Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¡El lenguaje de evaluación de Li Bai debe ser hermoso! ¡Debe ser hermoso!

¡El lenguaje de evaluación de Li Bai debe ser hermoso! ¡Debe ser hermoso!

Este poema está compuesto por estructuras sintácticas de tres, cinco y siete caracteres, con sílabas extremadamente rápidas, que expresan el resentimiento y la indignación del autor. La escritura es fácil de entender y no hay frases oscuras. Este es el trabajo más natural y fluido de Li Bai.

Todo el poema se transforma en seis rimas. El primer y segundo verso riman juntos en un solo verso. A partir de entonces, cada rima tuvo su propio párrafo de pensamiento. Las primeras cuatro oraciones usan dos palabras para llamar su atención sobre dos fenómenos: "Cómo el agua del río Amarillo sale del cielo y se adentra en el océano, para nunca regresar" significa que el tiempo se ha ido y nunca ha regresado, "Qué hermoso es encerrado en un espejo brillante" Estar en una habitación alta, mientras que por la mañana es de un negro sedoso, por la noche se convierte en nieve" significa que la vida envejece rápidamente. La juventud nunca volverá, pero es fácil entrar en la vejez inmediatamente, por lo que cuando estés orgulloso de la vida, debes beber y divertirte tanto como sea posible, y no mirar la luna brillante con el vaso vacío. Este es el contenido del primer párrafo, que, al igual que "El camino hacia Shu es difícil", comienza con el título. "No ves" es una expresión que apareció en Yuefu en la dinastía Han, que significa "¿no lo has visto?" Al igual que ahora usamos "mirar" y "mirar" en nuevos poemas, es para fortalecer. el siguiente tono. "No viste" se utiliza a menudo en los poemas de Li Bai. Estas tres palabras no son el cuerpo principal del poema. Hay que leerlo rápidamente. No importa si se eliminan ambos “no viste”, el poema no tiene defectos. Además, después de eliminarlo, este párrafo contiene seis cuartetas ordenadas de siete caracteres. Se puede ver que estos dos "no viste" son elementos adicionales. En la línea de la canción de siete caracteres, tomamos prestado un término de las Canciones del Norte y del Sur y los llamamos "caracteres de revestimiento" porque solo se usan como complementos, no como texto principal de la canción, y no ocupan el ritmo al cantar. . Pero si la palabra "no viste" no excede la oración de siete caracteres, no puede considerarse una palabra de revestimiento. Otro poema de Li Bai decía: "No puedes ver la luna junto a la piscina de Wang Xiliang, pero ayer estuviste en el vino de Wang Xiliang". ("El rey de Liang: la montaña Qixia lleva a las prostitutas a la primavera de flores de durazno de Mengshan"). otro uso. Si la oración "No te vi" se usa como oración adicional, la primera oración tiene solo cinco palabras, pero el poema completo tiene siete palabras. Si se toma "No viste" como texto del poema, entonces esta oración tiene ocho palabras. En este caso, solo podemos decir que la oración completa sigue teniendo siete palabras y la palabra adicional es una interlínea. Las palabras "no viste" solo se usan para dos palabras, por lo que debes leerlas rápidamente para que solo ocupen dos sílabas. Hay muchos personajes de este tipo en las Canciones del Norte y del Sur y en Tanci, de ahí la palabra. Aunque este término no existía en la dinastía Tang, elementos adicionales como "no se puede ver" fueron de hecho el germen del uso de palabras de revestimiento en la música. Además, Li Bai también escribió un poema "Respuesta al rey sobre las doce noches frías", que incluye:

¿Has notado, Li Beihai?

¿Dónde está el espíritu heroico de ¿Estilo británico hoy?

¿Has notado, Pei Shangshu?

La tumba de tierra es el hogar de Qinghao.

Esto constituye dos o tres oraciones, que no se pueden decir que sean palabras de revestimiento.

El segundo párrafo contiene cuatro frases, la idea general es: Desde que Dios me dio a luz, debo ser útil. Una vez que se acabe el dinero, no se preocupe. Siempre habrá más. También podrías cocinar la oveja y sacrificar la vaca por el momento y ser feliz. Si desea beber mucho, una taza equivale a 300 tazas. Este poema, aparentemente atrevido, en realidad refleja las quejas y la indignación del autor. La implicación es que talentos como el mío no se reutilizan, dejándolos sin dinero y vagando por el mundo.

En el tercer párrafo, expresa tus quejas ante dos bebedores. El Maestro Cen es Cen Xun. Es mayor, por eso se le llama maestro. Dan Qiusheng es el sacerdote taoísta Yuan Danqiu, que se centra en la alquimia. Li Bai aprendió de él y le escribió muchos poemas. Aquí el poeta les aconseja que beban todo lo que quieran y que no dejen de beber. Permítanme cantarles una canción de bebida: campanas, trípodes, jade y seda. No creo que valga la pena prestarle atención a este placer lujoso y ostentoso. Solo quiero estar borracho para siempre. Desde la antigüedad, todos los sabios se han sentido solitarios, desconocidos y desconocidos para todos. Sólo las personas que beben serán inmortales, como Liu Ling y Tao Yuanming. Érase una vez, el rey Cao Zhi de Chensi escribió dos poemas: "Cuando regreses, tendrás un banquete y una copa de vino". ("Capital famosa") significa que regresó de cazar y entretuvo a amigos y seguidores. En Pingle Pass, después de beber un barril de vino por valor de 10.000 yuanes, todos hablaron y rieron. Ahora bien, ¿por qué nuestro amo dice que no tiene dinero y que se resiste a beber? Deberíamos conseguir un poco de vino de inmediato e invitar a todos a tomar una copa. Esta frase de cuatro rimas y ocho versos es una canción "¡Deja que tus oídos escuchen!" , que es una canción del poema. "Zhong Ding" es un uso simple de "Zhong Ming Shi Ding" y "Jade" es para los ricos. Estas cuatro palabras son el lujo del que disfrutan generaciones de personas ricas. El poeta decía que éstos no valen lo suficiente mientras haya vino. "El Maestro" es una sátira de uno mismo, de la que también se puede decir que es autocrítica.

Se dice que "¡hilar mil monedas de plata te traerá de vuelta!". De lo anterior se puede ver que es hora de "estar escasos de dinero". No importa si tienes menos dinero, igual tienes que beber, lo que lleva a las últimas tres frases: Bueno, aunque no tienes dinero, todavía tienes un hermoso caballo en casa y una piel de zorro que vale varios miles de yuanes. Pídele a tu hijo que prepare vino de inmediato, tome una copa contigo y deshazte de los problemas que han existido durante siglos.

Los poemas de Li Bai se centran principalmente en la bebida, los viajes a los inmortales y las mujeres hermosas. Los críticos literarios posteriores los consideran a menudo como defectos de Li Bai. Por ejemplo, Wang Anshi dijo: "Los poemas de Li Bai son rápidos y rápidos, pero también son ignorantes. Nueve de sus palabras tratan sobre las mujeres y la borrachera. La llamada ignorancia es una visión vulgar del mundo". Aunque algunas personas defienden esta crítica, la elevada y profunda visión del mundo de Li Bai realmente no se expresa en sus poemas. Era simplemente un poeta talentoso que fue capaz de romper con las convenciones y crear una poesía fluida y desenfrenada. En cuanto a su actitud ante la vida, no era muy diferente de la de los literatos corrientes de la época. Sus primeros años consistieron en beber, escribir poesía y viajar. Más tarde, corrí a Chang'an y me encontré con He. He Zhangzhi admiraba mucho sus poemas y lo recomendó a Xuanzong. Entonces Xuanzong lo mantuvo en el palacio como un erudito imperial. "Hanlin Sacrifice" son los llamados "asistentes civiles". Cuando el emperador Taizu de la dinastía Ming y la concubina Yang admiraban las flores y bebían vino, le pidieron que escribiera algunos poemas nuevos y los compilara en canciones. Ésta es la posición defendida por Hanlin. No es un funcionario. Sin embargo, Li Bai estaba muy orgulloso de ser el sacrificio de Hanlin. Muchos de sus poemas describen su orgullo en ese momento: "De regreso a Xianyang, riendo a carcajadas". ("Soochow Sound") Otro dicho: "Los príncipes tomaron prestados sus colores y los cinturones dorados y morados se unieron (después de conducir). a las aguas termales) Dar regalos a la gente de Yangshan) Esto significa que todos los príncipes y ministros han venido a hacerse amigos de él. "Una vez estaba borracho en Chang'an, y cinco reyes y siete personas compartieron una copa de vino". ("Liu Yelang presenta Xin Ping") significa que las personas que bebieron con él en ese momento eran todos príncipes y ministros. "Las personas que se rieron de mí en ese momento eran muy humildes, pero vinieron a invitarme a tener sexo". ("Dos poemas para el hermano Nanping" Manténgase alejado del prefecto) Significa que las personas que antes me menospreciaban lo son. ahora adulándome. Además, también tiene muchos poemas que alardean de sus días de orgullo. Fue esta actitud arrogante la que ofendió a muchas personas e hizo que los seguidores de Xuanzong, como Li y Yang, no pudieran tolerarlo. Después de provocar algunas palabras frente a Xuanzong, fue expulsado de la corte. Él mismo también dijo que tenía "miedo de montar un tigre y tener problemas para bajar, o de subir a un dragón y caer de repente del cielo". Se puede ver que él mismo se había dado cuenta durante mucho tiempo de que no podía bajarse del tigre y no podía escapar, pero tan pronto como la cola del dragón se cayó, cayó del cielo. A partir de entonces retomó su vida romántica de borracho, haciéndose pasar por un noble de elevados ideales, y satirizando de vez en cuando la política en sus poemas, como si la corte ya no lo reutilizara y hubiera perdido la oportunidad de gobernar el mundo. En "Teoría de la sal y el hierro", un médico se burló de la literatura: "La literatura usa ropa para adquirir conocimientos, roba la ropa de Zhou Gong; se arrodilla y adora, roba la apariencia de Zhongni; habla de ello, roba las palabras dadas por los comerciantes ; jab y ridículo, excesivo Administrar talentos; tener un corazón humilde y pequeñas ambiciones. Si el gobierno está de acuerdo, será caótico." Estas palabras golpean las deficiencias de los literatos. Por lo general, hablan en voz alta, no son humildes ni arrogantes y "tienen corazones humildes y se aman". Todos piensan que son Yi, Lu, Guan y Yan. Incluso si le dieran un trabajo formal, no creía que pudiera cumplir con sus responsabilidades. Los Jinshi de la dinastía Tang a menudo comenzaban como capitanes de condado cuando ingresaban por primera vez en la carrera oficial. Sin embargo, no había capitanes de condado destacados entre los poetas. A menudo se quejaban en sus poemas de que se sentían inferiores a los funcionarios, lo que humillaba a talentos como. a él. Este tipo de arrogancia narcisista ha formado durante mucho tiempo una tradición en la literatura china desde Qu Yuan, y la actuación de Li Bai continúa esta tradición. Creo que cuando estudiamos literatura clásica, no deberíamos prestar atención a la sobreexpresión de la visión del mundo de los escritores del pasado, y mucho menos confiar en sus autoelogios, sino afirmar que en realidad son un genio reprimido. Los poemas de Li Bai son obras románticas de primera clase y su estatus en el mundo de la poesía de la dinastía Tang es como el de Hugo en Francia y el de Byron en Inglaterra. Viajar a los inmortales, beber y la belleza son sus formas románticas; la historia, la arrogancia y la impetuosidad son su espíritu romántico; Sin embargo, su visión de la política y la sociedad sigue siendo más negativa que positiva. Por eso creo que no se puede decir que los poemas de Li Bai sean activamente románticos. Tomemos como ejemplo la bebida. La forma de beber de Li Bai es obviamente diferente a la de Tao Yuanming. La experiencia de Tao Yuanming con la bebida fue como granjero. Después del trabajo, bebe unas copas de vino para refrescarse. Su actitud cuando bebía era: "Olvídate de los problemas aquí y déjame en paz". (Volumen 8 de "Beber") La actitud de Li Bai era: "Oh, deja que una persona enérgica se arriesgue donde quiera". Tao Yuanming dijo que la gente "se niega". beber" porque "se preocupan por su reputación en el mundo" (Parte 4 de "Beber"), y Li Bai dijo: "Sólo los grandes bebedores pueden ser famosos a lo largo de los siglos".

"Tao Yuanming se escondió en vino para escapar de la fama, mientras que Li Bai" bebía trescientas bebidas a la vez "para ganar fama. Se puede ver que la forma de beber de Tao Yuanming parece ser negativa para la sociedad mundial, pero su personalidad es positiva. Y Li Bai parece ser positivo para la sociedad mundial, pero su personalidad es negativa. Creo que los poemas sobre la bebida de Li Bai solo se pueden comparar con los antiguos poetas persas Irma Hayem y Hafez, pero no con Tao Yuanming. "Antiguos pueblos sobrios y sabios. Ya olvidados, sólo los grandes bebedores pueden ser inmortalizados. "Estos dos poemas despertaron críticas de algunos defensores feudales, que creían que Li Bai era demasiado arrogante. ¿Es que ni siquiera los sabios como Confucio y Mencio son desconocidos, y en las generaciones posteriores solo quedan borrachos? Yao Xuan, quien editó " Tang Cui Wen", Will La palabra "virtuoso" se cambió a "sabio" para corregir el error de Li Bai. Esta crítica es realmente innecesaria. No deberíamos leer obras literarias con tanta seriedad y honestidad. Estos dos poemas son solo exageraciones artísticas y no Debe considerarse ideológico. La gente de la dinastía Song prestó atención a varios métodos de construcción de oraciones en la poesía y llamó a este formato de poesía "zunzi". Por el contrario, el Partido B suprimió en gran medida al Partido A para enfatizarlo. el llamado "fortalecer esto", debilita esa" sintaxis. También significa "respetar el título". Para exagerar al bebedor, Li Bai menospreció los nombres de los descendientes de los santos. "Pipa Xing" de Bai Juyi dice: "Por supuesto que hay canciones populares y gaitas country, pero son crudas y duras. Esta noche, cuando te escuché tocar la guitarra, sentí como si mi oído estuviera iluminado por una música de cuento de hadas. "Para exagerar la belleza de las mujeres comerciantes que tocan la pipa, se dice que no hay música en Jiangzhou, sólo feas canciones populares y flautas de aldea. Los" Antiguos poemas "de Han Yu decían: "Los historiadores, al recopilar poemas antiguos, se olvidaron para recolectarlos, para que los dos. La música y las canciones sean aún más deslumbrantes. "Para exagerar la magnificencia de "Shigu Shi", incluso culpó a Confucio por no incluir este poema en el "Libro de los Cantares". Algunas personas también dijeron que los poemas de las dos partes del "Libro de los Cantares" son ambos. elegante y gentil, muy "forzado" y sin giros ni vueltas. Incluso dijo que Confucio era un "confuciano feo". Para exagerar la caligrafía de Shi Guwen, la caligrafía de Wang Xizhi era vulgar: "La caligrafía vulgar de Xi es halagadora". Tengo unas cuantas páginas, sólo para unos cuantos gansos blancos." "Los dos ejemplos anteriores son también métodos para respetar el tema, que son comunes en la poesía Tang.

2 de agosto de 1978

El propio Li Bai dijo: "El calendario de servicio es ridículo. "Libro de historia permanente del condado de Chang'an.

(2) "Lü Bai Ji" de Irma Hayem tiene una traducción de Guo Moruo. Hafez también es un antiguo poeta persa (iraní).

Texto original: Sobre cien poemas Tang