Colección de citas famosas - Colección de poesías - La comprensión de lectura de Qu Yuan sobre She Jiang Con respecto al tema del artículo "Vadeando el río", "Ciju de Chu Zhang" de Wang Yi dijo: "Este capítulo dice que admiro lo extraordinario, resisto La gente que me conocía cruzó el río y lamentó que el villano estuviera a cargo y que el noble fuera asesinado ". La" Colección de Chu Ci "de Wang Yuan dijo: "Este artículo tiene un. significado noble y lamenta los tiempos difíciles, pero no lo sé. "Quieres cruzar el Xiangyuan y entrar al bosque. Ve a las montañas, estás dispuesto a ser miserable toda tu vida, pero no puedes cambiar tu mente y seguir a la multitud. Por tanto, en nombre de "vadear el río", significa que vamos al río y a un lugar muy lejano. "Estas dos opiniones resumen con precisión el tema de este artículo, y los académicos en su mayoría interpretarán el tema de este artículo de la misma manera en el futuro. Hay diferentes opiniones sobre el momento de redacción de este artículo, y hay aproximadamente cuatro opiniones: una Es que fue escrito por el rey Huai de Chu Durante el período, esta opinión fue representada por la "Colección de Chu Ci" de Wang Ji. Wang Ji creía que este artículo "no se basa en la masturbación de los antiguos. La escritura es armoniosa, la "La escritura es concisa y limpia, y no se menciona el resentimiento de la persona que te mató". "En comparación con "Xi Yong", este es un trabajo temporal. La segunda teoría es que fue escrito en los primeros años del rey Xiang de Chu, como "Ci Deng" de Lin Yunming fue escrito en el segundo año del rey Xiang de "Qu Zhu" de Chu (297 a. C.) Dai Zhen también dijo: "En este punto, fui calumniado nuevamente, así que ayudé a Jiangnan a regresar al lugar donde fui expulsado. Gai Qingxiang regresó a Jiangnan. "La tercera opinión es que fue escrito durante el período de exilio, hace unos nueve años. Por ejemplo, el" Comentario Shandai Ting Chu Ci "de Jiang Ji decía que "shejiang" y "luto" estaban escritos en Jiangnan, pero "luto" " fue escrito en el sur del río Yangtze. "Shejiang" está escrito en Lingyang de oeste a este, de Ezhu a Xupu, de noreste a suroeste, después de Lingyang Fang, dijo: "Ascendió al trono, Lingyang Fang Ying. " ..... Vivió en Lingyang durante nueve años y escribió sobre funerales. Ahora fue de Lingyang a Chenyu y escribió sobre Shejiang. "La cuarta opinión es que este es su trabajo durante su vida. Por ejemplo, la" Investigación sobre Qu Yuan "de Guo Moruo cree que en el año 21 de Wang Xiang, Qu Yuan fue conducido al sur del río Yangtze. Él "escribió varios "She Jiang" y "Huaisha" ", "Nostalgia", etc., y finalmente se hundieron". En la teoría anterior, no es aconsejable que Wang Yuan escribiera en la era del rey Huai de Chu, porque en realidad su escritura es No es armonioso, y la escena después del exilio es muy obvia. Entre las obras escritas, se prefiere la teoría de Jiang Ji, porque desde la perspectiva de todo el artículo, Qu Yuan estaba completamente decepcionado con el Rey de. Chu en este momento, que es diferente de otras obras de mediana edad como "Li Sao", aunque la fecha exacta es diferente. Está abierto a debate, pero en general se puede considerar como el último trabajo de Qu Yuan después de su exilio. A Jiangnan durante muchos años. El artículo completo generalmente se divide en cinco párrafos, desde el principio hasta el primer párrafo, describo la contradicción entre mis elevados ideales y la realidad, y aclaro mi futuro a largo plazo. "Ropa elegante", "horquilla larga", "nubes cortadas", "luna brillante" y "Baolu" se utilizan para simbolizar mi integridad y talento. Jiang Ji dijo: "Sé diferente del mundo". "Desde su exilio, Qu Yuan ha envejecido y su cuerpo ha envejecido, pero nunca ha dejado de trabajar por el progreso de Chu. Zhu dijo: "Escalar las montañas Kunlun es el colmo de la escritura, comerse a Yu Ying, la escritura es; limpio. "(Notas sobre "Chu Ci") Insistió en la reforma, esperando que las poderosas ideas de Chu nunca se debilitaran y no se desanimaran por ser golpeados o exiliados. Pero se sentía inexplicablemente solo en su corazón. "El mundo está embarrado, pero yo No lo entiendo muy bien. "Yo tampoco lo entiendo del todo", pero el mundo no comprende mis elevados ideales y mi integridad, lo cual es realmente triste, decidí cruzar el río. Imagen: ropa elegante: viajar lejos, viajar Yun, Bei, Pei: Shi Zhuo, Mo, Gao Chi ignoraron la montura de Gao Chi, sus compañeros, la ubicación: Jia Qingqiu, Bai Chi, Zhong Hua y subieron a Kunlun. río: luto... Gracias al viaje de Jiang Xiang de "Mirando hacia atrás cuando cabalgaba en Ezhu" a "No importa si está muy lejos". El segundo párrafo describe sus experiencias y sentimientos a lo largo del camino, "Conseguir Ezhu". , diciendo que aterricé en Hubei hoy. E Zhu, que estaba al oeste de Wuchang, no pudo evitar mirar hacia atrás al camino que había recorrido y comenzó a trotar montaña arriba hasta Fang Lin (también en la orilla norte del río). Río Yangtze hoy) detuvo el automóvil. "Chengzhou" dijo que estaba en el río Yuan. Mientras navegaba, el barco luchó contra la corriente inversa y el remolino. Aunque los barqueros trabajaron juntos para golpear el agua con sus remos, el barco todavía estaba estancado. Y es difícil avanzar. ¿No es esta la situación del propio poeta? Es mi propio itinerario, comenzando desde Fei Patent por la mañana y llegando a Chenyang por la noche. Cuanto más avanza el viaje, más fuerte es la creencia del autor. su ambición es correcta, leal y desinteresada. Al mismo tiempo, creo firmemente que no importa lo difícil que sea, no será difícil. Segundo párrafo: Método: Conseguir bambú E...Construir...Conseguir... .Shangyuan... Capacidad del barco y... Agua de retorno de la inundación... hacer un viaje por la mañana... pasar la noche... incluso... desde "entrar a Xupu, persistir" hasta "tristeza sólida", la palabra. "Entrando almez" ha entrado en Xupu En las montañas del sol de la mañana.

La comprensión de lectura de Qu Yuan sobre She Jiang Con respecto al tema del artículo "Vadeando el río", "Ciju de Chu Zhang" de Wang Yi dijo: "Este capítulo dice que admiro lo extraordinario, resisto La gente que me conocía cruzó el río y lamentó que el villano estuviera a cargo y que el noble fuera asesinado ". La" Colección de Chu Ci "de Wang Yuan dijo: "Este artículo tiene un. significado noble y lamenta los tiempos difíciles, pero no lo sé. "Quieres cruzar el Xiangyuan y entrar al bosque. Ve a las montañas, estás dispuesto a ser miserable toda tu vida, pero no puedes cambiar tu mente y seguir a la multitud. Por tanto, en nombre de "vadear el río", significa que vamos al río y a un lugar muy lejano. "Estas dos opiniones resumen con precisión el tema de este artículo, y los académicos en su mayoría interpretarán el tema de este artículo de la misma manera en el futuro. Hay diferentes opiniones sobre el momento de redacción de este artículo, y hay aproximadamente cuatro opiniones: una Es que fue escrito por el rey Huai de Chu Durante el período, esta opinión fue representada por la "Colección de Chu Ci" de Wang Ji. Wang Ji creía que este artículo "no se basa en la masturbación de los antiguos. La escritura es armoniosa, la "La escritura es concisa y limpia, y no se menciona el resentimiento de la persona que te mató". "En comparación con "Xi Yong", este es un trabajo temporal. La segunda teoría es que fue escrito en los primeros años del rey Xiang de Chu, como "Ci Deng" de Lin Yunming fue escrito en el segundo año del rey Xiang de "Qu Zhu" de Chu (297 a. C.) Dai Zhen también dijo: "En este punto, fui calumniado nuevamente, así que ayudé a Jiangnan a regresar al lugar donde fui expulsado. Gai Qingxiang regresó a Jiangnan. "La tercera opinión es que fue escrito durante el período de exilio, hace unos nueve años. Por ejemplo, el" Comentario Shandai Ting Chu Ci "de Jiang Ji decía que "shejiang" y "luto" estaban escritos en Jiangnan, pero "luto" " fue escrito en el sur del río Yangtze. "Shejiang" está escrito en Lingyang de oeste a este, de Ezhu a Xupu, de noreste a suroeste, después de Lingyang Fang, dijo: "Ascendió al trono, Lingyang Fang Ying. " ..... Vivió en Lingyang durante nueve años y escribió sobre funerales. Ahora fue de Lingyang a Chenyu y escribió sobre Shejiang. "La cuarta opinión es que este es su trabajo durante su vida. Por ejemplo, la" Investigación sobre Qu Yuan "de Guo Moruo cree que en el año 21 de Wang Xiang, Qu Yuan fue conducido al sur del río Yangtze. Él "escribió varios "She Jiang" y "Huaisha" ", "Nostalgia", etc., y finalmente se hundieron". En la teoría anterior, no es aconsejable que Wang Yuan escribiera en la era del rey Huai de Chu, porque en realidad su escritura es No es armonioso, y la escena después del exilio es muy obvia. Entre las obras escritas, se prefiere la teoría de Jiang Ji, porque desde la perspectiva de todo el artículo, Qu Yuan estaba completamente decepcionado con el Rey de. Chu en este momento, que es diferente de otras obras de mediana edad como "Li Sao", aunque la fecha exacta es diferente. Está abierto a debate, pero en general se puede considerar como el último trabajo de Qu Yuan después de su exilio. A Jiangnan durante muchos años. El artículo completo generalmente se divide en cinco párrafos, desde el principio hasta el primer párrafo, describo la contradicción entre mis elevados ideales y la realidad, y aclaro mi futuro a largo plazo. "Ropa elegante", "horquilla larga", "nubes cortadas", "luna brillante" y "Baolu" se utilizan para simbolizar mi integridad y talento. Jiang Ji dijo: "Sé diferente del mundo". "Desde su exilio, Qu Yuan ha envejecido y su cuerpo ha envejecido, pero nunca ha dejado de trabajar por el progreso de Chu. Zhu dijo: "Escalar las montañas Kunlun es el colmo de la escritura, comerse a Yu Ying, la escritura es; limpio. "(Notas sobre "Chu Ci") Insistió en la reforma, esperando que las poderosas ideas de Chu nunca se debilitaran y no se desanimaran por ser golpeados o exiliados. Pero se sentía inexplicablemente solo en su corazón. "El mundo está embarrado, pero yo No lo entiendo muy bien. "Yo tampoco lo entiendo del todo", pero el mundo no comprende mis elevados ideales y mi integridad, lo cual es realmente triste, decidí cruzar el río. Imagen: ropa elegante: viajar lejos, viajar Yun, Bei, Pei: Shi Zhuo, Mo, Gao Chi ignoraron la montura de Gao Chi, sus compañeros, la ubicación: Jia Qingqiu, Bai Chi, Zhong Hua y subieron a Kunlun. río: luto... Gracias al viaje de Jiang Xiang de "Mirando hacia atrás cuando cabalgaba en Ezhu" a "No importa si está muy lejos". El segundo párrafo describe sus experiencias y sentimientos a lo largo del camino, "Conseguir Ezhu". , diciendo que aterricé en Hubei hoy. E Zhu, que estaba al oeste de Wuchang, no pudo evitar mirar hacia atrás al camino que había recorrido y comenzó a trotar montaña arriba hasta Fang Lin (también en la orilla norte del río). Río Yangtze hoy) detuvo el automóvil. "Chengzhou" dijo que estaba en el río Yuan. Mientras navegaba, el barco luchó contra la corriente inversa y el remolino. Aunque los barqueros trabajaron juntos para golpear el agua con sus remos, el barco todavía estaba estancado. Y es difícil avanzar. ¿No es esta la situación del propio poeta? Es mi propio itinerario, comenzando desde Fei Patent por la mañana y llegando a Chenyang por la noche. Cuanto más avanza el viaje, más fuerte es la creencia del autor. su ambición es correcta, leal y desinteresada. Al mismo tiempo, creo firmemente que no importa lo difícil que sea, no será difícil. Segundo párrafo: Método: Conseguir bambú E...Construir...Conseguir... .Shangyuan... Capacidad del barco y... Agua de retorno de la inundación... hacer un viaje por la mañana... pasar la noche... incluso... desde "entrar a Xupu, persistir" hasta "tristeza sólida", la palabra. "Entrando almez" ha entrado en Xupu En las montañas del sol de la mañana.

Ese era un lugar donde vivían los simios, no un lugar donde los humanos deberían ir, porque en lo profundo del bosque había espesos avellanos. Las cuatro frases "Las montañas son altas y las laderas empinadas" están escritas en las montañas profundas, llenas de nubes y niebla, y que conectan el cielo y la tierra, lo que representa además los bosques profundos y las escenas escasamente pobladas de la dinastía Yuan Occidental. Esta es una descripción exagerada del entorno en el que viven los exiliados, y también es una metáfora del entorno político en el que vives, allanando el camino para las siguientes cuatro frases. "Estoy triste porque no soy feliz en esta vida" significa que no soy feliz en este entorno político y de vida. Sin embargo, este es el hecho. Nunca cambiaré mis ideales políticos y hábitos de vida originales, y nunca me confabularé con las fuerzas oscuras ni me comprometeré y me rebelaré. El tercer párrafo: El paisaje y el estado de ánimo de los exiliados (mezcla de escenas): Entrando en Xupu... fascinantes... bosques... estas montañas son empinadas y altas... el cielo está oscuro... la nieve es intensa. ...Nubes... Desde "Conociendote" hasta "Una vida en coma" es el cuarto párrafo. Entro en contacto con algunas personas leales en la historia por mi propia experiencia. Jie Xie fue un ermitaño del estado de Chu durante el período de primavera y otoño, también conocido como "Chu Kuang Jie Xie" en Las Analectas de Confucio, que fue contemporáneo de Confucio. "Las Analectas de Confucio" decían: "Chu está loco por cantar, y Confucio dijo: '¡El viento sopla!' Trabajando duro para gobernar, se volvió loco. "En la antigüedad, asentir y afeitarse era un castigo, y verse obligado a fingir estar loco era un signo de determinación de no cooperar con el gobernante. Hu Sang también era un antiguo ermitaño, a saber, Zi Sang Bozi en "Las Analectas" y Zi Hu Sang en "Zhuangzi" "Confucio's Family Talk" dijo que estaba "harap", lo que también fue un acto de cinismo y falta de cooperación con el gobernante Woods, también conocido como Wu Zixu, que era un sabio en el estado de. Wu durante el período de primavera y otoño. Se dice que el marido del rey Wu escuchó las calumnias de su tío, lo que obligó a Wu Yuan a suicidarse, y se dice que el tío de Yin (se dice que es su hermano común) fue disoluto. gobierno, y fue fuerte en la amonestación. La palabra "fuerte" en el poema expresa la muerte del rey Zhou. Las seis frases de "Jieyu" ilustran un punto a través de cuatro ejemplos de dos tipos diferentes: Jieyu y Hu Sang fueron pasivos y poco cooperativos. Fue abandonado por los tiempos; Wu Yuan y Bi Gan querían salvar el país y cambiar la realidad, pero inevitablemente fueron asesinados. Por lo tanto, la conclusión es que "la lealtad y la rectitud no se utilizan, y los sabios no se utilizan". Todo esto es natural de la vida pasada". Sé que todos los hombres sabios son así, así que ¿por qué debería culpar a la gente hoy? Esto demuestra que seguirás por el camino correcto sin dudarlo, y esto inevitablemente te encontrarás con oscuridad, y debes estar preparado para luchar en la oscuridad por la vida. Prepárate. Párrafo 4: Ataca la oscuridad y expresa tu corazón: Estoy triste... No puedo cambiar de opinión y seguir al mundo, pero estaré triste y me volveré pobre. al final... estaré cerca de ti... seré leal... me volveré virtuoso... me convertiré en un maestro... me convertiré en un maestro... estaré enojado con otros hoy ... Estaré en coma por el resto de mi vida. "Chaotic Moon" es el quinto párrafo a continuación. Criticando la oscuridad política del estado de Chu, la gente malvada está en el poder y los talentos son perseguidos. Las frases "Luan Bird Phoenix Emperor" se utilizan para describir a los sabios que se mantienen alejados unos de otros, y a los villanos que se mantienen alejados. Phoenix es un ave legendaria, aquí se utiliza como metáfora de los sabios. Se utiliza para describir a los villanos. Las cuatro frases de "Shen Lu Yi Xin" revelan que Shen Xinyi y otros árboles de vainilla y fragantes murieron en la jungla. "Stink" es una metáfora de las personas que hacen muchas cosas malas, pero mantienen alejadas a las personas leales. Las cuatro frases de la "Transposición del Yin y el Yang" señalan la situación del cambio del yin y el yang en la sociedad. No hace falta decir que no está en el momento adecuado, por un lado, tiene una creencia firme y por el otro. Por otro lado, se siente frustrado y confundido, ya que el ambiente sucio no puede durar mucho, se irá de aquí y se irá muy lejos. Párrafo 5: Conclusión: La anotación del Sr. Meiniao sobre el poema de Qu Yuan dice: “Este capítulo dice que cruzó el camino. Río de Lingyang Es un desperdicio ir a Dongting. Se origina en varios ríos, por eso se llama "Shejiang" ... El significado es muy claro y el camino también es muy claro. "Este texto que describe el paisaje de la cuenca del río Yuanshui se convirtió en el primer poema crónico excelente de mi país y tuvo un impacto en la creación de poemas similares en generaciones posteriores. La combinación orgánica de descripción del paisaje y expresión emocional en el poema alcanzó un estado perfecto. En la segunda parte del poema A través de la descripción del itinerario, el paisaje, las estaciones y el clima y la expresión del corazón y los pensamientos del poeta, parecemos ver la imagen de un viejo poeta solitario e indefenso que ha experimentado las vicisitudes de la vida. , y también parece ver un pequeño bote luchando en el remolino de los rápidos. El estado de ánimo de los perseguidores en el bote es el mismo que el del bote en la descripción de las montañas profundas y los bosques viejos después de entrar en Xupu. del poema resalta la soledad y el dolor del poeta, y también hace que los lectores suspiren de pesar. El uso de técnicas simbólicas también es muy hábil.