Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué poema de Shangui describe la hermosa apariencia de Shangui?

¿Qué poema de Shangui describe la hermosa apariencia de Shangui?

Shangui utiliza el monólogo interior de Shangui para crear la imagen de una chica hermosa, franca y enamorada.

Texto original:

Si una persona es una montaña, Li Xi se ocupará de ella.

Sonreír es incómodo y apropiado. Los niños anhelan amabilidad y gentileza.

Monta en un leopardo rojo, sigue al mapache y hazte amigo de parientes nobles en un coche de confianza.

Shi Lan Xi se llevó a Du Heng y este perdió la cabeza.

El cielo no se ve desde otros lugares y el camino es peligroso y difícil.

Representa la independencia de montañas y campos, la capacidad de la nube y el futuro.

El cielo está oscuro y la tierra está oscura, el viento del este sopla y los dioses están lloviendo.

Dejar la práctica y olvidarse de volver. ¿Qué harás cuando seas viejo?

Shi Lei, Schile Gormanman, rodó tres películas en la montaña.

Lo siento, olvidé ir a casa, pero no puedo estar inactivo cuando te extraño.

La gente de las montañas disfruta de la fragancia en Du Ruo, bebiendo de los manantiales de roca y a la sombra de pinos y cipreses.

Crees que soy sospechoso.

Los truenos llenaron el sonido de la lluvia y los simios chirriaron en la noche.

El viento susurra, la madera susurra, extraño a mi hijo, estoy preocupada.

Traducción vernácula:

Parecía que alguien pasaba por esa montaña, y era yo llevando una hoja de morera con un rábano hembra atado a mi cintura.

Mira que hermosa es esa sonrisa inteligente, envidiarás mi graciosa figura.

Conduciendo un leopardo rojo, seguido de un perro mapache, un coche de osmanto, un magnolio y banderas de colores.

Estoy atando la cintura de Shi Lan, atando la cintura de Du Heng y te doy algunas flores para expresar mi nostalgia.

El sol no se puede ver en lo profundo del bosque de bambú y el camino es difícil de recorrer para una persona sola.

Una persona se encuentra en la cima de una montaña alta, las nubes desaparecen y los pies se ondulan.

El día es tan oscuro como la noche, y el viento del este hace girar el cielo y trae gotas de lluvia.

Cuando la diosa se olvide de volver a casa, ¿quién me mantendrá bella para siempre cuando envejezca?

Recoge plantas de cao longevas en las montañas, y las paredes de roca están rodeadas de enredaderas Lei Lei kudzu.

Quejándote de que la diosa se olvidó de volver a casa, ¿me extrañas? ¿No tienes tiempo para venir?

La gente de las montañas es como el fragante Du Ruo, bebiendo pinos y cipreses en la desembocadura del manantial de piedra y cubriéndose la cabeza.

¿Me extrañas? Tengo sentimientos encontrados.

El trueno retumba, la lluvia cae y los simios chirrían toda la noche.

El viento sopla, las hojas caen y extrañar a la diosa es en vano.

Fondo creativo

Este artículo alaba al dios de la montaña. Todavía existe controversia sobre si el "fantasma de la montaña" del poema es una diosa o un dios masculino. Según los registros de "Guoyu" y "Zuo Zhuan", los escritores de Chu Ci antes de las dinastías Song y Yuan consideraban a los fantasmas de las montañas como "monstruos de madera y piedra" y "fantasmas y dioses", y lo consideraban un fantasma de montaña masculino. Sin embargo, los pintores de las dinastías Yuan y Ming, basándose en las descripciones de sus poemas, pintaron una diosa "elegante" y conmovedora.

Las "Nueve canciones" de Gu Chengtian en la dinastía Qing defendieron por primera vez que los fantasmas de las montañas son la "Diosa Wushan". Más tarde, a través de las explicaciones de You Guoen, Guo Moruo y otros, los "fantasmas de las montañas" deben considerarse como. "fantasmas femeninos" o "fantasmas femeninos". La idea de "diosa" es ampliamente aceptada. Guo Moruo dedujo que la montaña era Wushan basándose en la antigua pronunciación de "Yu" y pensó que era la diosa de Wushan. Hay una leyenda sobre la diosa Wushan en la mitología Chu, y este poema puede describir la imagen de la diosa que circulaba en los primeros días.