¿Qué significa cuando la primavera llega tarde en el jardín solitario y vacío y las flores de pera están por todo el suelo pero la puerta no está abierta?
El patio está vacío y solitario, y el paisaje primaveral está a punto de pasar; las flores de pera caen por todo el suelo y la puerta se cierra herméticamente sin pensarlo.
1. De
Spring Resentment de Liu Fangping, un poeta de la dinastía Tang.
2. Texto completo
Mientras el sol se pone a través de la ventana mosquitera, nadie en la casa dorada puede ver los rastros de las lágrimas. ?
La primavera llega tarde en el patio solitario y vacío, y las flores de pera están por todo el suelo, pero la puerta está cerrada.
3. Traducción
La luz del sol fuera de la ventana mosquitera se desvanece y el anochecer cae gradualmente; cierro la hermosa casa y nadie ve mis lágrimas tristes. El patio está vacío y solitario, y el paisaje primaveral está a punto de terminar; las flores de pera caen por todo el suelo y la puerta se cierra herméticamente sin pensarlo.
4. Apreciación
La primera frase se refiere al momento en que está anocheciendo, y la segunda frase hace alusión a la historia del emperador Wu de la dinastía Han escondiendo su belleza en La casa dorada. Más tarde, Chen Ajiao murió de claustrofobia. Esta frase es el centro de todo el poema.
La tercera frase hace referencia a la descripción de una mujer que se encuentra sola al anochecer de primavera (la primavera es la estación más agradable del año), muy solitaria y solitaria.
La cuarta frase es que la mujer está mirando por la ventana hacia la casa. Ya hay muchas flores de peral cayendo al suelo. Se nota que la mujer no sale desde hace mucho tiempo. Destaca una atmósfera ambiental específica y el estado de ánimo de la mujer de perder la virginidad.
5. Introducción al autor
Liu Fangping (fecha de nacimiento y muerte desconocida), nombre y apellido desconocidos, fue un poeta durante el período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Era originario de Luoyang (ahora Luoyang, Henan) y se desconoce la historia de su vida. Vivo alrededor del año 758 d. C., de la tribu Xiongnu. En los primeros días de su carrera, Tianbao solicitó el examen de Jinshi y quiso unirse al ejército, pero fracasó. A partir de entonces, vivió recluido en las orillas de los ríos Yingshui y Ruhe y permaneció en el cargo toda su vida. Era poeta amigo de Huangfu Ran, Yuan Dexiu, Li Qi y Yan Wu, y era apreciado por Xin Yingshi.
Se le da bien la poesía y la pintura de paisajes. La mayoría de sus poemas tratan sobre objetos y paisajes, y es especialmente bueno en las cuartetas. La mayoría de sus poemas tratan sobre el amor de tocador y la nostalgia. Su contenido ideológico es relativamente pobre, pero su calidad artística es alta. paisaje y tiene un significado infinito. Su "Noche de luna", "Resentimiento de primavera", "Año nuevo", "Paseos en una noche de otoño", etc. son obras famosas que siempre se han recitado.