Colección de citas famosas - Colección de poesías - Aprender caligrafía, ¿a qué te dedicas en tu trabajo? Sobre la "caligrafía" japonesaNo les preguntaré a los demás "¿En qué fuente escribes?". Les preguntaré a los demás "¿Dónde aprendiste qué?". "Maestro" incluye dos aspectos: un maestro personal (maestro) y una guía del Dharma (publicación antigua), ¡ambos indispensables! Una vez "enseñé" caligrafía. Como dice el refrán "Aprendí mucho de mi Kung Fu". Tal vez sea porque soy estúpido, pero lo cierto es que definitivamente tengo inteligencia y talento promedio, por lo que tengo derecho a "hablar en voz alta" y hablarle al público. ¡Ambos son indispensables! ¿Para qué se utiliza la caligrafía? Cuando estaba estudiando "Izquierda y Derecha" en la clase junior del Palacio de los Niños, escuché al maestro decir con admiración: "Muchos japoneses ya no copian textos antiguos, para poder marcar la diferencia y tener su propio estilo". De hecho, después de escuchar esto La frase es muy condescendiente - no es que sea precoz y tenga la capacidad de pensar desde que era un niño, sino que "siempre he sido un monje" - ya estoy en segundo grado de secundaria. En la escuela en la "Clase Juvenil", y los "compañeros de clase" que me rodean son todos de 7 años, un niño de 8 años, por lo que a menudo siente que "se destaca entre la multitud" en clase, lo cual es muy vergonzoso. En primer lugar, es cierto que el arte tiene normas, al menos la caligrafía, al menos las técnicas de la caligrafía. Los llamados estándares de pincelada, al igual que tocar el piano con los dedos o hacer una reverencia con el violín, son la base material del arte y son indispensables. ¿De dónde surge esta fundación? Primero, maestros y profesores; segundo, confirmación de puestos de Dharma. Los antiguos enfatizaban e incluso discutían sobre la "caligrafía", lo que ciertamente no carece de fundamento. Las técnicas de escritura son reglas, atajos y práctica. Si falta o está desviado, puede que no sea "escandaloso", ¡pero definitivamente sufrirá! La exquisitez de la caligrafía no se puede aprender leyendo un libro. Hay que enseñarlo uno por uno, ¡de lo contrario será difícil! Una vez escuché una conferencia dada por el famoso intérprete de guqin, el Sr. Wu Zhao. El anciano lo demostró y lo discutió, y luego dijo lo mismo; por supuesto, estaba hablando de la digitación del guqin. Se puede ver que aunque las categorías de arte son diferentes, los principios pueden confirmarse y comunicarse entre sí. Se puede ver que esta declaración es la ley: ¡la ley del arte! ¡Si no lo sigues puede parecer imposible! ¿Dónde está el correo? ¿De qué se trata esta publicación? Primero, ¿cuál es la posición? El hierro es una obra maestra de los calígrafos antiguos y ha resistido la prueba de la historia. Sus características son: sin duda destaca en términos de desempeño externo, connotación interna o la combinación de ambos, por lo que es imitado por las generaciones futuras y se le llama "Cartel del Dharma". El plagio es (o "debería ser") plagio. Es innegable que ustedes, los "tutores privados", son calígrafos. La independencia del arte ha creado su comprensión y estilo de caligrafía personales, pero estas cosas no son "troncos" sino "ramas" y "hojas de flores" en sus cuerpos. "reglas", sino "cómo jugar". Si los alumnos quieren "ir por el camino correcto", los ingredientes anteriores deben evitarse conscientemente. Para reconocerlo y evitarlo, deben encontrar las coordenadas, incluso el origen: la caligrafía es la coordenada y la filosofía china es el origen. Un verdadero calígrafo siempre mira hacia el origen y observa las coordenadas en el proceso de aprendizaje y progreso para "conocer a las personas", luego "conocerse a sí mismo" sin perderse, y finalmente llegar a la cima. Ésta es la importancia del copywriting para las técnicas de caligrafía. De hecho, los japoneses no son tontos, al contrario, son muy astutos. Mire, ¿cuántas obras originales de los Reyes Magos y más textos, inscripciones y materiales de epigrafía tienen ahora en sus manos los japoneses? ¡Definitivamente no lo hacen por el valor monetario de estas reliquias culturales, sino por la "cultura"! Los japoneses tienen una larga historia de aprendizaje de caligrafía, pero los caracteres que aprendieron de "Lin Tie" tienen deficiencias congénitas e irreparables, es decir, el núcleo ideológico japonés de sus calígrafos está completamente fuera de contacto con el espíritu chino detrás de las pegatinas del dharma chino. Por lo tanto, los calígrafos japoneses que vemos hoy no son más que deslizar sus plumas con trazos fuertes, de arriba a abajo, usando el poder del aire. De hecho, no tienen huesos ni músculos con el "espíritu bushido" en ellos; Son fuertes y pervertidos. ¡Se escabullen por el camino intermedio, pero no hay conflicto! Se puede decir que "la gallina habla con el pato", tú eres yo y yo soy tú. No hay un lenguaje * * * en las raíces de todos. La llamada "comunicación" no es más que nuestro trato descuidado con ella. Hemos hecho suficientes amigos para permitirles sacar más de sus colecciones de "pegatinas de Dharma" para mirarlas, lo que nos facilita aprender y ser conscientes de ellas. ¡Es un buen trabajo, pero no podemos tomarlo en serio! ¡Incluso he escuchado comentarios que dicen que la "caligrafía contemporánea en Japón" es ridícula! Nota: Los japoneses siguen siendo japoneses incluso si usan ropa de las dinastías Qin, Han, Tang y Song de China.
Aprender caligrafía, ¿a qué te dedicas en tu trabajo? Sobre la "caligrafía" japonesaNo les preguntaré a los demás "¿En qué fuente escribes?". Les preguntaré a los demás "¿Dónde aprendiste qué?". "Maestro" incluye dos aspectos: un maestro personal (maestro) y una guía del Dharma (publicación antigua), ¡ambos indispensables! Una vez "enseñé" caligrafía. Como dice el refrán "Aprendí mucho de mi Kung Fu". Tal vez sea porque soy estúpido, pero lo cierto es que definitivamente tengo inteligencia y talento promedio, por lo que tengo derecho a "hablar en voz alta" y hablarle al público. ¡Ambos son indispensables! ¿Para qué se utiliza la caligrafía? Cuando estaba estudiando "Izquierda y Derecha" en la clase junior del Palacio de los Niños, escuché al maestro decir con admiración: "Muchos japoneses ya no copian textos antiguos, para poder marcar la diferencia y tener su propio estilo". De hecho, después de escuchar esto La frase es muy condescendiente - no es que sea precoz y tenga la capacidad de pensar desde que era un niño, sino que "siempre he sido un monje" - ya estoy en segundo grado de secundaria. En la escuela en la "Clase Juvenil", y los "compañeros de clase" que me rodean son todos de 7 años, un niño de 8 años, por lo que a menudo siente que "se destaca entre la multitud" en clase, lo cual es muy vergonzoso. En primer lugar, es cierto que el arte tiene normas, al menos la caligrafía, al menos las técnicas de la caligrafía. Los llamados estándares de pincelada, al igual que tocar el piano con los dedos o hacer una reverencia con el violín, son la base material del arte y son indispensables. ¿De dónde surge esta fundación? Primero, maestros y profesores; segundo, confirmación de puestos de Dharma. Los antiguos enfatizaban e incluso discutían sobre la "caligrafía", lo que ciertamente no carece de fundamento. Las técnicas de escritura son reglas, atajos y práctica. Si falta o está desviado, puede que no sea "escandaloso", ¡pero definitivamente sufrirá! La exquisitez de la caligrafía no se puede aprender leyendo un libro. Hay que enseñarlo uno por uno, ¡de lo contrario será difícil! Una vez escuché una conferencia dada por el famoso intérprete de guqin, el Sr. Wu Zhao. El anciano lo demostró y lo discutió, y luego dijo lo mismo; por supuesto, estaba hablando de la digitación del guqin. Se puede ver que aunque las categorías de arte son diferentes, los principios pueden confirmarse y comunicarse entre sí. Se puede ver que esta declaración es la ley: ¡la ley del arte! ¡Si no lo sigues puede parecer imposible! ¿Dónde está el correo? ¿De qué se trata esta publicación? Primero, ¿cuál es la posición? El hierro es una obra maestra de los calígrafos antiguos y ha resistido la prueba de la historia. Sus características son: sin duda destaca en términos de desempeño externo, connotación interna o la combinación de ambos, por lo que es imitado por las generaciones futuras y se le llama "Cartel del Dharma". El plagio es (o "debería ser") plagio. Es innegable que ustedes, los "tutores privados", son calígrafos. La independencia del arte ha creado su comprensión y estilo de caligrafía personales, pero estas cosas no son "troncos" sino "ramas" y "hojas de flores" en sus cuerpos. "reglas", sino "cómo jugar". Si los alumnos quieren "ir por el camino correcto", los ingredientes anteriores deben evitarse conscientemente. Para reconocerlo y evitarlo, deben encontrar las coordenadas, incluso el origen: la caligrafía es la coordenada y la filosofía china es el origen. Un verdadero calígrafo siempre mira hacia el origen y observa las coordenadas en el proceso de aprendizaje y progreso para "conocer a las personas", luego "conocerse a sí mismo" sin perderse, y finalmente llegar a la cima. Ésta es la importancia del copywriting para las técnicas de caligrafía. De hecho, los japoneses no son tontos, al contrario, son muy astutos. Mire, ¿cuántas obras originales de los Reyes Magos y más textos, inscripciones y materiales de epigrafía tienen ahora en sus manos los japoneses? ¡Definitivamente no lo hacen por el valor monetario de estas reliquias culturales, sino por la "cultura"! Los japoneses tienen una larga historia de aprendizaje de caligrafía, pero los caracteres que aprendieron de "Lin Tie" tienen deficiencias congénitas e irreparables, es decir, el núcleo ideológico japonés de sus calígrafos está completamente fuera de contacto con el espíritu chino detrás de las pegatinas del dharma chino. Por lo tanto, los calígrafos japoneses que vemos hoy no son más que deslizar sus plumas con trazos fuertes, de arriba a abajo, usando el poder del aire. De hecho, no tienen huesos ni músculos con el "espíritu bushido" en ellos; Son fuertes y pervertidos. ¡Se escabullen por el camino intermedio, pero no hay conflicto! Se puede decir que "la gallina habla con el pato", tú eres yo y yo soy tú. No hay un lenguaje * * * en las raíces de todos. La llamada "comunicación" no es más que nuestro trato descuidado con ella. Hemos hecho suficientes amigos para permitirles sacar más de sus colecciones de "pegatinas de Dharma" para mirarlas, lo que nos facilita aprender y ser conscientes de ellas. ¡Es un buen trabajo, pero no podemos tomarlo en serio! ¡Incluso he escuchado comentarios que dicen que la "caligrafía contemporánea en Japón" es ridícula! Nota: Los japoneses siguen siendo japoneses incluso si usan ropa de las dinastías Qin, Han, Tang y Song de China.
¡El teórico que publicó hoy en China las "charlas elevadas" antes mencionadas debe estar usando traje, haciendo sushi y siendo un (país) extranjero! ¡Sonrisa! ¡Un bocado de saliva!