Colección de citas famosas - Colección de poesías - Apreciación de sentarse en las montañas por la noche.

Apreciación de sentarse en las montañas por la noche.

En el mundo largo, la vegetación es extraña.

Acomódate en un futón y siéntete a gusto en la montaña.

El poema se titula "Sentado en las montañas por la noche", y representa el paisaje de las montañas. Ya estaba tranquilo y silencioso, y como era de noche, sentado tranquilamente en el futón, el ambiente se volvió más tranquilo e indiferente, lo que marcó el tono del poema.

Las dos primeras frases describen el paisaje de las montañas. Largo y largo, parece el contorno del cielo y la tierra, y la escena es amplia y de gran alcance. Dedicación, dedicación, aquí las plantas y los árboles están personificados, es decir, en el vasto universo, las plantas y los árboles son todos sintientes, compitiendo para presentar diversas posturas extrañas y extrañas. Esta frase es una metáfora del vuelco del mundo después de la muerte de la dinastía Song, y todo tipo de cosas extrañas eran antiestéticas.

Las dos últimas frases se derivan de la palabra "extraño" y pasan de describir escenas a describir estados de ánimo. Sería incongruente insertar un "futón" en una escena animada donde plantas y árboles luchan por cosas extrañas. Además, está "jubilado hasta la vejez" y permanece sentado toda la vida hasta el final de la vida, lo que no puede dejar de hacer suspirar a la gente. Sin embargo, el poeta que se enfrentaba a la realidad social y tenía sentido de la justicia no pudo cambiar el rumbo ni estaba dispuesto a depender de la dinastía Yuan. No tuvo otra opción que vivir en un futón hasta su muerte. "Libre" y "grande" se denominan "grande". Parece que el poeta ama y aprecia mucho este tipo de vida recluida.

Según las "Notas varias de la antigua Hangzhou" de Li You, después de Wen y Weng Ji Di, visitaron el Lago del Oeste con Jinshi de la misma disciplina y compusieron un poema improvisado "Felicitaciones al novio". El poema dice: "Me encargaré de aclarar mis ambiciones para el resto de mi vida". También dijo: "Le pregunté al erudito en el bosque de Gushan, pero se dio la vuelta y señaló los estambres de las flores de ciruelo con una sonrisa". ¡Podemos conocer los asuntos del mundo! " Se puede ver que Wen Jiweng era originalmente un hombre con grandes ambiciones y se dedicó a la recuperación. Como erudito, por su burla de Lin Chushi, también podemos ver cuán profundamente odiaba. aquellos llamados "ermitaños de élite" que pretendían ser elegantes y no se preocupaban por los asuntos estatales. Para que un hombre tan sangriento pase los días que le quedan sentado solo en un futón en un tranquilo bosque de montaña, debe haber un dolor indescriptible en su corazón. Escondidos bajo la apariencia pacífica están el dolor y la ira por la subyugación del país. Cuanto más tranquila y pausada es la apariencia, más profundo y pesado es el dolor interior. Hay que decir que este tipo de vida de retiro "libre" existe como lo opuesto a la sociedad y es una lucha contra la realidad.

Liu Chenweng, un poeta de finales de la dinastía Song del Sur, escribió un poema llamado "Willow Shafts Green", en el que escribió: "¡Es tan digno de sentarse solo en una linterna verde! Extraño la luz de la luna en la alta plataforma de mi patria. El paisaje bajo el carro, los años en las montañas y el estado de ánimo en el mar." "En la fría noche de la montaña, me siento solo bajo la linterna verde. Lo que no puedo olvidar es el. la patria del viejo rey y los padres de la dinastía anterior. Las experiencias de vida y los estados mentales de Wen Jiweng y Liu Chenweng están completamente conectados.

Materiales de referencia: 1. Escrito por Miao Yue, Huo Songlin, Zhou Zhenfu, Wu Diaogong, Zeng Zaozhuang, Ge Xiaoyin, Chen Bohai, Zhao Changping, Mo Lifeng, Liu Yongxiang, etc. Nueva edición del Diccionario de apreciación de la poesía musical: Shanghai Dictionary Publishing House, 2015.07: página 1548