El origen de Song Ci
El texto original es:
Ir solo al ala oeste sin decir una palabra,
La luna es como un gancho,
El solitario patio profundo de Wutong cierra el otoño.
Continuamente cortando,
la razón sigue siendo confusa,
es triste,
no es solo un gusto común.
Antecedentes del escrito:
Li Yu fue el último emperador de la dinastía Tang del Sur, conocida como Emperatriz Li en la historia. En 975, la dinastía Tang del Sur fue destruida por la dinastía Song del Norte. Li Yu salió desnudo y fue escoltado a Bianjing, donde fue "desobediente" y vivió una vida "mirando al norte día y noche, solo lavándose la cara con lágrimas". ". Un amo del país que controlaba el asesinato y tomó el poder de repente se convirtió en prisionero a merced de otros, y su situación se desplomó. Su dolor y odio son inimaginables para la gente corriente. Aceptó el dolor de la vida y vertió su dolor en la poesía con franqueza y verdad, haciendo que sus poemas fueran "sinceros y superficiales, con frases largas". Superó ampliamente a sus predecesores en contenido ideológico y habilidades artísticas, y alcanzó el nivel más alto de la poesía. .
Análisis:
"Ir solo a la Torre Oeste y quedarse sin palabras" - Revelar los pensamientos y sentimientos de las personas a través de acciones. El lenguaje es simple y claro, pero conciso y preciso. El acto de escribir es "ir al edificio oeste". Sólo con estas tres palabras no podemos ver las emociones humanas. Si fuera la princesa Ai Gong'e, el ala oeste estaría muy animada ya que estaría rodeada de gente. Sin embargo, ¿esto es "ir solo al ala oeste" o "sin palabras"? "El silencio del pájaro blanco es tristeza". La emperatriz Li estaba llena de tristeza y odio, y la imagen de la soledad y el deambular apareció frente a ella.
"La luna brillante es como un gancho, y el solitario árbol del fénix encierra el claro otoño en el patio profundo", escribe sobre el ambiente desolado en el que vivió el difunto Señor. Subió al edificio oeste, miró hacia arriba y vio la luna creciente como un gancho, enganchando una serie de viejos resentimientos y nuevas penas, contemplando la profunda sombra de los árboles de tung y el claro otoño que cerraba el patio. Hay una profunda tristeza y odio en el paisaje desolado, y hay amor en el paisaje, y el amor se desborda. El árbol del fénix siempre ha sido una imagen triste en la poesía clásica, "El plátano llueve en medio de la noche y la separación es aún más dolorosa" (artículo "Geng Lu"), "Te extraño como prometí, y el plátano las hojas suenan frías por la noche" (Liu Fuzhi "Qing Ping Le") "El sicomoro tiene sólo una hoja, pero no sé cuántos sonidos del otoño hay" ("Qing Ping Le" de Zhang Yan) El otoño es un temporada de melancolía y melancolía "Donde está el dolor, las hojas de otoño dejan una impresión duradera en los corazones de las personas" ("Tang Duoling" de Wu Wenying), el paisaje otoñal despierta un estado de ánimo triste y desolado. Y los sicómoros, la mayoría de la gente se sentirá fría y sola, sin mencionar a la emperatriz Li que fue encarcelada por el monarca en el pasado "El hombre solitario en el Pabellón Fénix y la Torre del Dragón, las ramas de los árboles de jade están haciendo humo". ("Broken Formation"), acompañado por "The Archive of the Spring Palace Moth" ("Jade House Spring"), donde ahora vive es el "Lonely Wutong Deep Courtyard", que lo acompaña. Es "la luna es como un gancho". ". ¡Cuán larga debe ser la tristeza en su corazón!
"Si sigues cortándolo, te confundirás. Esta es la tristeza de dejarte" - ¡cambia de cabeza y exprésalo directamente! Los sentimientos señalaron su "tristeza por dejarte". Su dolor de separación no es el dolor ordinario de la separación entre hombres y mujeres, sino el profundo dolor de perder la propia patria, desechar temporalmente el dolor, la brisa sopla el otoño ". (el poema de Tao Yong se puede borrar: "Una canción clara y una copa de vino te quitarán las preocupaciones del pasado y del presente" (el poema de Liu se puede borrar: "El canto y el baile en); Los Liangyuan están llenos de romance, el vino corta el dolor como un cuchillo" (poema de Liu Ziyi). Y el dolor de la emperatriz Li es "el corte es interminable, la razón sigue siendo caótica", lo que muestra la profundidad del dolor y el odio a largo plazo. ¿Cómo debería ser un dolor tan profundo y un odio tan prolongado?
Lo "extraordinario" es diferente de lo ordinario. Es el gusto especial de convertirse en prisionero. Este es un gusto que la gente común no puede probar. ¿Solo saborear por sí mismos? ¿Dulce o amargo? ¿Es problema o arrepentimiento? Yo mismo lo he experimentado, pero todavía no puedo decir qué dicen los demás. >Apreciación de "Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi
Apreciación de Yuan Xingpei en "Shui Diao Ge Tou" de Su Shi
Palabras originales
¿Cuándo apareció el ¿Empieza a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde la distancia. No sé el palacio en el cielo, ni qué hora es, quiero viajar en el viento de regreso al cielo, pero me temo que no puedo. Soporta el clima frío de nueve días y observa la sombra de la luna. Esto está en el mundo. La luna se ha convertido en un pabellón escarlata, colgando de la ventana tallada, brillando sobre el yo somnoliento. hacia la gente, ¿por qué es redonda cuando la gente se ha ido? La gente tiene tristeza y felicidad, están separadas y reunidas. La luna se oscurecerá o brillará.
Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
El prefacio dice: "Chen Bing bebió demasiado y estuvo borracho durante el Festival del Medio Otoño. Escribí este artículo con gran pesar. Chen Bing vivió en el noveno año de Xining (1076) en el". parte norte de Song Shenzong. En ese momento, Su Shi era el gobernador de Mizhou (ahora Zhucheng, Shandong). En la noche del Festival del Medio Otoño, admiró la luna y bebió hasta el amanecer, por eso compuso esta canción "Shui Uo Tou".
En un escenario natural, la luna es muy romántica y puede inspirar asociaciones artísticas de las personas. Una luna creciente recordará a la gente el capullo naciente; una luna llena les recordará una vida hermosa y completa y una luna brillante les recordará una personalidad recta; Muchos hermosos ideales y anhelos de la humanidad se concentran en la luna. ¡La luna es simplemente poética! Su Shi era un hombre con una personalidad audaz y un temperamento romántico. En la noche del Festival del Medio Otoño, estaba borracho y miraba la luna brillante con hermosos reencuentros. Sus pensamientos parecían tener alas y volar libremente entre el cielo y la tierra. Reflejado en el texto, forma un estilo atrevido y libre.
La última película planteó una pregunta al principio: ¿Cuándo empezó a existir la luna brillante? - "¿Cuándo existió la luna brillante?" Pídele vino al cielo. "Su Shi considera a Qingtian como un amigo y le pregunta sobre el vino, lo que muestra su personalidad audaz y su extraordinario coraje. Estas dos frases son trascendentes de "Beber y pedir la luna" de Li Bai. Li Bai dijo en su poema: "¿Cuándo habrá ser una luna en el cielo? Hoy pasaré a tomar un café y preguntaré. "Pero el tono de Li Bai aquí es más tranquilizador y el tono de Su Shi es más preocupado y urgente, porque quiere volar al palacio de la luna". "Esta pregunta es muy interesante, como si rastreara el origen de la luna brillante y el origen del universo; realmente quiero maravillarme con la artesanía milagrosa de la naturaleza. Podemos sentir los elogios y el anhelo del poeta por la luna brillante. p>
Las siguientes dos frases: "Esta noche no sé qué año fue. "Se han promovido aún más los elogios y el anhelo por la luna brillante. Han pasado muchos años desde el nacimiento de la luna brillante. No sé qué día es esta noche en el palacio de la luna. El poeta imaginó que debía ser un Buen día, por eso la luna es tan redonda y brillante. Tenía muchas ganas de echar un vistazo, así que continuó: "Quiero viajar con el viento a casa, pero tengo miedo de los edificios hermosos y hace demasiado frío". lugares altos. "Quería viajar con el viento y volar al Palacio de la Luna, pero temía que Qionglou y Yuyu estuvieran demasiado altos y no pudieran soportar el frío allí. "Qiong Yu" proviene de "Records of Major Events": " Qu Qianyou estaba jugando con la luna junto al río. Xiao Qu dijo: "Puedes verlo conmigo". Después de mirar la luz de la luna durante mucho tiempo, la belleza del palacio quedó arruinada. "No soporto el frío", usando una alusión de "Notas varias de Ming Taizu": En la noche del 15 de agosto, Ye Jing pudo invitar a Ming Taizu a visitar el Palacio de la Luna. Antes de irse, Ye le pidió que se pusiera el abrigo de piel. Cuando llegamos al Palacio de la Luna, hacía demasiado frío para soportarlo. Estas palabras representan claramente la frialdad del palacio lunar, insinúan la brillante luz de la luna e implícitamente expresan la ambivalencia del anhelo por el cielo y la nostalgia por el mundo. Hay dos palabras que vale la pena señalar aquí: "Quiero llevar el viento a casa". Volando a la luna, ¿por qué quieres volver a casa? Quizás sea porque Su Shi anhelaba la luna brillante y ya la consideraba su hogar. A juzgar por los pensamientos de Su Shi, estaba profundamente influenciado por los pensamientos taoístas, mantenía una actitud indiferente hacia la vida y le gustaban las técnicas taoístas para preservar la salud, por lo que a menudo tenía la idea de convertirse en un inmortal. Su "Qian Chibi Fu" describe la sensación de estar fuera del cielo cuando se navega bajo la luna, diciendo: "Es tan vasto como el viento de Feng Xu, y no sé dónde se detiene; es como independencia, surgimiento y inmortalidad." También es al mirar la luna que pienso en convertirme en inmortal. , pueden usar esta palabra para confirmarse mutuamente.
Pero después de todo, Su Shi amaba más la vida humana. "¡Baila para encontrar las sombras como si estuvieras en la tierra!" En lugar de volar al frío palacio de la luna, ¡es mejor quedarte en la tierra y bailar bajo la luz de la luna! "Sombra clara" se refiere a tu figura clara a la luz de la luna. "Bailar para entender las sombras" significa bailar y jugar con tu propia sombra clara. Li Bai dijo en "Drinking the Moon Alone": "Canto. La luna me anima y bailo. Mi sombra rueda detrás de mí". "Dancing Shadows" de Su Shi nació de aquí. Esta palabra se escribe desde la fantasía hasta el cielo, y aquí vuelve a los sentimientos de los amantes. Un "deseo", un "miedo" y una "similitud", el punto de inflexión de los dos muestra los altibajos de las emociones de Su Shi. En el conflicto entre nacer y unirse al mundo, finalmente dejó prevalecer la idea de unirse al mundo.
"¿Cuándo habrá una luna brillante?" Este era un misterio sin solución en la era de Su Shi hace 900 años, pero hoy los científicos han podido calcularlo. Montar el viento y la luna era solo una fantasía para Su Shi, pero hoy se ha convertido en una realidad. Sin embargo, al leer hoy las palabras de Su Shi, todavía tenemos que admirar su rica imaginación.
La próxima película está relacionada con el mundo de la despedida de la luna llena en el Festival del Medio Otoño. "Zhuan Zhuge, una casa baja, nunca duerme". Zhuan y low se refieren al movimiento de la luna, lo que implica que la noche es profunda. La luz de la luna giró el pabellón escarlata, atravesó las puertas y ventanas talladas y encontró a los insomnes en la habitación.
"Insomnio" se refiere a personas que no pueden dormir porque están tristes por no poder reunirse con sus seres queridos. ¡Qué lástima que el Hombre Luna Llena no pueda! Entonces el poeta se quejó con Mingyue y le dijo: "No debería haber odio. ¿Por qué la reconciliación?". No deberías tener ningún resentimiento hacia Mingyue. ¿Por qué la gente se vuelve redonda cuando se va? Esto es culpar a Ming Yue por avergonzar y causar problemas deliberadamente a los demás, pero también expresa implícitamente simpatía por los desafortunados.
Entonces el poeta giró su pluma y dijo algunas palabras reconfortantes para disculpar a la luna: "La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene sus altibajos. Esto es difícil de decir en la antigüedad". Por supuesto, la gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene sus altibajos. También se arrepiente de verse envuelta en nubes oscuras y de perder dinero de forma incompleta. Desde la antigüedad nada es perfecto en el mundo. Siendo ese el caso, ¿por qué sentirse triste por estar ausente temporalmente? Desde las personas hasta las lunas, desde la antigüedad hasta el presente, estas palabras están formuladas de una manera filosófica y de alto perfil.
Al final de la palabra, está escrito: "Que vivas una larga vida y disfrutes del hermoso paisaje a miles de kilómetros de distancia". "Singjuan" es una hermosa apariencia, que se refiere a Chang'e. , que significa la luna. "* * *Sand Juan" significa * * * luna brillante. La alusión proviene del "Yuefu" de Xiezhuang en las Dinastías del Sur: "A miles de kilómetros de distancia, la luna brillante está en el cielo". Mientras los familiares estén vivos, incluso si están a miles de kilómetros de distancia, también pueden conectar los dos lugares y comunicarse entre sí a través de la brillante luna que brilla sobre el mundo. "Desear a la gente longevidad" es romper las limitaciones del tiempo; "A Thousand Miles of Single Juan" es romper las barreras del espacio. Que el mismo amor por la luna brillante una a aquellos que están separados unos de otros. Los antiguos tenían un dicho llamado "Dios hace amigos". Aunque los buenos amigos están lejos, están conectados en espíritu. ¡También se puede decir que "Qianli * * * Shan Juan" es un amigo espiritual! Wang Bo tiene dos poemas: "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino". Es significativo y se ha transmitido como una buena frase. En mi opinión, "A mil millas de un lugar hermoso" tiene el mismo efecto. Además, "Wang Yue Si Yao" de Zhang Jiuling dijo: "¿Cuándo estará llena la luna brillante? Cuando crucemos el mar, el fin del mundo es * * *". "El otoño envía a la distancia" dijo: "Solo espera a que aparezca la luna brillante y te acompañaré a miles de kilómetros de distancia". Como se menciona en el prefacio, este poema expresa la nostalgia por su hermano menor Su Che (ziyou), pero no se limita a esto. Se puede decir que esta frase son los mejores deseos de Su Shi para todos aquellos que sufren el dolor de la separación en la noche del Festival del Medio Otoño.
Esta canción "Shui Tiao Ge Tou" siempre ha recibido críticas muy favorables. "Tiaoxi Yuyincong Hua" dice: "Los poemas del Festival del Medio Otoño se publicaron en" Shui Diao Ge Tou "de Dongpo, y el resto de los poemas han sido abandonados. No es exagerado pensar que este es el mejor poema sobre el tema". el Festival del Medio Otoño. Esta palabra parece ser un diálogo con Mingyue, en el que se explora el significado de la vida. Es a la vez razonable e interesante, y muy estimulante. Su concepción artística es audaz y amplia, sus sentimientos son optimistas y de mente abierta, su anhelo por la luna brillante, su apego al mundo, sus colores románticos, su estilo único y su lenguaje fluido aún pueden brindarnos un disfrute estético saludable hasta el día de hoy. .