Cuando dañas a otros, te dañas a ti mismo. Utiliza un modismo o una frase para describirlo.
Dañar a otros en realidad te daña a ti mismo. El modismo lo describe así: estás atrapado en un capullo, cosechas las consecuencias, te lo buscas a ti mismo, te culpas a ti mismo. La frase es: robar un pollo pero perder un trozo de arroz, perder a tu mujer y perder el ejército, pegarte un tiro en el pie.
Explicación detallada:
1. Haz un capullo y átate.
El significado original es que el gusano de seda hila seda para hacer un capullo, el gusano de seda se envuelve. en la seda, y luego del gusano de seda al capullo. Es una metáfora de hacer algo y, como resultado, quedar atrapado. También es una metáfora de causarse problemas a uno mismo.
De "Jiannan Poetry Manuscript·Shu Tan" de Lu You de la dinastía Song: "La vida es como un gusano de seda primaveral, que teje un capullo y se envuelve alrededor".
Significado : La vida es como un gusano de seda primaveral, los gusanos de seda tejen seda para hacer capullos y los gusanos de seda se envuelven en la seda.
Ejemplo: Necesitamos formular reglas y regulaciones necesarias, pero no deben ser tan engorrosas como para atarnos y atarnos de pies y manos.
2. Cosechar las consecuencias
Cosechar las consecuencias significa que has hecho algo malo y has sido perjudicado o castigado.
De: "Prefacio de Mao Dun a "La biografía del río Hulan": "Además de cosechar las consecuencias de su ignorancia y conservadurismo, estos personajes también viven vidas tranquilas y contentas.
Ejemplo: Esta es ella Ella debe soportar las consecuencias de sus errores
3 Significa que ella soportará las consecuencias de hacer algo estúpido o malo
De: Capítulo 51 de. "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: ahora no solo se cuida bien a sí mismo, sino que también se burla de los demás si se enferma mañana, que sufra por sí mismo
Ejemplo: Ming Shi Capítulo 2 de "Margen de agua" de Nai'an: No importa si pierde las manos o los pies, será culpa suya
4. pero perder el arroz
Significa perder un puñado. El arroz fue robado pero el pollo no. Es una metáfora de sufrir una pérdida pero no hacer lo que uno quería hacer.
5. Perder la esposa y perder las tropas
Compensación: perder (zhé) la capital; Zhe (zhé): Pérdida, derogación. Es una metáfora de intentar aprovecharse, pero sufrir el doble. pérdidas.
De: Capítulo 55 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong de la dinastía Ming: "El inteligente plan de Zhou Lang para calmar al mundo y perder a su esposa". ”
Ejemplo: El segundo capítulo de "Una batalla de sabiduría al otro lado del río" de Anónimo Dinastía Yuan: "Zhou Yu, Zhou Yu, no te jactes de tu brillante plan. Solo te enseño cómo perderás a tu esposa y perderás tus tropas".
”