Formular el plan de desarrollo de la inversión y la cooperación extranjera de la provincia y organizar su ejecución. Estudiar y formular métodos de gestión y políticas específicas para la inversión y cooperación extranjera. Orientar y promover la inversión extranjera, los proyectos contratados en el extranjero y la cooperación laboral extranjera, ser responsable de la supervisión y gestión de las empresas provinciales (excluidas las empresas financieras) la inversión y la cooperación económica extranjera, los proyectos contratados en el extranjero y la cooperación laboral extranjera, y ser responsable de la protección de los derechos e intereses del personal laboral enviado de acuerdo con la reglamentación. Orientar y coordinar la construcción de zonas de cooperación económica y comercial en el exterior.
Responsable de revisar y gestionar proyectos nacionales de ayuda exterior emprendidos por nuestra provincia, y gestionar proyectos de ayuda gratuita y subvenciones proporcionados por organizaciones no gubernamentales multilaterales, bilaterales y extranjeras (excluyendo subvenciones de gobiernos extranjeros y organizaciones financieras internacionales bajo cooperación financiera). Responsable de las estadísticas y análisis de la cooperación en inversión extranjera de la provincia.
(16) Gerencia de Zona de Desarrollo. Responsable de la coordinación integral, servicios de orientación, valoración y evaluación de las zonas de desarrollo económico de la provincia, trabajando con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las zonas de desarrollo económico de la provincia, responsable de la revisión y aplicación para el establecimiento de zonas de desarrollo económico y tecnológico a nivel, y trabajar con los departamentos pertinentes para completar la orientación de clasificación y la gestión dinámica de las zonas de desarrollo económico. Responsable de contactar y coordinar el trabajo de las áreas especiales de supervisión aduanera, trabajar con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las áreas especiales de supervisión aduanera en la provincia, y cooperar con los departamentos pertinentes en la construcción, supervisión y desarrollo de áreas especiales de supervisión aduanera. áreas.
(17) Oficina de Planificación y Orientación. Responsable de redactar los planes y planes de desarrollo de la Zona Franca Piloto, y supervisar e inspeccionar la implementación de cada área. Orientar a varios distritos en la implementación de tareas piloto de innovación y reforma institucional. Responsable del enlace y la coordinación con los departamentos nacionales y provinciales pertinentes y otros asuntos de la Zona Piloto de Libre Comercio, y coordinar y resolver los principales problemas de reforma e innovación en la Zona Piloto de Libre Comercio. Evaluación integral de la construcción y operación de la zona piloto de libre comercio. Publicar información pública relacionada con la Zona Franca Piloto y organizar publicidad, capacitación e intercambios en la Zona Franca Piloto. Emprender el trabajo específico de la Oficina del Grupo Dirigente de la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shandong). Responsable: Ma Ling.
(18) Departamento de Innovación Institucional. Responsable de investigar y redactar proyectos de reglamentos de gestión y documentos normativos para la Zona Franca Piloto, e investigar y proponer políticas y medidas para profundizar la reforma y la innovación en la Zona Franca Piloto. Organizar investigaciones sobre la reforma integral, inversión, comercio, finanzas, talento y otras políticas de la Zona Piloto de Libre Comercio y guiar su implementación. Llevar a cabo análisis de seguimiento e investigaciones comparativas sobre parques de libre comercio internacionales y zonas piloto de libre comercio nacionales, resumir y evaluar la experiencia y las prácticas de reforma e innovación en zonas piloto de libre comercio y presentar sugerencias para replicar y promover los resultados de la innovación. Orientar y organizar la replicación y promoción de la experiencia piloto de zonas francas.
(19) Oficina de Coordinación de Servicios de la Zona de Demostración de la OCS. Responsable de investigar y estudiar cuestiones importantes en el desarrollo de las zonas de demostración de cooperación económica y comercial local de la OCS y proponer recomendaciones de políticas a nivel provincial para apoyar el desarrollo. Promover los intercambios y la cooperación entre la provincia y los países de la Organización de Cooperación de Shanghai, y coordinar las relaciones económicas y comerciales bilaterales entre la provincia y los gobiernos locales en los países de la Organización de Cooperación de Shanghai. Guiar a Qingdao para promover la construcción de la zona de demostración de cooperación económica y comercial local de la OCS. Responsable de la evaluación, supervisión e inspección del trabajo de la Zona de Demostración de Cooperación Económica y Comercial Local de Shanghe. Emprender el trabajo específico de la Oficina de Coordinación de Servicios del Grupo Líder de Construcción de la Zona de Demostración de Cooperación Económica y Comercial Local Provincial de Shanghe.
(20) Oficina de Promoción de Inversiones. Participar en la formulación y organización de la implementación de estrategias, planes y políticas de desarrollo para la atracción de inversión extranjera en la provincia. Orientar el trabajo de promoción de inversiones de la provincia y organizar e implementar importantes actividades de promoción de inversiones nacionales y extranjeras. Promover la cooperación económica y comercial con Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao, la Provincia de Taiwán y Oceanía, y organizar e implementar el comercio directo con Taiwán. Coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales y bilaterales con los gobiernos locales de los países (regiones) relevantes.
(21) Oficinas europeas y americanas. Orientar y promover la cooperación económica y comercial entre nuestra provincia y los países (regiones) competentes, coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales entre nuestra provincia y los gobiernos locales de los países (regiones) competentes, tomar la iniciativa en la organización e implementación de importantes actividades económicas. y actividades comerciales realizadas por nuestra provincia y los países (regiones) competentes, y ser responsable de mantener el enlace con la Oficina del Consejero Comercial (Oficina) de la embajada de China en el extranjero y realizar el trabajo de protocolo y etiqueta relacionado.
(22) Departamento de Asia (denominado Secretaría del Nuevo Consejo Económico y Comercial de la provincia de Shandong). Orientar y promover la cooperación económica y comercial entre nuestra provincia y los países (regiones) competentes, coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales entre nuestra provincia y los gobiernos locales de los países (regiones) competentes, tomar la iniciativa en la organización e implementación de importantes actividades económicas. y actividades comerciales realizadas por nuestra provincia y los países (regiones) competentes, y ser responsable de mantener el enlace con la Oficina del Consejero Comercial (Oficina) de la embajada de China en el extranjero y realizar el trabajo de protocolo y etiqueta relacionado.
(23) Asia Occidental y África. Orientar y promover la cooperación económica y comercial entre nuestra provincia y los países (regiones) competentes, coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales entre nuestra provincia y los gobiernos locales de los países (regiones) competentes, tomar la iniciativa en la organización e implementación de importantes actividades económicas. y actividades comerciales realizadas por nuestra provincia y los países (regiones) competentes, y ser responsable de mantener el enlace con la Oficina del Consejero Comercial (Oficina) de la embajada de China en el extranjero y realizar el trabajo de protocolo y etiqueta relacionado.
El comité del partido de la agencia gubernamental es responsable de la construcción del partido y del trabajo grupal de masas de las agencias gubernamentales y unidades directamente afiliadas.
La División de Cuadros Jubilados es responsable de la gestión y los servicios del personal jubilado de las agencias gubernamentales, y orienta la gestión y los servicios del personal jubilado de las unidades directamente afiliadas.
Oficinas de representación en el extranjero: Japón, Corea del Sur, Sudeste Asiático, Hong Kong y Macao, América, Europa, Oceanía, Europa del Este y Asia Central, Asia Occidental y África, oficinas de representación en Beijing y Shanghai.
Artículo 5 La plantilla administrativa del Departamento Provincial de Comercio es de 177 (incluido el personal del partido a tiempo completo). 1 director, 5 subdirectores; 26 líderes a nivel de departamento (incluido 1 economista jefe, 1 contador jefe y 1 subsecretario de tiempo completo del comité del partido de la agencia) y 43 líderes adjuntos a nivel de departamento (incluido 1 secretario de la Comisión de Inspección Disciplinaria de la agencia). El puesto de representante principal de la oficina de representación económica y comercial del gobierno provincial en Japón y Corea del Sur 1 (nivel de departamento adjunto), el puesto de representación principal de la oficina de representación económica y comercial en el sudeste asiático, Hong Kong, Macao, América, Europa, Oceanía , Europa del Este, Asia Central, Asia Occidental y África 1 (nivel de departamento jefe), 4 puestos de representante comercial en Beijing y Shanghai (nivel de departamento, nivel de departamento adjunto).
Artículo 6 Se estipulará por separado el establecimiento, responsabilidades y dotación de personal de las agencias adscritas al Departamento Provincial de Comercio.
Artículo 7 La Oficina General del Comité Provincial de Shandong del Partido Comunista de China, la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Shandong y la Oficina General del Comité Provincial de Shandong del Partido Comunista de China son responsable de la interpretación de estas regulaciones, y sus ajustes serán manejados por la Oficina General del Comité Provincial de Shandong del Partido Comunista de China de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Dirección de la oficina: nº 6, calle Liyang, distrito de Shizhong, ciudad de Jinan, provincia de Shandong
Horario de oficina: de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 65438 + 2:00 p. m. -1:00.
Número de contacto: 0531-51763333
Zhuanzhen: 0531-51763334
:Sswtzxly@shandong.cn Correo electrónico