Buscando poesía confusa
[2]Yang Dingchuan 1967. Era literaria loca[M]. Jinan: Shandong Education Press, 1998.
[3]Jin Han. Una nueva historia de la literatura china contemporánea[M]. Hangzhou: Prensa de la Universidad de Hangzhou, 1997.
[4]Él Yi. Accidentes de poesía en la década de 1990: reseña del largo poema "0 Files" [J]. Todos, 1994, (1): 65.
[5]Liao Yiwu. El templo hundido: poesía subterránea en China en la década de 1970 [M]. Urumqi: Editorial Juvenil de Xinjiang, 1999.
[6]Yang Jian. Historia de la literatura juvenil educada china [M]. Beijing: Editorial de los Trabajadores de China, 2002.
[7] Chen·. Sobre la poesía confusa china[M]. Nanjing: Editorial de Arte y Literatura de Jiangsu, 1996.
[8] Chen·. El motín de la poesía[M]. Xiamen: Editorial Lujiang, 1994.
[9]Wu·. Sobre la tendencia de la poesía en la nueva era [M]. Jinan: Editorial Jinan, 1991.
[10], sol,. Memorando sobre la poesía china en la década de 1990[M]. Editorial de Literatura Popular de Beijing 2000.
Agujero. Historia de la literatura china en el siglo XX [M]. Jinan: Editorial de Arte y Literatura de Shandong, 1998 "Poemas seleccionados de Misty Poems".
Respeta la encina.
Shu Ting
Si te amo-
Nunca me gusta trepar a las flores de Campbell.
Luce con tus altas ramas;
Si te amo -
Nunca imites al pájaro enamoradizo.
Repite una canción monótona para la sombra;
No es solo como una fuente
Envía fresco consuelo durante muchos años;
No se trata sólo de que una montaña peligrosa
aumente tu altura,
realza tu dignidad.
Incluso los ojos.
Incluso lluvia primaveral.
¡No, esto no es suficiente!
Debo ser una ceiba a tu lado,
parado contigo como la imagen de un árbol.
Las raíces están cerca del suelo,
Las hojas están tocando las nubes.
Cada vez que sopla una ráfaga de viento,
nos saludamos todos,
pero nadie
entiende nuestras palabras.
Tú tienes tus ramas de cobre y tus tallos de hierro,
Como un cuchillo, como una espada,
Yo tengo mis flores rojas,
p>
Como un suspiro pesado,
Como la antorcha de un héroe.
Compartimos olas de frío, tormentas y truenos;
Nos encanta la niebla, la niebla que fluye y el arco iris.
Parece que estamos separados para siempre,
Pero ellos son dependientes de por vida.
Este es un gran amor.
La lealtad está aquí:
Amor-
No solo amo tu cuerpo fuerte,
También amo tu posición, amor. El suelo bajo tus pies.
Dar regalos a amigos
Shu Ting
La vida de una persona debe tener muchas estaciones
Espero que cada plataforma
Hay una luz en la niebla.
Aunque ya nadie usa los hombros
Bloquea el aullido del viento
Mis dedos están congelados
Ayúdame a doblar la bufanda blanca.
Ojalá las luces estuvieran encendidas como esta noche.
Incluso si el pico de hielo y nieve se detiene.
En cada camino
Todavía hay gente que se dirige a lugares lejanos.
Estamos destinados a perdernos.
Innumerables días y noches
Sólo pido que lo decida yo
Mañana tranquila
Pañuelo arrugado
p >Túmbese en un banco húmedo.
Abres tu nota azul.
Llovió toda la noche bajo el árbol de mango.
Escribe dos líneas de poesía y listo.
Recordé
Escrito en el camino junto al lago
Tus huellas y tu figura
No hay separación ni reencuentro
p>
Si no te atreves a soportar la alegría y la tristeza
¿Cuál es el significado del alma?
¿Qué es la vida?
Regalo (regalo)
Shu Ting
Mi sueño es el sueño de un estanque.
La supervivencia refleja algo más que el cielo.
Que los sauces llorones y la arveja me rodeen
Lávame limpio.
Seguí las raíces hasta las venas.
No es triste morir por mí.
Me expresé.
Tengo vida.
Mi felicidad es la felicidad del sol.
Dura poco, pero deja una creación inmortal.
En los ojos del niño
Enciende un pequeño fuego dorado
En el germen de la semilla
Canta una canción verde
Soy sencilla e inocente.
Así que profundamente
Mi tristeza es la tristeza de las aves migratorias
Sólo la primavera entiende este amor.
Soporta todas las dificultades y fracasos
Vuela siempre hacia un futuro cálido y brillante.
Ah, alas sangrantes
Escribe un poema completo
Adéntrate en los corazones de todos
Entra en todas las edades
Todos mis sentimientos
son regalos de la tierra.
Esto es todo.
——Respuesta a la pregunta de un joven amigo sobre “todo”
Shu Ting
No todos los árboles
fueron destruidos por la tormenta ;
No todas las semillas
no encuentran la tierra donde echar raíces;
No todo es verdad.
Todos están perdidos en el desierto del corazón de las personas;
No todos los sueños
están dispuestos a ser privados de sus alas.
No, no todo.
¡Tal como dijiste!
No todas las llamas
Sólo se queman solas.
No iluminar a los demás;
No todas las estrellas
Sólo representan la noche.
No relatando la aurora;
No todos los cánticos
pasaron por mis oídos,
No los guardé en mi corazón.
No, no todo.
¡Tal como dijiste!
No todas las llamadas quedan sin respuesta;
No todas las pérdidas no pueden ser compensadas;
No todos los abismos están condenados;
No toda destrucción cubre a los débiles;
No todos los corazones
pueden ser pisoteados en el barro;
No todas las consecuencias
Todo fueron lágrimas y marcas de sangre, pero no se mostró alegría.
Todo el presente engendra el futuro,
Todo lo que hay en el futuro tiene su origen en el ayer.
Esperanza y lucha por ello
Por favor, ponte esto sobre los hombros.
Banco Beidaihe
Shu Ting
Esa noche
Parecía tener sólo ocho años.
No conozco mi obstinación.
Pide algo
Caminas entre los arbustos húmedos.
Llévame a la playa
Donde sopla la brisa
Acariciando el halo de pelo
Mareas rítmicas
Hundiéndose en la oscuridad
Colillas rojas
Proyectando dos lóbulos de luz en tus ojos
Usas tus dedos burlonamente
p>Apague las chispas parpadeantes.
De repente te das la vuelta.
Ocultar
Pregúntame con voz inestable
Qué pasó con el mar
No vi nada
Verás, estamos al límite.
Entonces restaura
todo tu orgullo y dignidad
Regresa a la base fría
Dedicado a los tiempos y la historia
Dame todas tus
creencias pesadas
tu propio
dolor
.
Llévalo de vuelta al lejano sur
Deja que las gaviotas naveguen a casa
El poema que no has escrito
Hermoso
El puerto de cada corazón
1980.2