Colección de citas famosas - Colección de poesías - El viento frío sopla, la nieve cae. ¿Qué canción es?

El viento frío sopla, la nieve cae. ¿Qué canción es?

"Love in the Snow" es el título de la canción. La más famosa es el tema de apertura de la versión de 1991 de "Flying Fox in the Snow Mountain" de la televisión de Taiwán (una novela escrita por un novelista de artes marciales). Jin Yong en 1959). Muchas personas nacidas en la década de 1970 se llenaron de emoción: mi amor por ti es blanco como la nieve y nunca deberíamos dejarnos manchar por el polvo. Los rumores suelen ser pesadillas y no debemos alarmarnos. Cuando ves caer copos de nieve, aquí la nieve cae más profundamente.

Cuando te sientes solo en dos lugares, necesitas confiar más y comprender que tu verdadero amor durará para siempre. Las flores de ciruelo de invierno todavía pueden estar orgullosas de la nieve, eres incluso mejor que otros. Nunca te fíes de los rumores, séllalos con sinceridad lo antes posible. Cuando veo caer los copos de nieve, mi amor por ti se hace más profundo. Volveré más tarde para confirmar. Resulta que mi verdadero amor se ha ido, pero las flores de ciruelo de invierno todavía están orgullosas de la nieve.

Información ampliada:

Tema musical de "Flying Fox in the Snow Mountain" - Versión de Hong Kong JiaTV de 1978 (cantonés)

Letrista: Lu Guozhan

Compositor: Tai Zhaomei

Cantante original: Guan Zhengjie

Mi amor por ti es como la nieve y nunca será manchado por el polvo.

Los rumores suelen ser pesadillas y no debemos alarmarnos.

Cuando ves caer copos de nieve, aquí la nieve cae más profundamente.

Cuando te sientes solo en dos lugares, necesitas confiar más y comprender que tu verdadero amor no está perdido.

Las frías flores de ciruelo todavía pueden estar orgullosas de la nieve, eres incluso mejor que los demás.

Nunca te fíes de los rumores, séllalos con sinceridad lo antes posible.

Cuando veo caer los copos de nieve, mi amor por ti se hace más profundo.

Cuando vuelva en el futuro, lo mejor sería demostrar que mi verdadero amor sigue ahí.

La idea de que esta canción sea "el tema principal de la versión Jiashi de Hong Kong de 1978 de "Flying Fox", originalmente cantada por Kwan Ching-kit" proviene de la introducción de esta canción cantada por Leslie Cheung; en cuanto a "Escrito por Lu Guozhan, compuesto por Tai Zhaomei", proviene de la introducción de esta entrada a la canción cantada por Teresa Teng. 3 y 4 significados de esta entrada.

En cuanto a si esta canción es el tema principal de "Snowy Mountain Flying Fox" en Jiashi Hong Kong en 1978, no puedo encontrar el audio o el video que lo demuestre, así que tengo reservas al respecto. pero una vez que revise esta canción, la escucharé. Sí, de hecho se llama "Love in the Snow". Ya que existe ese dicho, lo citaré aquí temporalmente.