Poemas antiguos de siete o cinco caracteres en busca de nostalgia y despedida
① Nochevieja [dinastía Tang] Gao Shi.
La luz fría del hotel me dejó sin dormir, entristeciendo a los huéspedes.
Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming.
(2) Jia [Dinastía Tang] Du Mu
El niño se tomó de la mano y preguntó: ¿Por qué no has regresado todavía? * * * ¿Quién gana el tiempo para ganar las patillas?
(3) Nostalgia [Dinastía Song] Li Gou
La gente dice que el sol poniente es el fin del mundo. Si miras el fin del mundo, no puedes verlo. tu hogar.
Odio la separación de Bishan, que todavía está envuelta en las nubes del crepúsculo.
[4] Carta de Yuan Kai (Dinastía Ming)
El río tiene tres mil millas de largo y la carta familiar contiene quince líneas.
5] Al ver la montaña, el Maestro Haochu envió a Dai Shulun con sus familiares y amigos en Beijing [Dinastía Tang].
La montaña afilada a la orilla del mar es como una espada que le corta el corazón cada vez que llega el otoño.
Si quieres llegar a ganar cien mil millones de dólares, puedes subir a la cima y visitar tu ciudad natal.
[6] Yanwen [Dinastía Tang] Wei Wuying
¿Dónde está tu ciudad natal? Volver a pensar es pausado. En una noche de otoño en Huainan, los gansos salvajes llegaron a Gaozhai.
(7) "Poemas varios" (Wang Wei)
¡Ustedes de mi tierra natal, díganme qué pasó allí! Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo los ciruelos?
La inscripción en la pared de la Posada Norte de la Montaña Dayu (Dinastía Song)
La luna plateada vuela hacia el sur, regresando aquí. Quiero saber, solo este mes, mi. propio ¿El viaje hacia el sur dará marcha atrás? .
Cuando baja la marea, el río se detiene y los bosques se llenan de niebla, pero mañana por la mañana, sobre esa montaña, el amanecer será blanco, con los ciruelos de mi pueblo natal.
⑼Adiós a los amigos (Li Bai) en Jingmen Ferry
Navega desde Jingmen Ferry y pronto estarás con la gente del sur, donde terminan las montañas y comienzan las llanuras. El río serpentea a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, las nubes del mar brillan como un palacio y el agua te trae la sensación de estar en casa, arrastrando tu barco durante trescientas millas.
⑽ "Las reliquias de una noche de luna" (Du Fu)
Un vagabundo escuchó el sonido de los tambores que anunciaban la batalla y el sonido otoñal de los gansos salvajes. ¡Sabía que las gotas de rocío serían heladas esa noche y qué brillante sería la luz de la luna en su casa! .
Oh, hermanos míos, ¿qué sentido tiene mi vida sin vosotros? . Los libros a menudo no llegan. ¿Qué más puedo esperar durante la guerra? .
⑾Adiós (Canción popular de la dinastía Sui)
Los sauces cuelgan bajos y las flores son largas y provocativas.
La regla plegable de mimbre se va volando. ¿Volverán los peatones?
⑿Mirando la luna brillante en la decimoquinta noche (Wang Jian)
Hay cuervos en los árboles blancos y flores de osmanthus en el frío rocío del atrio.
Esta noche, la luna está llena de esperanza y me pregunto en qué casa caerá Qiu Si.
[13]Al encontrarse con un mensajero que se dirige a la capital.
El camino hacia el este de Laoyuan es largo, con lágrimas en ambas mangas.
No necesitas lápiz ni papel. Tan pronto como te reúnas, deja un mensaje diciendo que estás a salvo.
[14] Xiuzi (Lu You)
Cuando mueres, sabes que todo está vacío, pero cuando ves a Kyushu, te sientes triste.
El maestro Wang estableció el Día de Zhongyuan en el norte y nunca olvidó informar a Nai Weng durante los rituales familiares.
⒂The Fisherman's Pride (Fan Zhongyan)
El paisaje en otoño es diferente. Los gansos salvajes de Hengyang suenan en todas direcciones sin que nadie se dé cuenta. A miles de kilómetros de distancia, el largo humo tapa el sol poniente.
Una copa de vino turbio es el destino de miles de kilómetros, pero Ran Yan no regresó a su casa. La escarcha cae por todas partes, la gente no puede dormir y los generales palidecen y derraman lágrimas.
Muestra un barco Qiemei cruzando el río Wujiang (Jiang Jie).
La primavera es triste y espera el vino. Los barcos ruedan por el río, las cortinas flotan arriba, el ferry Qiuniang y el puente Tainiang. El viento sopla y la lluvia cae.
Cuando llego a casa y lavo mis batas de invitado, las palabras plateadas suenan y las palabras son fragantes. Los streamers pueden deshacerse fácilmente de las personas. Las cerezas son rojas y los plátanos verdes.
⒄Tianjin Sha Qiusi (Ma Zhiyuan)
Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente son el hogar de personas, y los caminos antiguos tienen caballos delgados.
El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo.
⒅Muro temático de la prisión (Tan Sitong)
Dejé desesperadamente de pensar en Zhang Jian y traté desesperadamente de tratar a Du Gen por un momento.
Estoy orgulloso de mí mismo y me corté hacia el cielo, dejando dos montañas Kunlun para mi hígado y mi vesícula biliar.
Capítulo Uno de Conspiración (Tan Sitong)
Todo en el mundo está ansioso por la primavera, y ahora es el momento de llorarle a Cang Ming.
Cuarenta millones de personas derraman lágrimas juntas. ¿Dónde está China en el fin del mundo?
Poema de despedida
Li Bai——El estanque de flores tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun.
El viento sopla en mi corazón y el árbol Xianyang cuelga en el oeste.
Escuché que Wang Changling se fue y se mudó a Longbiaoyao para regalar esto.
Li Bai cantó mientras las flores caían en Yangzhou y Wen Daolong atravesaba los cinco arroyos.
Estoy preocupado por Mingyue, te seguiré hasta Yelang Creek.
Poema de Cao Zhi: Deseo ser el viento del sureste y llevarme a tus brazos.
"El resentimiento de Nagato" de Qi Long: la luna brillante brilla en tu corazón y se proyecta en tus brazos.
"Enviando Shen Zifu a Jiangdong" de Wang Wei: Sólo el mal de amor es como el paisaje primaveral, y te enviaré a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.
Un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa, Li Shangyin le preguntó sobre la fecha de regreso inoportuna, y la lluvia tardía llegó al estanque de otoño.
Cuando * * * corta la vela de la ventana oeste y habla de la lluvia tardía.
Wang Wei, distrito de Chengwei
Weicheng es una ciudad de polvo ligero y lluvia, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que bebas más vino, no hay motivo para salir de Xitian Yangguan.
Yang Wanli: Recorriendo el estanque de lotos al anochecer [selección de canción]
La fina hierba se sacude y de repente informa al granjero, y el chal detiene el viento del oeste.
El loto todavía está caliente por la noche y la cara inferior está oculta bajo el paraguas azul.
Elige dos poemas Dongda (Parte 1)
A miles de kilómetros de distancia, las nubes amarillas son brillantes y soleadas, y el viento del norte trae fuertes nevadas.
No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro y el mundo no te conocerá.
Envía a Shen Zifu a Wang Wei en Jiangdong
Hay poca gente en Liudu y el maestro rema hacia la entrada.
Solo el mal de amores es como la belleza de la primavera, que te envía a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.
Li Bai se encontró nuevamente con Meng Haoran en su camino a Yangzhou.
El viejo amigo se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo.
Navega solo, el cielo azul se ha ido, sólo el río Yangtze está en el cielo.
Wang Changling rompió con Xin Jian en el Furong Inn
Hacía frío y mucho frío, llovía continuamente, ya era de noche en Wu y Chushan despidió a los invitados en silencio.
Familiares y amigos en Luoyang se preguntaron entre sí, había un trozo de hielo en la olla de jade.
Los generales adjuntos Li y Wang fueron degradados y trasladados a Xiazhong y Changsha
Gao Shi
Bueno, ¿qué te parece traer nuestros caballos para hacerlo? ¿Copa estribo? ?
¿Estas lágrimas están manchadas por el llanto de los monos Wu o por los gansos cisne que regresan de Hengshan? .
En el río, entre los arces verdes, las velas del otoño se oscurecen gradualmente y solo hay unos pocos árboles viejos junto a la blanca muralla de la ciudad de Dios.
Pero el nuevo año definitivamente nos traerá el néctar del cielo. ¡Anímate, pronto nos reuniremos! .
Wen Tingyun, ¿quién envió gente al este?
La antigua fortaleza está cubierta de hojas amarillas y tú insistes en abandonar este lugar donde una vez viviste.
El viento es fuerte y las olas son fuertes en el ferry Hanyang, y el resplandor de la mañana brilla en la parte superior de la puerta.
Cuando tu barco solitario navegue hasta el fin del cielo, ¿quién se quedará en el curso superior del río Yangtze por mí? .
Te pregunto una y otra vez cuándo nos volveremos a encontrar, y utilizamos copas de vino para suavizar el dolor de la despedida.