Introducción a Chang Moth

Introducción

Chang'e también es conocido como Chang'e. femenino. Personajes de la mitología.

De extraordinaria belleza, más tarde voló al cielo y se convirtió en inmortal, viviendo en un palacio de hadas en la luna.

La tumba de Chang'e se encuentra en la montaña Tiantai en la ciudad de Rizhao. , Provincia de Shandong, junto a la tumba de Dayi. Se dice que Dayi y Chang'e fueron pioneros en la monogamia. Para conmemorarlos, las generaciones posteriores representaron la historia de Chang'e volando hacia el cielo.

Según los registros históricos, Dayi unificó las diversas tribus de Dongyi y formó un país poderoso. Debido a que este país está compuesto por muchas tribus que adoran al sol, en el "Libro de las Montañas y los Mares" se le llama el "Reino de los Diez Soles".

El Diwang del Reino de los Diez Días está situado en el sur de la ciudad de Rizhao, provincia de Shandong, en la costa del Mar de China Oriental (ver el artículo "Investigación sobre el Diwang de "El Clásico de las Montañas y los Mares"). "). Las ruinas de la Ciudad del Rey Yao, que ahora es una unidad de protección de reliquias históricas nacionales, fueron la capital del Reino de los Diez Días. Montaña Tiantai en el lado sur de las ruinas de Yaowangcheng (ahora parte del área escénica turística de la fuente de la cultura del sol Rizhao Tanggu). En el área escénica turística de la fuente de la cultura del sol de Rizhao Tanggu, también hay muchas reliquias de adoración al sol, como la Piedra del Sol, el Mausoleo del Dios Sol, el Antiguo Templo de la Madre, la Estatua del Ancestro y el Reloj de Sol.

Dayi y su esposa Chang'e (más tarde interpretada como la Chang'e voladora) fueron enterrados en la montaña Tiantai en el área escénica turística de la fuente de la cultura del sol Tanggu en Rizhao después de su muerte. Los lugareños lo llaman el Mausoleo de Dayi.

Edita este párrafo Chang'e vuela a la luna

Hay muchas versiones sobre que Chang'e vuela a la luna, y hay muchas contradicciones

Esta Esta es una de las versiones:

Según la leyenda, un año en la antigüedad, aparecieron en el cielo diez soles. Eran tan abrasadores que la tierra humeaba y el agua del mar se secaba. ya no podían vivir sus vidas.

Este incidente alarmó a un héroe llamado Hou Yi. Subió a la cima de las montañas Kunlun, usó su poder sobrenatural, sacó su arco mágico y derribó nueve soles superfluos de una sola vez.

Hou Yi logró hazañas extraordinarias y fue respetado y amado por la gente. Muchas personas con ideales elevados vinieron aquí para aprender de él. El traicionero y malvado Peng Meng también se coló.

Pronto, Hou Yi se casó con una esposa hermosa y de buen corazón llamada Chang'e. Además de difundir sus habilidades y cazar, Hou Yi se quedó con su esposa todo el día. La gente envidiaba a esta amorosa pareja por su talento y belleza.

Un día, Hou Yi fue a la montaña Kunlun para visitar a sus amigos y buscar la iluminación. Se encontró con la Reina Madre que pasaba por allí y le pidió un paquete de elixir. Se dice que si tomas este medicamento, puedes ascender inmediatamente al cielo y convertirte en inmortal.

Sin embargo, Hou Yi se mostró reacio a dejar a su esposa, por lo que tuvo que entregarle temporalmente el elixir a Chang'e para que lo recogiera. Chang'e escondió la medicina en el cofre del tesoro sobre el tocador, pero Pengmeng la vio.

Tres días después, Hou Yi llevó a sus discípulos a cazar, Peng Meng, que tenía malas intenciones, fingió estar enfermo y se quedó atrás.

Poco después de que Hou Yi se llevara a todos, Peng Meng irrumpió en el patio trasero de la casa interior con una espada y obligó a Chang'e a entregar el elixir.

Chang'e sabía que no era rival para Peng Meng. En el momento crítico, tomó una decisión rápida, se dio la vuelta, abrió la caja del tesoro, sacó el elixir y se lo tragó de un trago.

Chang'e tragó la medicina y su cuerpo inmediatamente flotó del suelo, salió corriendo por la ventana y voló hacia el cielo. Debido a que Chang'e se preocupaba por su esposo, voló a la luna más cercana al mundo y se convirtió en inmortal.

Por la noche, Hou Yi regresó a casa y las criadas lloraron y contaron lo sucedido durante el día. Hou Yi estaba asustado y enojado. Sacó su espada y fue a matar al villano, pero Peng Meng ya había escapado. Hou Yi estaba tan enojado que se golpeó el pecho, pateó y gritó. El desconsolado Hou Yi miró hacia el cielo nocturno y pronunció el nombre de su amada esposa. En ese momento, se sorprendió al descubrir que la luna de hoy era particularmente brillante y brillante, y había una figura balanceándose que se parecía a Chang'e.

Hou Yi envió apresuradamente gente al jardín trasero favorito de Chang'e, instaló una mesa de incienso, colocó sus dulces y frutas frescas favoritos y ofreció sacrificios a Chang'e, quien estaba apegado a él en el palacio de la luna. .

Después de que la gente escuchó la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal, instalaron mesas de incienso bajo la luna y oraron al bondadoso Chang'e por buena suerte y paz. A partir de entonces, se extendió entre la gente la costumbre de adorar a la luna durante el Festival del Medio Otoño.

Otra versión es:

Según la leyenda, Hou Yi y Chang'e eran personas de la época de Yao. El mito dice que durante la época de Yao, aparecieron diez soles en el cielo a las. Al mismo tiempo, la tierra se quemó, las cosechas se marchitaron y la gente quedó sin aliento por el calor y cayó al suelo inconsciente. Debido al clima extremadamente caluroso, algunas aves y bestias extrañas también huyeron de los ríos y lagos secos y de los bosques en llamas, matando gente en todas partes.

Los desastres en la tierra alarmaron a los dioses en el cielo, Chang Jun, el Emperador del Cielo, ordenó a Hou Yi, que era bueno en tiro con arco, que bajara a la tierra para ayudar a Yao a eliminar el sufrimiento del pueblo. . Hou Yi vino al mundo con un lazo rojo, una bolsa de flechas blancas que le dio el Emperador del Cielo y su bella esposa Chang'e.

Hou Yi inmediatamente comenzó a pelear con los japoneses. Se quitó el arco rojo de su hombro, sacó las flechas blancas y las disparó una por una al arrogante sol. En un instante, nueve de los diez soles fueron disparados, solo porque Yao creía que debía quedar un sol. detrás para la gente. Fue útil e impidió que Hou Yi continuara disparando. Esta es la famosa historia de Hou Yi disparando al sol.

Sin embargo, los grandes logros de Hou Yi fueron los celos de otros dioses. Acudieron al Emperador del Cielo para calumniarlo, de modo que el Emperador del Cielo finalmente alienó a Hou Yi y finalmente lo degradó al mundo humano. Después de haber sido agraviados, Hou Yi y su esposa Chang'e tuvieron que vivir recluidos en el mundo y ganarse la vida con la caza de Hou Yi.

¿Cómo voló Chang'e a la luna? Hay varias versiones en libros antiguos.

Según el registro de "Huainanzi", Hou Yi sintió lástima por su esposa, quien había sido relegada al mundo mortal debido a su participación, por lo que acudió a la Reina Madre de Occidente para pedirle el elixir de la inmortalidad, para que pudieran podría vivir armoniosamente en el mundo para siempre. Chang'e no podía acostumbrarse a la vida pobre, así que cuando Hou Yi no estaba en casa, secretamente tomó todo el elixir de la vida y huyó a la luna. Otra teoría es que Qu Yuan (alrededor del 340 a. C.) registró en "Tianwen" que Hou Yi más tarde se comportó infielmente con Chang'e y tuvo una aventura con la esposa de Hebo, lo que causó gran insatisfacción a Chang'e y Hou Yi huyó al cielo. . Después de que Chang'e voló a la luna, rápidamente se arrepintió. Pensó en la bondad diaria de su esposo hacia ella y en la calidez del mundo. En comparación con la soledad en la luna, se sintió aún más desolada.

Li Shangyin de la dinastía Tang escribió:

La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, el largo río se pone gradualmente y las estrellas del amanecer se hunden;

Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir, el mar azul y el cielo azul de noche Corazón nocturno.

Su Shi de la dinastía Song escribió en la letra de "Shui Diao Ge Tou":

"¿Cuándo saldrá la luna brillante? Pídele vino al cielo azul. Yo no No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es hoy? Quiero aprovecharlo Cuando sopla el viento, tengo miedo de que haga demasiado frío en los lugares altos. Bailo para despejar mi sombra. ¿Estaré en el mundo?"

Chang'e originalmente se llamaba Chang'e en la dinastía Han Occidental para evitar al emperador Liu de la dinastía Han. El tabú de Heng se cambió a Chang'e. Algunas personas combinan la poesía de Li Shangyin con las letras de Su Shi. Haga un pareado para resumir su vuelo a la luna: "El elixir no debe haber sido robado. Mirando el mar azul y el cielo azul, ¿dónde puedo colocar mi corazón cada noche? ¿Cuándo vendrá la luna brillante? Tengo miedo de la hermosos edificios y edificios de jade, así que no soporto el frío en los lugares altos."

Edite la relación entre Chang'e y "Journey to the West" en este párrafo

El mariscal Tianpeng en Tianhe fue degradado al mundo inferior y renació por error como un cerdo porque estaba borracho y abusó sexualmente de Chang'e, convirtiéndose más tarde en Zhu Bajie. El Conejo de Jade de Chang'e descendió a la tierra y se convirtió en un monstruo, causando travesuras. Más tarde, Taiyin Xingjun y Chang'e la sometieron y la llevaron de regreso al Palacio de la Luna, eliminando un problema en el viaje del monje Tang a Occidente para aprender budista. escrituras.

Edite este antiguo poema

Chang'e

Autor: Li Shangyin

La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda y el largo río se pone poco a poco y las estrellas del alba se hunden.

Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir, y su corazón se llenará de mar azul y cielo azul cada noche.

Todas las notas

1. Chang'e: el hada de la luna en la mitología antigua. "Huainanzi·Lan Mingxun": "Yi le pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad, y Heng'e lo robó y voló a la luna. Heng también actuó como concubina".

2. Biombo de mica: biombo con incrustaciones de piedra de mica. Se dice que Chang'e estaba sola en su habitación del Palacio de la Luna. Por la noche, la acompañaba únicamente la sombra de las velas y la pantalla.

3. Sentencia de Long River: La Vía Láctea se inclina gradualmente hacia el oeste, la estrella del amanecer también desaparecerá y ha pasado otra noche solitaria.

4. Mar azul: "Diez continentes": "Fusang está en la costa este del Mar de China Oriental. La costa es recta. Se puede llegar por tierra a diez mil millas. Hay un azul. El mar en el este es tan ancho y estrecho como el Mar de China Oriental. El agua no es ni salada ni amarga, es de un azul puro."

Traducción de rima:

El. La pantalla de mica está teñida con una espesa sombra de vela.

La Vía Láctea se inclina gradualmente. La estrella fugaz también se ha hundido.

Chang'e debe haberse arrepentido de haber tomado el elixir en secreto.

Ahora está sola con el mar azul y el cielo azul, y siente escalofríos todas las noches.

Apreciación

Este artículo satiriza a quienes creen en dioses y buscan la inmortalidad. Tomando a Chang'e como ejemplo, se dice que después de tomar en secreto el elixir de la inmortalidad y convertirse en inmortal, siempre saborearía la soledad en el palacio de la luna. Mientras satirizaba la falsedad, el poeta planteó una importante cuestión filosófica de la vida: ¿Cuál es el significado de la vida? La pregunta que surge de este problema es: ¿Cómo debería vivir la gente? ¿Cuál es el propósito de la longevidad o incluso de la inmortalidad? Entre el amor y la inmortalidad, ¿qué debería elegir una persona realista? El autor obviamente no está de acuerdo con el sacrificio de Chang'e de esta vida mundana a cambio de la inmortalidad. Él cree que una vida tan solitaria y eterna es en realidad una tortura y destrucción de la vida. Más que esto, es más significativo que los hijos del mundo amar con alegrías y tristezas, y perseverar en reuniones y separaciones.

Las habilidades artísticas de este poema también son muy maduras. Todo el poema tiene como objetivo revelar la filosofía de la vida, pero no utiliza ningún lenguaje conceptual, sino que cuenta una historia conmovedora e inspira a la gente a pensar.

Los predecesores han dicho muchas cosas sobre este poema, incluido el daño autoinfligido, el cariño a los demás, el duelo por la muerte y la satirización de las coronas de las mujeres. "Jijie" de Liu y Yu dice: "La teoría del duelo es la más incomprensible... Aunque las tres teorías de la autolesión, el aprecio a los demás y las coronas de las mujeres parecen no estar relacionadas, en realidad están conectadas... Inferir La psicología de Chang'e es en realidad muy oscura. La situación y el estado mental del propio autor Chang'e robó medicinas y voló a la luna, manteniéndose alejada del ajetreo del mundo, aunque era extremadamente pura y tranquila. El mar y el cielo cada noche eran difíciles de eliminar. La inocencia y la intolerancia a la soledad son muy similares al desprecio del poeta por la vulgaridad, el anhelo de nobleza y la caída en la soledad física y mental. Es bastante natural que Chang'e, Nü Guan y. el poeta son todos en uno. "El entorno es similar y la mente está conectada".

Edite este párrafo del proyecto "Chang'e"

Después de que el Consejo de Estado aprobara oficialmente el lunar. proyecto de exploración lunar, el grupo líder del proyecto de exploración lunar denominó al proyecto "Proyecto Chang'e" y nombró al primer satélite en órbita lunar "Chang'e-1". El satélite "Chang'e-1" fue desarrollado por la Academia de Tecnología Espacial de China y se utiliza principalmente para obtener imágenes tridimensionales de la superficie lunar, analizar las características de distribución de elementos materiales relevantes en la superficie lunar y detectar el espesor. del suelo lunar y detectar el entorno espacial Tierra-lunar.

¡Chang'e-1 fue lanzado a las 18:05 del 24 de octubre de 2007!

La importancia humanística de la exploración lunar "Chang'e-1"

El lanzamiento exitoso de "Chang'e-1" muestra nuevos logros en la tecnología de lanzamiento de satélites de China y también muestra Otro paso adelante en la tecnología aeroespacial de China. Un gran progreso, pero desde una perspectiva humanista, la exploración lunar "Chang'e-1" puede ser más práctica y significativa.

Aprendamos conocimientos de astronomía. En el vasto universo, ¿qué cuerpos celestes representan la tierra, el sol y la luna? ¿Cuál es la relación entre los tres? ¿Cuál es la relación con otros cuerpos celestes? ¿Qué tan grande es el universo? ¿Es grande? Con la ayuda de Con la reciente curiosidad y alegría por la exploración lunar "Chang'e-1", dominar más conocimientos astronómicos nos ayudará a comprender mejor el significado astronómico de la exploración lunar "Chang'e-1".

Repasemos los conocimientos aeroespaciales. ¿Qué son los satélites artificiales? ¿Cuáles son las categorías de los satélites artificiales? ¿En qué medida se han desarrollado los satélites artificiales? ¿Cuáles son sus órbitas? ¿Origen histórico de los satélites artificiales de China? Revise el conocimiento de estos satélites artificiales y comprenda por qué se implementa la exploración lunar "Chang'e-1" desde la perspectiva aeroespacial.

Tengamos un pensamiento cultural sobre la luna. A lo largo de la historia, en el país y en el extranjero, han quedado muchas alusiones históricas, leyendas y obras relacionadas con la luna. La luna se ha convertido en un cuerpo celeste humanista y espiritual que está estrechamente relacionado con la gente. , Admiremos la luna de manera más poética. La luna es también la luna de la cultura. Los atributos humanistas de la luna tienen una gran iluminación para nuestra humanidad.

Miremos hacia las estrellas. Muchos de nosotros nos hemos acostumbrado a la ajetreada búsqueda de la fama. Nos hemos acostumbrado a mirar de arriba abajo el camino que tenemos por delante. Sin embargo, no estamos acostumbrados a mirar a las estrellas. Mirar las estrellas a menudo carece de un corazón tolerante y sereno, y carece de un sentido de asombro por el universo y la vida, lo que nos hace sentir perdidos y confundidos. Sin comprender la profunda belleza del cielo estrellado, será difícil comprenderlo de verdad. Entiende la carrera y la vida. Si avanzas a un ritmo diferente, mira hacia el cielo estrellado.

Pensemos en desperdiciar energía. Los humanos están interesados ​​en explorar la luna. Una de las razones importantes es que la energía de la que depende nuestra Tierra para sobrevivir ya es muy limitada. Sin embargo, hay dos recursos en la Luna que harán contribuciones significativas a la Tierra y proporcionarán nuevas ideas. resolver los problemas energéticos que enfrenta la humanidad. En primer lugar, la Luna puede recibir abundante energía solar; en segundo lugar, la Luna es rica en recursos minerales, especialmente el combustible de fusión nuclear helio-3, que probablemente se convertirá en un recurso combustible a largo plazo, estable, seguro, limpio y barato para la sociedad humana. .

El proceso de exploración lunar "Chang'e-1" es un proceso en el que mejoramos nuestra alfabetización científica y cultivamos el espíritu de exploración científica. También es un proceso en el que extendemos las alas de la ciencia. Imaginar y fantasear, y también es un proceso de pensamiento racional. Ver la exploración lunar desde el significado humanista de la exploración lunar "Chang'e-1" No sólo podemos adquirir conocimientos científicos, sino también adquirir una actitud racional hacia la vida. y percepciones de la vida. Esto puede ser más significativo que el aplauso ciego y el entusiasmo.

"La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, el largo río se está poniendo gradualmente y las estrellas del amanecer se están hundiendo; Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir, y el mar azul es claro cada noche". Esta cuarteta de siete caracteres del Sr. Li Shangyin, un famoso poeta de finales de la dinastía Tang, es profunda y delicada. Representa vívidamente a una mujer hermosa, una sospechosa de robo, sus pensamientos solitarios y arrepentidos, y sus pensamientos amargos y tristes.

La mitología china no es tan sistemática como la antigua Grecia o el antiguo Egipto, lo que da como resultado que circulen muchas versiones diferentes de "Chang'e volando a la luna". Las diferencias en algunos detalles pueden ser insignificantes, pero algunos contrastes conducen a imágenes y temas completamente diferentes.

Desde Armstrong, Aldrin hasta Yang Liwei, conocemos la desolación de la luna. Las leyendas son, naturalmente, no verificables y los personajes pueden no ser más que símbolos con significado simbólico, y no hay ninguna verdad en absoluto. Sin embargo, comparar las diferentes opiniones y los diferentes desarrollos de la trama a lo largo de miles de años, y utilizar los hábitos de pensamiento y los gustos estéticos actuales para analizar y comparar (después de todo, las leyendas de varios grupos étnicos no solo pertenecen a la cultura, sino que también pertenecen a la categoría de estética), ésta puede ser la única realidad visible. De hecho, este significado se vuelve aún más insignificante considerando que incluso ciertos acontecimientos históricos a menudo hacen que las generaciones posteriores se lamenten de que "el mundo es impermanente".

Hermosa primavera

La Sra. Chang'e también se llama Chang'e, y algunos también la llaman Chunhu y Chang'e.

Hay muchas teorías sobre la experiencia de vida de Chang'e. Una teoría es que Chang'e y Chang Yi son la misma persona. "Chang Yi, la esposa del emperador Jun". El emperador Jun era el emperador Ku. Podía hablar cuando nació y se llamó a sí mismo "Jun". Chang Yi fue una de sus cuatro concubinas, y el hijo que dio a luz ascendió más tarde al trono, y Chang Yi murió antes que el emperador Ku. Incluso si el concepto estaba abierto en ese momento, era imposible volver a casarse con Yi, que era ministro. (¿Una mujer se casa con dos maridos?) La razón por la que las generaciones posteriores confundirán a Chang'e y Chang Yi es que existe otra leyenda que dice que el Emperador Amarillo llamó a Chang Yi Yue Guan. El emperador Ku es bisnieto de Huangdi, por lo que Chang Yi debería ser la esposa de su bisnieto. Como se mencionó anteriormente, la relación de herencia entre los dioses chinos es muy vaga y carece de lógica, por lo que no conviene profundizar en ella. En definitiva, es un desastre.

Otra teoría dice que es hija del emperador Ku y Chang Yi. En general, se cree que Chang Yi solo dio a luz a dos hijos del emperador Ku, un niño y una niña, de los cuales el niño era el malvado emperador Zhi. La historia de los nombres de niñas se ha perdido y generalmente se les llama "hijas del emperador".

Cuenta la leyenda que la hija del emperador vivió con un perro espiritual de cinco colores llamado Panhu en Nanshan durante tres años, y luego dio a luz a seis hijos y seis hijas (¡¿múltiples gemelos?!). Más tarde, estos niños se convirtieron en marido y mujer, y también eran "buenos vistiendo ropa de cinco colores, y todos estaban hechos a medida en forma de cola". Se les considera los antepasados ​​​​de los "bárbaros", como dice el refrán, "barbas rojas, faldas horizontales, descendientes de Panhu". Por supuesto, Chang'e puede ser la hija adoptiva de Chang Yi, o una hija ilegítima nacida antes. entrar al palacio, pero supongo que no está en el libro.

Tal vez, nuestra Chang'e no tenga ningún trasfondo, pero es solo una Xiaojiabiyu común y corriente o incluso una chica de pueblo. Su temperamento y carácter son completamente diferentes en las distintas versiones de la leyenda, ya sean codiciosas o leales. Pero lo único que se puede determinar es que Chang'e es una mujer muy hermosa. Este es un requisito previo para la mayoría de las historias y una de las razones por las que se puede transmitir hasta el día de hoy.

¿Cómo ser bella? Sin pinturas rupestres y esculturas de cerámica, la gente hoy en día no tiene idea y no puede tener una comprensión intuitiva. Además, la estética cambia constantemente con el tiempo. Las bellezas de la antigua Grecia tenían cinturas rectas y medidas corporales regulares. Consideraban la fertilidad como belleza. En los tiempos modernos, las mujeres amantes de la belleza no dudaban en eliminar algunas costillas para crear una cintura en forma de sauce. Incluso en los tiempos modernos, Europa comenzó a defender senos pequeños como manzanas en los primeros días (ver la Escuela Francesa de Fontainebleau y el viejo Lucas de Alemania; mire al Gaudí de hoy); Spieth (la modelo británica Jordan) tiene pechos que crecen casi artificialmente como sandías. La estética tradicional de China se ha visto profundamente afectada y seriamente occidentalizada. Desde este punto de vista, Chang'e puede estar hinchado y gordo, con la cara cubierta de tatuajes, un solo párpado, una nariz chata y pómulos altos, pero tal imaginación sería demasiado vergonzosa. El autor se basó en el Libro de los Cantares. El artículo "Shuo Ren" en "Wei Feng" describe la gracia de la Sra. Chang'e: "Las manos son como amentos, la piel como gelatina, el cuello como larva de un grillo, los dientes como calabaza de rinoceronte. Con una cabeza esbelta y Cejas, una sonrisa encantadora y ojos hermosos.