Poemas de Qu Jinxing
Brillas en mi alma.
Perseguirte es un ideal.
Cerca de ti hay una luz.
Carbón, mi amor, mi negrita
No importa la noche que me comprometí contigo
¿Fue un viento fuerte y repentino o una lluvia intensa?
Desde que llegaron al centro de la tierra
Todo lo que se ofrecen está caliente.
Me atrajiste al infierno.
Tú fuiste salvo y yo fui al cielo.
Carbón, mi amor, mi negra
Gracias a ti, mi negra
Paraguas de papel de aceite vacilante
Finalmente desapareció en el callejón de la lluvia.
A 800 metros de profundidad
Sólo tú besas mis hombros desnudos con tus labios negros
Carbón, mi amor, Mi Negra
La oscuridad me hace apreciar la luna.
Caer me hace mantener la cabeza en alto.
Cuando la cuerda solitaria me cuelga boca abajo
En el vertiginoso acantilado
Sólo tú puedes consolarme.
La herida carmesí
Carbón, mi amor, mi negra
La heroína es blanca.
Y tú eres moreno y noble.
En tu luz ardiente
Veo almas.
Santa reflexión
Carbón, mi amante, mi chica negra
(Publicado originalmente en "China Mining News")
(Nota : Este poema ha sido publicado y reimpreso por docenas de medios y ha sido aclamado por los críticos como uno de los mejores poemas contemporáneos sobre el carbón. Qu Xianhe, el líder de China Coal Mine Art Troupe y un famoso artista de recitación, apareció en CCTV. representaciones nocturnas literarias a gran escala muchas veces Recitó este poema El famoso calígrafo Liu Guoqing escribió este poema en un largo rollo de caligrafía, que fue ampliamente elogiado por David Kissinger, David dijo que la parte superior del rostro de Mao Zedong era muy hermosa. Mao Zedong dijo algo significativo: "Tengo una gran cara china".
"Tengo una gran cara china".
¿Cuánto contenido contiene una frase?
Esta es una cara formada por los rápidos del Río Amarillo.
Esta es una cara nacida de los tres ríos y los cuatro ríos.
Esta es una cara influenciada por Oracle. civilización.
Este es un rostro ordinario de la nación china.
Una vez fue un rostro hermoso el que regañó a Fang Qiu p>
Una vez tuve un rostro majestuoso. /p>
Una vez admiré el ascenso y la caída de un rostro majestuoso.
Este es el rostro de un héroe que golpea el agua con tres mil hombres
Este es el. rostro aunque solo tenga la tenacidad de veinte mil hombres
Este es el rostro que muestra su firmeza y compostura al enfrentar al enemigo
Este rostro es fácil de hablar y reír <. /p>
Este rostro es la mirada ansiosa de la Torre de la Grulla Amarilla.
Este rostro es la majestuosidad de la Plaza de Tiananmen >Este rostro es una sonrisa tranquila durante un paseo tranquilo.
Esta cara es la expectativa de Goddess Peak.
Esta es la gran cara de China.
Reaccionarios
¿Es la gran cara de China? ¿Qué hace próspera a la Nueva China?
Es la gran cara de China la que hace prosperar a Japón. Kou está temblando y caminando sobre hielo fino.
Es esta gran cara china la que hace prosperar. El pueblo chino sonríe.
Dejemos que MacArthur sonría
Es este gran rostro chino
Dejemos que Jindalai florezca en un paisaje coreano
Frente a Helu. . La arrogancia de Xiaofu
Ira.
O esta gran cara china
De pie entre amigos del tercer mundo
El que sonríe
Sigue siendo esta gran cara china
Es esta gran cara china
Hay un viento ardiente debajo de las espesas y hermosas cejas.
Es esta gran cara china
El aliento bajo los ojos una vez conmocionó al mundo.
Esta es una gran cara china colgada en casa.
Este es un gran rostro chino grabado en el corazón de cientos de millones de personas.
Este es un gran rostro chino que está congelado en la historia.
Esta es la cara del futuro ascenso de la Gran China.
"Tengo una gran cara de chino".
Esta frase contiene un sinfín de interpretaciones...
Este poema ha sido publicado por decenas de medios Publicado y reimpreso , obtuvo el segundo premio a nivel nacional. ) "El presidente también levantó la mano y levantó su casco gris oscuro. Lo levantó lentamente, como si levantara un objeto pesado, poco a poco. Cuando llegó a la cima de su cabeza, de repente agitó la mano con fuerza y se detuvo. el aire, inmóvil... Esta es una acción histórica concreta..."
——"Entre las olas" de Ji Fang
Xiangyun rodeó la ciudad en septiembre de ese año Contigo.
Ve a las estrellas
Cruza el horizonte y dile adiós a la tierra——
La gran mano de la historia se agita en Gankun
Extiende el puño de hierro y sácalo. La punta del bolígrafo pisó la sombra del látigo
Tu gran mano soldó a Zhu De.
Se convirtió en la azalea de Pekín y Hong Kong.
Toma las riendas de la historia con tus manos
Lleva el desvencijado carro de Zunyi hasta las cuevas de Yan'an.
Los ojos feroces de los invasores japoneses brillaron en el cielo.
Levantas tu gran mano
Sostienes el cielo derrumbado
El fantasma queda atrapado entre tus dedos.
El casco ondeante es el destino de China.
Levantaste la cabeza sin dudarlo.
Extiende tu gran mano y abre el brumoso cielo nocturno.
Las nubes oscuras de repente se convirtieron en un amanecer carmesí.
La gran mano de la historia ha vuelto a afianzarse.
La Garganta de la Historia
Dirigiste tres batallas importantes.
Majestuosos
Edificios nunca antes vistos se levantan entre las olas.
El Océano Pacífico nunca podrá ahogar su reflejo.
Las grandes manos ofensivas volvieron a frenar el ataque.
Levanta la mano para romper las garras de Jindalai.
Estados Unidos cubrió sus brazos rotos con sangre negra.
Escóndete en un rincón de la historia y llora.
Las manos grandes y retorcidas se agitaban entre las nubes y el agua.
Estás fotografiando Eurasia.
Solo dale unas palmaditas en el trasero y vete.
Los Alpes tiemblan.
Las montañas se derrumbaron sobre el mar
Esas manos grandes guardan sentimientos y calidez.
Le quitaste la risa a Jiao Yang y Kurban Turum.
Esas manos grandes rompieron el hielo y agarraron la amistad.
Tu gran mano y Kissinger sostienen la eternidad de 1972.
Los grandes manos destruyeron las ruinas y erigieron una nueva ciudad.
Esas manos grandes ahogan la guerra y sostienen con fuerza la paz.
Esas manos grandes rompen la desesperación y crean deseo.
Las grandes manos enterraron el tambor de la tarde y tocaron la campana de la mañana.
Las grandes manos bailaron formando una escultura brillante.
La palma ascendente sostiene el torbellino ascendente.
El torbellino creciente está sacudiendo la historia, el presente y el futuro.
Conmocionó los corazones de cientos de millones de personas...
Las grandes manos de la historia están más allá de la imaginación.
Agitación eterna
Esas grandes manos de la historia están en el vasto universo
Ola
Ola - muévete...
p>
(Nota: Kurban Turum es un granjero uigur pobre. 1958 fue recibido por Mao Zedong. Al estrechar la mano, Kurban sonreía. Este poema ganó el tercer premio a nivel nacional. Wu Jiang usó el brazo del pitón negro.
Atrapar la garganta
Chu Ge está rodeado de cuchillos.
Directo al corazón
No se deben cruzar caminos.
Causa la muerte
Todos los asesinatos, quítate el disfraz
Revela tu ventaja
Las ocho poderosas banderas de Overlord tiñeron el atardecer de rojo.
Mil tiernos sentimientos, lágrimas, heridas blanqueadas
Nubes oscuras aplastarán los edificios de la ciudad.
Este es el campo de batalla donde los héroes finalmente se casan.
Lágrimas como cuentas.
Este es el sombrío río Wujiang con una belleza quebrada.
/p>
Wu Zhui me insta a que le preste la espada
¿Quién es el sol?
¿Quién es el Señor Supremo?
"Zuzhui
No puedo cruzar el río Wujiang esta noche
Preocupado y preocupado
Tu falda es como la nieve. Lo mismo.
Dance-Fall-
Shino gritó Banjiang Shuang "
"Los enemigos y amigos han revelado la verdad >Tú eres mi único aliado en la vida o la muerte. p>Tú eres las lágrimas que no puedo reír, y la sonrisa que no puedo llorar
Eres mi deseo y mi tacto indescriptibles
Eres mi tierra de lluvia de ciruelas.
Eres mi luna llorosa.
Eres la fragancia de los lirios llenos de luz de luna.
Eres la niebla de la mañana que refleja el agua del otoño. p>
Eres la tierra fértil que engendra el poder creciente.
Eres las alas que agitan el cielo y atraes la sublimación.
Eres mi diosa, mi fe y mi. fuente
Mi destino, mi amor y mi sueño."
"Overlord, Overlord
Elegirte es elegir la tragedia.
La elección inicial no tiene traición final.
Incluso si el destino del amor es tan sólido como la muerte
Tú eres la cima de mi imponente meseta
Tú eres el perdido. carril de flores en mi ferry destinado
Eres el relámpago de alegría que penetra en la médula y el corazón
Eres la estrella brillante que llega al otro lado del sueño.
p>
Eres el arma grande que hace que Gan Kun se ponga de pie.
Eres la columna vertebral orgullosa del colapso del cielo. /p>
Eres mi dios, mi ídolo. mi destino.
Mi abismo, mi enemigo, mi esperanza."
En traje de noche. Lleno de vino sangriento.
La brumosa luz de la luna despierta las flores del pasado.
La feria del templo en primavera es hermosa y elegante.
El secreto de la flor se revela en un plato.
Ese pañuelo.
Volando como una flor
Fragante
Bingshandao mostró su buena voluntad hacia la otra parte.
La pintura de la niebla y los sonidos primaverales están en el mismo barco
Héroes y bellezas con espadas negras
Apreciando el drama del viento otoñal en Ma Pengcheng.
El pasado es como el humo.
Emboscadas por todos lados, lágrimas corriendo por el río Wujiang
Y tratar el campo de batalla como un salón de bodas por el martirio del amor.
Cañas tristes repican en la oscuridad.
Cierra los ojos, las lágrimas que no se pueden cerrar.
El colorete se desplomó.
"Igual que cuando levantaste mi velo rojo.
Tan vertiginoso como una promesa."
Saca la brisa y la escarcha
Levantando las cejas con lágrimas en los ojos.
El cuello blanco como la nieve es como una cuerda.
Los dramas de amor interpretados por Jian Xian siempre son tristes.
La postura de la autoinmolación es una rotación.
Estatua china del amor trágico
Las cuerdas se rompieron y el piano de repente rompió en un canto de cisne.
Corriendo por la espada helada
Una vasta extensión de atardecer
Fragancia y muerte, el sonido solemne de tambores.
"Los cien mil soldados de Liu Bang no valen la pena.
El peso de tu cabello en mi corazón."
Labios de cereza lloraban con pena de cuco.
El mapa está vacío y el hermoso paisaje queda reducido a cenizas.
La ambición de Hao Ying es tan desolada como un glaciar.
Grita al cielo con los pies.
Un rayo carmesí penetró repentinamente al Overlord.
Los duetos de amor siempre han sido tristes.
La sangre y los truenos tiñeron de rojo el río Wujiang.
El dolor de Wuzui siseó a lo largo de los ocho páramos.
Este rayo negro
Chuhan murió de sangre en el acantilado
El peligro de que la sangre se vuelva azul.
Sobre la tumba del martirio del amor
Los premios son tan escasos como las frustraciones.
Escucha día y noche -
El sonido de los cascos de Wu Zui resuena en el río Wujiang.
Ahora Yu Meiren ha desatado otro torrente de flores.
La luz de la sangre
Iluminando el amor eterno y el despreciable
Juntos
(Nota: Xiang Yu y Yu Ji se conocieron en primavera en En la feria del templo, Xiang Yu era joven y guapo y se enamoró de Yu Ji a primera vista. Más tarde, Xiang Yu visitó la casa de Yu Ji y Yu Ji cocinó un plato llamado "Adiós a mi concubina" para expresar su amor por su padre. Al enterarse de ello, Yu Ji estaba comprometido con Xiang Yu, y permaneció leal a Xiang Yu. Cuando Xiang Yu fue rodeado, el héroe murió y tanto Yu Ji como Xiang Yu se suicidaron. Murió Se plantó una especie de flor roja en su tumba, que se llama Yu Meiren. La tumba de Yu Ji se encuentra ahora en Lingbi, provincia de Anhui.
Pangu abrió el cielo con un hacha.
Kunlun crece y los ríos fluyen.
La epopeya que abre "Hetu Luoshu" es brillante.
El pueblo nutrido por la dulce primavera tiene un futuro brillante.
La pradera pastoral y melodiosa impulsa el látigo del caballo.
Crea orgullo, rugen dragones y tigres.
La gloria del acero es bailar, bailar.
La vasta tierra está llena de nubes ondulantes e innumerables condiciones climáticas.
Ante los cambios de la historia
Lo alabo una y otra vez
Este es el salvavidas que me dan el cielo y la tierra.
Los poemas de Qu Yuan son magníficos.
Se agachó y preguntó.
Los poemas de Dongpo son tanto verticales como horizontales
“Wujin Steel Symphony” es majestuosa.
Los poemas de Ai Qing están empapados de lágrimas
Este es el suspiro conmovedor de la tierra.
Haizi Shengtao todavía lo espera con ansias.
El mar azul y el cielo azul, el calor de la primavera y las flores en flor.
Ante los elogios y preocupaciones del poeta
Reproduje la canción una y otra vez.
Los magníficos paisajes que porta la tierra
Sin embargo, cuando la máquina de vapor ruge e impulsa a la humanidad a galopar.
Cuando los rascacielos siguen refrescando el horizonte de la ciudad
El sonido de las máquinas ahoga el sonido de las ranas.
La fragancia de las flores de arroz es ocupada por el cemento.
Los parques industriales están erosionando el paraíso de la industria ganadera.
El golf invade la tierra natal del sorgo rojo.
Espigas de arroz secas
¿Cómo alimentamos a las naciones en ascenso?
Tierras de cultivo estrechas
¿Cómo podemos apoyar un mañana brillante?
Frente a la tierra desmembrada
Llamé una y otra vez.
Dejen de destruir tierras de cultivo cubiertas por tiendas de campaña verdes
Cuando densas tuberías de agua drenan la sangre transparente de la tierra
Las torres inclinadas se quejan del pavimento derrumbado.
Las praderas floridas se convirtieron en una violenta pesadilla en el desierto.
Los pozos secos abandonados miran al cielo como ojos perdidos
¿Quién podrá nutrir de flores la tierra?
¿Quién podrá alegrar el rostro sonriente de los tiempos?
De cara a tierra firme
Llamé una y otra vez.
Deja de chupar la sangre de la tierra.
Cuando está esparcido por pequeñas minas
Comiendo con avidez los pulmones de la tierra y las alfombras verdes.
Ser una bestia de acero
Agarrando locamente recursos en las profundidades de la tierra.
Cuando la preocupación y la ansiedad traen una carga
Con suerte, podré tejer una corona.
Escribe un poema moteado
¿Quién apoyará la industria china en el nuevo siglo?
¿Quién detendrá el futuro de la humanidad?
Frente a los vasos sanguíneos rotos
Llamé una y otra vez.
Dejen de vaciar el corazón de la tierra.
Cuando la vasta plataforma continental se extiende hasta el vasto mar,
Cuando las altas nubes surcan el turbulento cielo azul
Cuando las algas y las algas marinas están enredados en un sueño claro
Cuando el fondo del mar estalla con una energía creciente
¿Quién controlará el futuro?
¿Quién explorará tierras lejanas?
Frente al vasto mar
Llamé una y otra vez.
No desperdicies el océano del mañana.
Este es el llamado de la cruel realidad.
¿Cómo pueden las tierras agrícolas erosionadas promover la prosperidad social?
¿Cómo pueden las aguas subterráneas drenadas nutrir la guirnalda de la civilización?
¿Cómo puede una mina destruida sostener la columna vertebral del país?
¿Cómo puede el océano turbulento arrastrar el futuro del rejuvenecimiento nacional?
En este momento crítico de vida o muerte
Grité una y otra vez con la garganta ensangrentada.
¡Dejen de destruir nuestra casa común!