Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cómo estudiar chino clásico para poder recordar las explicaciones?

¿Cómo estudiar chino clásico para poder recordar las explicaciones?

1. ¿Cómo aprender bien el chino clásico y recordar las explicaciones de las palabras del contenido? Primero, lea más chino clásico. Cuanto más leas, más entenderás. Al menos el traductor puede entenderlo y aclarar el significado.

En cuanto al examen de las palabras clave, requiere su acumulación diaria. En otras palabras, como ve, dado que la frecuencia de las palabras clave debe ser muy alta, no puede recordarlas una vez y, naturalmente, las recordará. Dos o tres veces, así que lee más. En segundo lugar, para lograr el primer punto, debes cultivar tu interés por la lectura del chino clásico.

Mientras estés dispuesto a estudiar, no te sentirás cansado. Como dice el refrán: leer la historia puede hacerte sabio.

Los textos chinos clásicos generalmente citan pasajes clásicos de las "Veinticuatro Historias", por lo que cuando leas textos chinos clásicos, tendrás la sensación de rastrear la historia, a diferencia de leer una traducción. Leer chino clásico es como tener una conversación con escritores famosos de la historia. Puede tener una comprensión más profunda de su personalidad y calidad y una comprensión más verdadera de la historia. En tercer lugar, lea chino clásico con frecuencia y memorice palabras con frecuencia.

Ya que preguntas cómo aprender bien el chino clásico, significa que es posible que no seas particularmente sobresaliente en chino clásico y que necesitas trabajar más duro en ti mismo.

2. ¿Existen buenas formas de memorizar traducciones al chino clásico? 1. Varias cuestiones a las que se debe prestar atención al aprender el contenido de las palabras del chino clásico.

Las palabras de contenido en chino clásico incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, números y cuantificadores. En chino clásico, el número de palabras de contenido es mucho mayor que el de palabras funcionales. Al aprender chino clásico, lo más importante es dominar el significado de las palabras reales en chino clásico. Sólo dominando el significado de un cierto número de palabras chinas clásicas y acumulando conocimientos sobre las palabras chinas clásicas se puede leer con éxito el chino clásico.

Al aprender palabras sustantivas del chino clásico, se debe prestar especial atención a los siguientes puntos: 1. Preste atención a distinguir las similitudes y diferencias en los significados de las palabras antiguas y modernas. A medida que el chino se desarrolló desde la dinastía You hasta hoy, los significados de las palabras han evolucionado constantemente. Algunas palabras básicas y generales tienen muy pocos significados, y los significados de las palabras antiguas y modernas no han cambiado. Estas palabras no nos causarán ninguna dificultad para aprender chino clásico.

Mientras que otras palabras, aunque se usan comúnmente en el chino clásico, han desaparecido con la desaparición de las cosas y las ideas antiguas, y los significados de las palabras antiguas y modernas han cambiado. Este cambio se manifiesta principalmente en los siguientes cuatro aspectos: (1) Ampliación del significado. La expansión del significado de la palabra se refiere a la expansión del alcance de las cosas objetivas reflejadas en el significado de la palabra, es decir, de la parte al todo, del individuo al general, del sentido estricto al sentido amplio, de modo que el significado original se vuelve parte del significado de la palabra. extensión del nuevo significado.

Por ejemplo, "otoño" se refiere a la expansión de una estación a todo el año; "dormir" se refiere a la expansión de estar sentado y dormitar a dormir. (2), reducción de significado.

La reducción del significado de la palabra se refiere a la reducción del alcance de las cosas objetivas reflejadas en el significado de la palabra, es decir, del todo a la parte, del sentido amplio al sentido estricto, creando el nuevo significado. convertirse en parte de la extensión del significado original. Por ejemplo, "marido" generalmente se refería a los hombres en la antigüedad, como "¿Tu marido también ama a tu hijo menor?" Ahora, "marido" se refiere al cónyuge de una mujer.

"Olor" generalmente se refiere a todos los olores, específicamente a los gases malolientes. "Sopa" generalmente se refiere a agua caliente y agua hirviendo, específicamente sopa de verduras y caldo.

(3). Transferencia de significado. La transferencia del significado de la palabra se refiere al cambio del significado de la palabra de cosa de clavo a cosa B.

Por ejemplo, "erudito" se refiere a "una persona que lee" en la antigüedad, como "Entonces un erudito no puede ser cauteloso sin pensar profundamente" ("El Rey de la Montaña"), pero ahora se refiere a una persona con ciertos logros académicos. "Señorita", en la antigüedad, se refiere a una mujer soltera o a una mujer soltera de una familia poderosa. Ahora, en el contexto de la reforma y la apertura, su significado ha cambiado básicamente y se refiere a mujeres que han tenido un comportamiento inadecuado.

Si llamas señorita a una joven y bonita dama, la dama te mirará con enojo para demostrar que no es una señorita. (4) El color del significado de la palabra ha cambiado.

Por ejemplo, "calumnia" se refiere a culpar públicamente a otros por sus faltas en la antigüedad. Es una palabra neutral. Por ejemplo, "Aquellos que puedan difamar a la ciudad y escucharme serán recompensados".

Zou Ji satirizó al Rey de Qi. Hoy en día, "calumnia" se utiliza para referirse a calumniar. Se refiere a decir cosas malas sobre los demás de la nada. Es un término despectivo. Las cuatro situaciones anteriores son los principales tipos de cambios de significado de palabras en los tiempos antiguos y modernos.

La existencia de una gran cantidad de palabras con significados tanto antiguos como modernos es un obstáculo importante para aprender chino clásico. Cuando estudiamos chino clásico, debemos combinarlo con el estudio de obras chinas clásicas para dominar el significado común de un grupo de palabras de uso común con propósito, plan y requisitos.

2. Presta atención a la distinción entre palabras monosilábicas y palabras bisilábicas en chino antiguo y moderno. En el chino moderno, las palabras bisílabas representan la gran mayoría, mientras que en el chino clásico, las palabras monosilábicas son dominantes. Por lo tanto, al leer chino clásico, no confunda las palabras polisilábicas del chino clásico con las palabras polisilábicas del chino moderno.

Por ejemplo, el antiguo significado de "Muy" en "Muy Buena Vista" (Viaje a la Montaña Baochan) es dos palabras: diferente. Significa adverbio de grado.

Además, no interpretes palabras polisilábicas únicamente en chino clásico. Por ejemplo, la palabra "sin preocupaciones" en "La puesta de sol mata a cien personas descuidadas" (Feng Wanzhen) es un pareado que significa "probablemente", "aproximadamente" y "nada", "preocupado" "Las dos palabras son no relacionados e inseparables.

3. Presta atención al fenómeno de la polisemia en los antiguos chinos. Al igual que el chino moderno, el chino clásico también tiene múltiples significados.

Si solo conocemos uno o dos significados de una palabra polisémica, es fácil interpretar uno o dos significados al leer chino clásico, y podemos cometer errores en la comprensión. Para evitar errores, debemos acumular y organizar conscientemente el conocimiento.

En nuestros libros de texto, existe este práctico ejercicio al final de cada artículo chino clásico para ayudarnos a acumular y organizar nuestros trabajos. Debe hacerse en serio y no puede ignorarse. Con la acumulación de significados, puedes elegir el significado con mayor precisión cuando te encuentres con palabras polisémicas.

Además, también necesitamos comprender el significado original y el significado ampliado de la palabra. Cada palabra tiene su significado original, su significado original.

Posteriormente, con el desarrollo y cambios de la sociedad, el nuevo significado fue su significado ampliado. Por ejemplo, "esposa" significaba agarrar a una mujer con las manos en la antigüedad, pero en los tiempos modernos significa esposa de un hombre.

"Sol" se refiere al hijo de mi hijo de generación en generación, y ahora significa su hijo. 4. Presta atención al fenómeno de los personajes falsos.

La falsificación de caracteres antiguos es un fenómeno común en el chino clásico. En la antigüedad, debido a la similitud de los sonidos, algunas palabras se usaban a menudo junto con otras palabras. El fenómeno de que estas palabras se reemplazaran entre sí en el uso se llamaba palabras "Tongjia".

"Tong" es universal; "Fake" es un préstamo. Identificar palabras intercambiables no es una tarea fácil. Cuanto más temprano se escribe el chino clásico, más difícil es leer los caracteres Tongjia.

Para los principiantes, la forma de dominar Tongqiazi es leer más chino clásico, buscar el diccionario y acumular conocimientos. 2. Varias cuestiones a las que se debe prestar atención al estudiar palabras funcionales en chino clásico.

Las palabras funcionales chinas clásicas incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas, interjecciones y pronombres. El significado léxico de las palabras funcionales es relativamente abstracto, pero tiene varias funciones gramaticales, como expresar estados de ánimo y organizar palabras de contenido.

Las palabras funcionales del chino clásico, especialmente las palabras funcionales de uso común, aparecen con mucha frecuencia en chino clásico y se pueden usar de manera flexible. Al leer chino clásico, debes saber distinguir bien el significado y la función de las palabras funcionales para poder comprender completamente el significado del artículo.

Si se malinterpreta la palabra funcional, afectará la comprensión de toda la oración o incluso del artículo completo. Al estudiar, debes prestar atención a las siguientes cuestiones de conveniencia.

1. Distinguir palabras de contenido y palabras funcionales. Las palabras funcionales en chino clásico se gramaticalizan principalmente a partir de palabras de contenido.

Por ejemplo, el significado básico de "lugar" es "lugar", que luego se extendió a "lugar" o "persona" como partícula estructural. Para otro ejemplo, el significado básico de "zhi" es "hacia", que luego se difuminó en pronombres, partículas, partículas modales, etc., y se convirtió en la palabra funcional más utilizada.

Muy bien.

3. Si quieres aprender bien el chino antiguo, además de la explicación de las palabras, también necesitas memorizarlo. Para aquellos que son nuevos en el chino antiguo, me gustaría decirles: la acumulación es la clave. ..

Nuestro profesor escribió en la pizarra:

Traducción al chino clásico:

Un principio: la traducción literal es la principal, la traducción libre es el complemento.

Tres estándares: confiabilidad, expresividad y elegancia.

Seis métodos: permanecer, completar, eliminar y cambiar la penetración

Cinco pasos: traducir con cuidado y mantener el boca a boca

P109 de nuestro libro de texto de secundaria dice.

1. Leer más 2. Memoriza 3 veces más. Haz el ejercicio 4. Consulte el libro de referencia (esto es muy importante porque hay muchos sinónimos antiguos y modernos, palabras de uso común, usos flexibles, etc.)

El profesor agregó el siguiente contenido.

5. Intenta entenderlo en contexto. 6. Póngase en contacto con conocimientos antiguos y utilice modismos. 7. Aprenda a resumir y organizar.

El profesor lo resumió en detalle, pero el formato dificulta escribir bien. Guardar ~

De todos modos, hay un número limitado de puntajes de exámenes.

1. Presta atención a los patrones de oraciones, como oraciones invertidas y estructuras de preposiciones postposicionales.

2. Preste atención al uso flexible de partes del discurso.

3. La traducción literal se basa principalmente en traducción libre, complementada con traducción libre (para estudiantes de secundaria, sea " fiel" y "expresivo", y traducción literal. Ya es suficiente.

La repetición es muy útil, la clave es la acumulación.