¿Por qué el mandarín de la dinastía Song no suena como el dialecto de Henan, sino como el cantonés?
En la vida de la gente de Henan, están expuestos al dialecto familiar de Henan todos los días. En un programa, el coleccionista Ma Weidu reveló cómo la gente de la dinastía Song pronunciaba el mandarín. Después de escucharlo, la mayoría de la gente lo hacía. sorprendido El público se sorprendió de que la canción "Shui Tiao Ge Tou? When will the bright moon" de Su Shi recitada en el programa sonara llena de sabor cantonés.
1. ¿Dinastía Song? ¿Por qué es como el cantonés?
Para la gente común, ¿la dinastía Song es algo similar al cantonés, pero en realidad la diferencia es bastante grande? . Los sistemas de tonos de los dos dialectos son diferentes. Había 8 tonos en la dinastía Song, mientras que el cantonés ahora tiene 9 tonos. Además, la pronunciación de las finales en la dinastía Song era más complicada. Durante la dinastía Song, "Guangyun" fue reeditado. Había 36 consonantes iniciales y todavía se distinguían las consonantes sonoras. Con la evolución del acento, el cantonés actual tampoco distingue entre consonantes sonoras y sonoras. La diferencia entre los dos es realmente bastante grande.
2. ¿Qué es el dialecto de Henan con una larga historia?
Según los registros históricos, el dialecto de Henan pertenece al dialecto mandarín de las Llanuras Centrales y se puede dividir aproximadamente en tres categorías. Una categoría es popular en Henan. El mandarín de las llanuras centrales en algunas áreas es lo que la gente suele llamar dialecto de Henan en sentido estricto, la segunda es el dialecto Jin en las montañas Taihang en el norte de Henan y una pequeña parte es el dialecto Jianghuai en el sur de Henan. . Vale la pena señalar que, aunque estos tres dialectos son todos dialectos de Henan, no pueden comunicarse sin problemas entre sí. Especialmente el dialecto Jianghuai, en cierto sentido, pertenece a la zona de transición del dialecto de Henan al mandarín del suroeste. En un sentido general, el dialecto de Henan se refiere al primer tipo de mandarín de las Llanuras Centrales en la dinastía Song, estaba formado principalmente por el dialecto Heluo y el dialecto de Tokio. Es un sistema fonológico representado por la pronunciación medieval "Guangyun". El acento es tal que el cantonés conserva más elementos de la pronunciación medieval.
3. ¿Cómo evolucionó el mandarín?
Los idiomas oficiales de cada generación en China incluyen el yayan, el zhengyin y el mandarín. , mandarín y otros nombres diferentes, esta es la definición de "Putonghua" en diferentes períodos históricos de China. El papel más importante de los gobernantes en la historia en la estandarización de la pronunciación fue facilitar la comunicación. Aunque la dinastía Qin defendió la "misma vía de escritura y transporte" y logró la comunicación por escrito, no estandarizó completamente la pronunciación y no pudo implementarse a través de la vía administrativa. Los estándares sólo pueden ajustarse lentamente mediante una integración étnica y una migración de población a largo plazo.
La gente de las dinastías pasadas utilizaba principalmente el dialecto urbano de la capital del gobernante. A veces también se tenía en cuenta la base del uso de este acento, por ejemplo, el mandarín que la gente ahora domina. De hecho, a finales de la dinastía Qing, el término "Putonghua" ya apareció. En 1909, el gobierno Qing designó el dialecto de Beijing como "Guoyu". Durante la República de China, la pronunciación del mandarín se formuló muchas veces basándose en lo social. condiciones en ese momento Después de la fundación de la República Popular China, el idioma común nacional fue designado como Putonghua en 1955.