Al aprender a escribir poesía Tang, ¿debería utilizar "Pingshui Yun" o "Linzheng Yun"? ¿Cuál es la diferencia entre los dos?
La pronunciación de los caracteres chinos antiguos es muy diferente a la de los caracteres chinos actuales. Sólo conociendo la pronunciación de los caracteres chinos podemos hablar de rima. No sé la pronunciación de la palabra, pero hablar de la rima es una tontería. Aunque el "Diccionario Kangxi" utiliza el "método fanqie" para marcar la pronunciación aproximada de los caracteres chinos antiguos, no se puede verificar su precisión.
La pronunciación de los caracteres chinos en la China actual está marcada en el "Diccionario Xinhua". Nadie conoce la pronunciación de los caracteres chinos antiguos (la pronunciación se ha perdido, solo la tabla de rimas)
Esto significa que los caracteres antiguos con rima Pingshui no se pueden leer con precisión. ¿Tiene sentido escribir poemas con rimas sencillas sobre agua?
En otras palabras, si un poema escrito en "Pingshui Rhyme Table" (o Zheng Yun Table) se pronuncia en el "Diccionario Xinhua", perderá seriamente su rima. Un encuentro casual puede ser un crimen, y la esencia de ese trabajo es la nueva rima.
Además, la calidad de una obra no tiene nada que ver con que sea una rima nueva o una rima antigua.