Colección de citas famosas - Colección de poesías - Reglamento de prevención y control de la contaminación del agua en la cuenca Taohe de la provincia de Shanxi

Reglamento de prevención y control de la contaminación del agua en la cuenca Taohe de la provincia de Shanxi

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Para prevenir y controlar la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe, proteger y mejorar la calidad del agua y el medio ambiente ecológico del río Taohe, y proteger la salud humana, de acuerdo con las "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de la Contaminación del Agua" Este reglamento se formula de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y a la luz de las condiciones reales de la cuenca. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la prevención y el control de la contaminación de masas de agua superficiales y subterráneas, como fuentes, corrientes principales, afluentes, manantiales, embalses, canales, pozos, etc. de la cuenca del río Tao. Artículo 3: La prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe implementarán los lineamientos de una planificación integral, centrándose en la prevención, combinando la prevención y el control con la gestión integral, y se adherirán al principio de quién contamina, quién controla. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior en la cuenca del río Taohe son responsables de la calidad del medio ambiente del agua de la cuenca del río Taohe dentro de sus respectivas regiones administrativas.

El gobierno popular de nivel superior encomienda al gobierno popular municipal de Yangquan la tarea de organizar y coordinar el trabajo de prevención y control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe.

Los departamentos administrativos de protección ambiental de los gobiernos populares a nivel de condado o superior en la cuenca del río Taohe implementan una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe dentro de sus propias regiones administrativas. Otros departamentos pertinentes, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, coordinarán con el departamento administrativo de protección ambiental para supervisar y gestionar la prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior en la cuenca del río Taohe incorporarán la prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe en los planes nacionales de desarrollo económico y social y los planes anuales de la región administrativa; Plan de prevención y control y plan anual para la cuenca del río Taohe en la región administrativa, y Organizar e implementar cuidadosamente.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior en la cuenca del río Taohe deben organizar periódicamente actividades de publicidad, educación y supervisión de la aplicación de la ley sobre la prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior en la cuenca del río Taohe informarán periódicamente al gobierno popular del siguiente nivel superior y al Comité Permanente del Congreso Popular del mismo nivel sobre el estado de la contaminación y el tratamiento del agua en Taohe. Cuenca Hidrográfica en sus respectivas regiones administrativas. Artículo 7 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger el medio acuático de la cuenca del río Taohe y tienen derecho a supervisar, informar y acusar toda contaminación y daño al medio acuático de la cuenca del río Taohe.

Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe serán elogiados o recompensados ​​por los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Capítulo 2 Supervisión y Gestión Artículo 8 Los departamentos de protección ambiental, conservación del agua, construcción urbana, agricultura, silvicultura, economía integral y otros departamentos competentes de los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado en la cuenca del río Taohe formularán planes anuales de mejora integral de acuerdo con el plan de prevención y control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe. Organizar y supervisar su implementación. Artículo 9: Las unidades de descarga de contaminantes deben pasar por los procedimientos de declaración y registro de descarga de contaminantes ante el departamento administrativo de protección ambiental local. Si cumplen con los estándares de descarga de contaminantes y los indicadores de descarga total de contaminantes después de la verificación, obtendrán una licencia de descarga de contaminantes y descargarán estrictamente en. de acuerdo con lo establecido en la licencia.

Quienes no cumplan con los estándares de descarga de contaminantes y los indicadores de descarga total de contaminantes después de la revisión, serán ordenados a rectificar el problema dentro de un plazo, y durante el período de rectificación, podrán obtener un permiso temporal de descarga de contaminantes. . Descargar estrictamente de acuerdo con lo establecido en el permiso temporal de descarga de contaminantes dentro del plazo establecido. Artículo 10 Los proyectos de construcción que generen contaminación del agua deberán someterse a una evaluación de impacto ambiental de acuerdo con el "Reglamento sobre la gestión de la protección ambiental de proyectos de construcción" del Consejo de Estado, las instalaciones de prevención y control de la contaminación del agua que deban construirse como instalaciones de apoyo para el proyecto de construcción; debe diseñarse y construirse al mismo tiempo que el proyecto principal, ponerse en producción o utilizarse al mismo tiempo, las fuentes originales de contaminación del agua relacionadas con el proyecto de construcción deben tratarse al mismo tiempo. Artículo 11: En las zonas urbanas urbanizadas de la cuenca del río Taohe, se deben construir y mejorar sistemas de drenaje que separen el agua de lluvia y las aguas residuales e instalaciones centralizadas de tratamiento de aguas residuales urbanas. Artículo 12 Controlar estrictamente y reducir gradualmente los emisarios de aguas residuales de la corriente principal y afluentes del río Tao. Si realmente es necesario reubicar la salida de aguas residuales existente, la unidad de descarga de aguas residuales deberá presentarla al departamento administrativo de protección ambiental a nivel del condado o superior para su aprobación después de una demostración técnica. Las nuevas salidas de aguas residuales deben ser aprobadas por el departamento administrativo de protección ambiental y el departamento administrativo de agua a nivel del condado o superior.

Las unidades de descarga de aguas residuales deberán establecer salidas de descarga de aguas residuales de acuerdo con los requisitos del departamento administrativo de protección ambiental. Artículo 13: El departamento administrativo de protección ambiental inspeccionará periódica o irregularmente el estado de funcionamiento de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del agua. Para aquellos que no pueden cumplir con los requisitos de control de la contaminación, se deben presentar sugerencias de rectificación y los usuarios deben realizar rectificaciones dentro de un límite de tiempo.

Las instalaciones de prevención y control de la contaminación del agua deberán mantener un funcionamiento normal y no podrán ser desmanteladas, desmanteladas o trasladadas sin autorización.

Artículo 14 Si ocurre un incidente repentino en una unidad de descarga de contaminantes que causa o puede causar un accidente de contaminación del agua, debe tomar inmediatamente medidas de emergencia, notificar a las unidades y residentes que puedan resultar perjudicados por la contaminación del agua e informar de inmediato a la protección ambiental local. departamento administrativo. El departamento administrativo de protección ambiental local informará al gobierno popular local y al departamento administrativo de protección ambiental de nivel superior al mismo tiempo y lo manejará adecuadamente. Artículo 15: Las unidades de descarga de contaminantes deben informar periódicamente el estado y la información de la descarga y el tratamiento de contaminantes al departamento administrativo local de protección ambiental. Los departamentos administrativos de protección ambiental deben llevar a cabo investigaciones, análisis, orientación sobre pronósticos y presentación de informes estadísticos de acuerdo con los requisitos estadísticos nacionales. Capítulo 3 Prevención y control de la contaminación Artículo 16 La prevención y el control de la contaminación del agua en la cuenca del río Taohe implementarán estándares de descarga de contaminantes industriales y el control total de los principales contaminantes del agua según lo planeado, llevarán a cabo una gestión segmentada y responsabilidades jerárquicas; contaminantes del agua Un enfoque combinado garantizará que la calidad del agua de Taohe cumpla con los estándares nacionales y locales y los correspondientes requisitos funcionales del cuerpo de agua. Artículo 17: Según las funciones del cuerpo de agua, las condiciones de calidad del agua y la ubicación geográfica de las diferentes secciones del río Tao, se dividen en tres categorías según el propósito del uso del agua y los objetivos de protección.

La sección desde Tuxing Ridge en el condado de Shouyang hasta Saiyu en la ciudad de Yangquan, incluido el embalse Shannan, es la zona de protección de la fuente de agua e implementa los estándares funcionales del agua Clase I de calidad ambiental del agua superficial nacional.

La sección desde Saiyu en la ciudad de Yangquan hasta Yanhui en el condado de Pingding es un área de agua industrial general y un área de agua recreativa con contacto humano indirecto. Implementa los estándares funcionales de agua de Clase IV de calidad ambiental nacional de aguas superficiales.

La sección de Yanhui a Niangziguan en el condado de Pingding, incluida la zona del manantial de Niangziguan, es un área protegida de primer nivel para fuentes de agua potable centralizadas e implementa los estándares funcionales del agua de Clase II de calidad ambiental del agua superficial nacional.

Los afluentes que se fusionan en cada uno de los tramos fluviales anteriores deberán cumplir con las normas nacionales funcionales de calidad ambiental de las aguas superficiales estipuladas en los párrafos 2, 3 y 4 de este artículo respectivamente.