El "Ensayo Qinli" de Kong Rong comenta el texto original con pinyin
Texto original: Cuando tenía cuatro años, comía peras con mis hermanos y aprendí de ellos. El adulto le preguntó por qué y respondió: "Soy un niño y debo cuidar de los más pequeños".
Pinyin: ró n ɡsuri, yǔzhūn Xi nɡgónɡshli, rónɡzhéyǐn Xi m:o zhū. Dalan·wan·jiɡù·dayuki: "Hijo mío, dānɡqǔ·Xiao·ri"
Nota: Rong: Kong Rong, hay palabras y ejemplos. Hermano: Hermano. Mo: Sólo. Introducción: Elección. Entonces: razón, razón. Ley: Etiqueta.
El significado de la alusión es:
Kong Rong dejó que las peras hayan circulado en China durante miles de años. Es una historia de educación moral, que le dice a la gente que todo debe respetarse. Orden público y buenas costumbres. Se trata de sentido común moral que se debe conocer desde la niñez. Los antiguos concedían gran importancia al sentido común moral. El sentido común moral es el contenido básico de la educación ilustrada y está integrado en todos los aspectos de la vida y el aprendizaje diarios.
Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Kong Rong y Li Rang