Poema de la pastora
"Couplet" es la primera serie de televisión china basada en coplas, que son tesoros artísticos únicos de la nación china. Combina orgánicamente hechos históricos, personajes históricos e historias divertidas difundidas entre la gente, tomando como línea principal el amor y el destino accidentado de las coplas, creando una leyenda histórica que a veces hace reír y a veces hace llorar. La obra es literaria, informativa, filosófica y entretenida. Es profundamente amado por todas las edades y tiene un estilo nacional y características artísticas distintivas.
El drama "Lian" se centra en la creación de un personaje chino Han con una personalidad distintiva, ingenio y humor: Ling Daxiao. Es similar a Liu Sanjie del pueblo Zhuang, el amor de dos generaciones del pueblo uigur y Balakancang del pueblo mongol, pero es completamente diferente a ellos. En la obra, los diversos enredos del niño prodigio Ling Daxiao, el hijo del funcionario Cao Longju y el erudito confuciano Su Yun'e desde la infancia están estrechamente relacionados con los pareados. El destino de los personajes y el suspense de la historia se entrelazan y conmueven, y la copla se ha convertido en parte inseparable y orgánica de la trama de la obra, e incluso en el punto clave y fuente de motivación para el desarrollo de la trama. En esta serie de televisión de quince episodios, * * * recopiló cerca de 200 versos. La mayoría de ellos son usos inteligentes de historias en pareados sobre personajes históricos que han circulado ampliamente entre la gente durante cientos de años. No sólo incluyen varios tipos de confrontaciones, confrontaciones enigmáticas, confrontaciones con el objetivo principal, confrontaciones decisivas, etc. (en su mayoría confrontaciones inteligentes), sino que también introducen varios usos, como celebraciones de bodas, celebraciones de cumpleaños, sátiras y juicios en la historia, haciendo it El entretenimiento y la armonía permiten a las personas apreciar las hermosas y conmovedoras historias de coplas. Para ayudar a los espectadores, especialmente a los adolescentes, que han visto la serie de televisión y quieren saber más sobre los versos a obtener conocimientos relevantes sobre los versos, al editar esta colección de versos, presentamos brevemente la trama de acuerdo con el desarrollo de la historia y recopiló los versos de la obra. Juntos explicaron el origen, las características y las historias relacionadas de estos versos. Para resumir, no es ni un puro comentario ni una pura apreciación, solo espero que los lectores puedan disfrutar de la serie de televisión.
Hay dos puntos aquí que deben atraer la atención de los lectores: primero, los pareados son bastante estrictos en términos de redacción, nivel, ritmo, estructura de la oración, etc., pero los requisitos para los pareados inteligentes pueden ser ligeramente Relajado para evitar confundirse con las reglas. En segundo lugar, los pareados suelen terminar con el nivel superior y el nivel inferior, que es el llamado "nivel superior y nivel inferior". Sin embargo, cuando dos personas están manteniendo una conversación, la frase no tiene por qué ser necesariamente la primera mitad, también puede ser la segunda mitad. Por otro lado, una conversación no tiene por qué ser pareja, y puede serlo. Esta es la razón por la que "oración" y "dual" se utilizan con más frecuencia que "pareado superior" y "pareado inferior" en las explicaciones.
Esperamos sinceramente que la transmisión nacional de "United Lin Zhenqi" pueda contribuir a la promoción de nuestra cultura tradicional nacional y la construcción de la civilización espiritual socialista. Esperamos contar con la atención y el cuidado de amigos de todos los ámbitos de la vida, y con la amplia popularidad y desarrollo de la forma artística tradicional de las coplas en la sociedad actual. También sería bueno que esta forma de escritura tradicional de la patria pudiera usarse para ejercitar las habilidades de pensamiento y sentimiento de los estudiantes de primaria y secundaria. Por supuesto, también esperamos que amigos de todos los ámbitos de la vida nos den sugerencias entusiastas sobre nuestros errores y omisiones.
El equipo de drama de "Lian" de la Sociedad China de Coplas
15 de diciembre de 1991
Unificó la lista de fundadores de Lin Zhenqi
Consultor Dinastía Tang, General.
Dramaturgo Wei Shuguang en la distancia
Dirección y actuación en la distancia
Protagonizada por Zhou Gongduan Shiping
Fotografía de Li Tianxi p >
El trabajador estadounidense Lai Xiaoyun
Creando una canción distante Wei Shuguang Zou Guoqing
Asistente de dirección Yang Mingsheng Wen Haibo Lu Xingshuo
Consultor literario Li Chunfa , Qiu Zhi y Li Boying.
Editor literario Chen
Director de edición Lan·
Recopilado por Dai Zhuhuang
Grabación y síntesis por Qian Shouyi
Canta Zhang Qiong y Lu Yaodong
Swing Wang Yongji.
Actuación de la Shanghai Film Orchestra
Productor de cine en la distancia
El director y productor Li Chunfa llega a Gancai Kong Jiong
El productor jefe Yin Xuezhi
Director de producción Wei Shuguang y Xiong Suwen
Voto
Li Taishi - Li Moran
Ling Daxiu - Zhang Gong, Huang Lisi ( infancia)
(Infancia) Zheng.
Ling Xiaoyan-Duan Shiping, Zhang Wenjie (infancia)
Doble felicidad - Xu Jianguo, Zhou Xin (infancia)
Cao Longju-Zhou Zhengbo, ( infancia) Xu Jian.
Yunchun E Hall Zhenhua
Huang como decoración
Juni - Li Xiaoyan
Cao Shangshu - Lu Xingshuo
Tai Gong Cao - decorado por Lu Xingshuo
Emperador - decorado por Yang Mingsheng
Sr. Ye Wen Haibo
Viejo Pastor - Zhu
Wang Jilie - Decoración distante
Joyas Guisheng-Li Jun
Joyas Zhang Yu-Wan Zhongliang
Joyería Housekeeping-Yang Ningzhi
Colección de coplas de Lian
Li Weishu está muy lejos.
Interpretando el río Yangtze
Editado por Gu Pingdan y Li Chunfa
Publicado por Huaxia Publishing House en 1991. Beijing
Episodio 1
[Resumen] La historia tiene lugar en un pueblo acuático llamado Xiucaiying Village en el sur del río Yangtze durante la dinastía Ming. Ling Daxiao, el hijo de Ling Zhen, dueño de una tienda de tofu de una familia pobre, es inteligente y estudioso, y es bueno en poesía y poesía. Un día, mi padre Ling Zhen y yo estábamos charlando mientras nadamos en el río. En el camino me encontré con un monje gordo y un viejo pastor que reían y jugaban con él. Su ingeniosa, infantil y maravillosa réplica les valió el apodo de "Wenquxing". Cao, un escudero del mismo condado, era artístico y ambicioso. Obligó a su mimado hijo Cao Longju a aprender coplas de su maestro, pero el resultado fue una broma de "pareja de zanahorias". Una vez, Li Taishi, un importante funcionario de la dinastía Tang, visitó la ciudad del condado para realizar una inspección. Inesperadamente, Xiao Ling y Daxiao vieron la silla de manos que llevaba el libro imperial "No hay ningún libro en el mundo" tirada en la calle bloqueando la carretera oficial. Todos los espectadores sudaban por él.
Un árbol milenario como percha - Ciudad Ling
El río Yangtze es como una bañera - Cueva juvenil Lingda
Explicación: Esto es escrito por Xie Jin, un hombre talentoso de la dinastía Ming. Un pareado sobre su padre, lo respondió correctamente cuando era un niño. La ocasión fue como en la serie de televisión, junto al río. Este es un par de metáforas. Las frases y los diálogos muestran una mentalidad amplia, especialmente los diálogos, algo poco común en una obra juvenil.
Walnut-Cao Squire
Radish-Cao Longju
Explicación: Este pareado y el siguiente pareado se derivan de chistes populares. El enfrentamiento entre Cao Longju en la obra se realizó solo después de que el Maestro Ye se lo recordara. Este pareado es un "par de sustantivos". Las verduras son frutos secos y, como los caracteres chinos tradicionales dicen "rábano", son todos iguales.
Asistente de satén Cao
Luo Bu - Cao Longju
Explicación: Este pareado fue explicado por el Sr. Ye, "Luo" es el "Luo" de la seda. "Bu" es la "tela" de la tela, que es un par de sustantivos del mismo tipo.
Campanas y tambores - Cao Taigong
Gongs y platillos - Cao Longju
Explicación: Este pareado fue explicado por el Sr. Ye "Gong" es el gong. de gongs y tambores "Cymbal" es el "platillo" de platillo, que también es un par de sustantivos similares.
Yue Fei-Cao Taigong
Luo Fu-Cao Longju
Explicación: Este pareado es bien merecido. El Sr. Ye explicó que Yue Fei era un ministro leal y Luo Fu era un hijo filial, por lo que podían ser parientes.
Me gusta ser un monje gordo con cabeza de toro y cuernos de dragón
Marfil escupido de la boca de un perro - joven Ling Daxiao
Explicación: Este pareado y El siguiente pareado es un diálogo entre Yu Qian, un famoso héroe nacional de la dinastía Ming, y Shang Lan, un joven monje. Este es un "derecho concreto", lo que significa que un adolescente usa dos pequeños moños en la cabeza y le grita. Aunque fue irrespetuoso, habló claramente y el monje gordo no estaba enojado.
El triángulo es como un soporte de tambor: el monje gordo
El hombre calvo es como un martillo: el joven Ling Daxiu
Explicación: Este pareado también es un pareado figurado. Es una metáfora de un joven con tres moños en la cabeza. El joven se burla del monje calvo. Después de escuchar esto, el monje dijo repetidamente: "¡Bien!". Era amable, inteligente y de mente abierta.
Esta madera proviene de Chaishan - el viejo pastor.
Debido al incendio, hay mucho humo por la noche - joven Ling Daxiu
Explicación: Este es un par de palabras de "separación y combinación" que circula ampliamente entre la gente: "esto" y "madera" "" combinados en "leña", "山" y "山" combinados en "fuera" "Yin" y "fuego" combinados en "humo", "Xi" y "Xi" combinados en; "muchos". Este es un maravilloso pareado, inspirado en la imagen de la escena frente al creador, y expresada en bellas imágenes en la obra. Se puede ver que la creación de coplas nunca puede separarse de la vida.
El sol está en el este, la luna está en el oeste y los caracteres claros fueron creados por los viejos pastores.
Las mujeres son de izquierda, los niños son de derecha y todavía hay una buena persona en el mundo: el joven Ling Daxiao.
Explicación: Este es un par de "conjunciones" utilizadas por Wan'an cuando era un niño en la dinastía Ming: "Sol" y "Luna" combinados en "Ming", y "Mujer" y "Zi" combinado en "Shan". La serie de televisión está ambientada en la dinastía Ming y la palabra "Ming" en el pareado tiene un significado especial.
La cabra subió a la montaña, y la montaña tocó los pies de la cabra, ah - el viejo pastor.
El búfalo en el agua, la nariz de búfalo sumergida, el mugido de Ling Daxie
Explicación: Este pareado proviene de "pareja de imitación" y "complejo" en la conversación cruzada tradicional. las palabras "par", "咩" y "咩" son los sonidos de oveja y ganado; "montaña" y "agua" se usan cuatro veces, y "vaca" y "oveja" se usan dos veces. Hay muchas opiniones sobre este pareado cuando circula entre la gente. Una es que los "pies" en el pareado son "esquinas" y la "nariz" es "cintura", que es más armoniosa.
La ventana de Zidexuan no tiene ningún encanto vulgar
También conozco la fragancia de la hierba y los árboles - Sr. Yun
Explicación: Este es un pareado de título general, que Es un pareado homónimo que puede expresar el gusto elegante del autor en la vida.
Baila al escuchar la gallina - el viejo pastor
Mata al tigre y perfora la piedra - joven Ling Daxiu
Explicación: Este pareado utiliza modismos y alusiones. La frase "Bailar después de escuchar el pollo" significa que Zu Ti, un famoso general de la dinastía Jin del Este, estuvo con Liu Kun cuando era joven. Al escuchar el canto de un faisán en medio de la noche, se levantó y salió a bailar con su espada para cultivar su espíritu heroico. La alusión a la batalla es que Li Guang fue a cazar y vio una piedra en la hierba. La confundió con un tigre y lo mató a tiros. "La piedra no está agrupada", e incluso la flecha está disparada, lo que muestra su poder infinito.
Las ganancias mal habidas son inaceptables - Ling Zhen
Si das con el corazón, lo recibirás con el corazón - joven Ling Daxiao
Explicación: Este pareado expresa los pensamientos internos de padre e hijo. En ese momento, el padre temía que su hijo recibiera ganancias mal habidas y que lo perjudicaran, por lo que hizo una prueba. El hijo respondió de manera conversacional, para alivio del padre.
Trigo, mijo y arroz, estos bastardos, que el Sr. - Sr. Wu
Los poemas y los libros son fáciles de aprender, la etiqueta respeta el período de primavera y otoño, y muchas personas grave. ¿Por qué me preguntas a mí, Sr. Ye?
Explicación: Se trata de un pareado tradicional, que se utiliza apropiadamente en la obra. El Sr. Takeshi cree que lo sabe todo y le resulta difícil a los demás, pero con arrogancia llama al "señor" "bastardo". Aquí, "bastardo" y "señor" son juegos de palabras. La palabra "zhengjing" en la antítesis del Sr. Ye es también un juego de palabras, que se refiere tanto al "zhengjing" anterior (poemas, libros, rituales, I Ching, período de primavera y otoño) como a "decente". Como las personas intimidan demasiado a los demás, se llaman a sí mismos "yo" y se vengan unos de otros. "Laozi" es también un juego de palabras, refiriéndose al título de los ancianos y Laozi, que es el Tao Te Ching.
El Monumento a las Seis Dinastías busca la verdad y el significado.
Los objetos de la dinastía Han abandonan costumbres ancestrales.
Explicación: Se trata de una copla colgada en la obra "Main Hall" para mostrar la extraordinaria magnanimidad del maestro.
Unicornio - Sr. Ye
Platija - Joven Lingdaxiu
Explicación: Este pareado trata sobre el Sr. Lu Xun cuando era un niño en la escuela Gran respuesta. del sensei shou. Después de que los estudiantes compararon "pájaro de nueve cabezas", "sapo de tres patas" y "cangrejo de cien patas", el profesor Wang afirmó "platija" porque "independencia" no es un número, sino que significa "uno" y "bi". " no es un número, sino equivalente a "dos". Aunque no hay números, todos tienen significados numéricos, lo cual es una combinación perfecta.
Un hombre fuerte lleva una espada de un metro de largo en su cintura.
Hay cinco libros en el vientre de un hombre - Joven Ling Daxiu
Explicación: Este pareado es un antiguo pareado tradicional de palabras y aspiraciones. En la obra, el joven Ling Daxiao usó esto para responder a la pregunta de Taishi Li "¿Cuántos libros tienes en el estómago?". La primera línea es que inmediatamente entró en escena después de ver al samurái junto a él sosteniendo una espada, como un presagio del enfrentamiento. La conclusión es una respuesta directa, que es general y vacía, y también muestra la magnanimidad del; fiador.
Tres pies de satén azul cielo - Maestro Li
Pastillas Liuwei Dihuang - Joven Lingda Xiu
Explicación: Este pareado es una pareja transmitida de generación en generación. "Pareja sin corazón". Satiriza a una persona que gasta dinero para comprar un puesto oficial y abrir una tienda de medicina china. La primera parte se refiere al color del uniforme oficial, y la segunda parte es el nombre del medicamento patentado. Es irrelevante, por eso se dice que no hay amor. Pero el gusto está en contra de la regla, la tierra está en contra del cielo, el amarillo está en contra del azul, la pastilla está en contra del satén, es extremadamente limpio. La transformación de la obra convierte la sátira en humor.
Subir las escaleras para ver el norte y el sur - Maestro Li
Comer en el camino - joven Ling DaDa
Explicación: Este es un "par de palabras prestadas ", es decir, utilice el significado literal para formar una confrontación inteligente con la oración.
Este porro utiliza inteligentemente "wu" (物) como direcciones "este" y "oeste" para tocar "sur" y "norte", lo cual es perfecto en combinación con los movimientos para comer.
La prefectura de Nantong, la prefectura de Beitong y la prefectura de Beitong conectan el norte y el sur - Taishi Li
La casa de empeño del este, la casa de empeño del oeste y la casa de empeño del este sirven como este y oeste - Young Ling Daxiao p>
Explicación: La leyenda de este pareado siempre ha sido la respuesta de Ji Xiaolan al emperador Qianlong en la dinastía Qing, y es un famoso "préstamo compuesto". Excepto por el préstamo de "东" y "西", todas las palabras del pareado se repiten al menos tres veces. La "prefectura de Nantong" es ahora la ciudad de Nantong, provincia de Jiangsu; la "prefectura de Beitong" es ahora el condado de Tongzhou, Beijing.
Si el puente se rompe hoy, ¿cuándo se romperá? ——Maestro Li
¿A qué hora brillaba la luna brillante en la dinastía Ming?——Joven Ling Daxiao
Explicación: Este pareado utiliza inteligentemente muchas técnicas de creación de pareado. Es un dedal, es decir, la palabra al final de la cláusula anterior es la palabra al comienzo de la siguiente cláusula, como el puente roto en la parte superior y la luna brillante en la parte inferior del discurso; de algunas palabras en el pareado ha cambiado, el adjetivo o el equivalente del adjetivo "roto" "Luz" se convierte en un verbo al final de la oración.
La luz de las velas llega al cielo, la luz se dispara - Maestro Li
Suenan explosiones y la ira llena el cielo - joven Ling Daxiao
Explicación: Este pareado fue producido en el sitio de. Esta frase expresa las expectativas de Taishi Li sobre los pequeños "prodigio", "luchadores" y "estrellas", esperando que su "luz de la literatura" brille en el cielo. Lo opuesto a la "ira" es el estallido de "ambición". En cuanto a la "ira", no está dirigida a Tai Lishi, sino a aquellos que están orgullosos de sus funcionarios y desprecian al pueblo.
En Nochevieja, no hay luz de luna y unas cuantas linternas añaden color al universo - Taishi Li
El día de Año Nuevo, no se mueve el trueno, sino el tambor late para ganar la gloria del cielo y la tierra: el joven Ling Daxiao.
Explicación: Este pareado fue escrito por Tao Shu, un erudito de la dinastía Qing, cuando era un niño. La frase se sublima desde las luces de Nochevieja a "agregar color al mundo", lo que realza enormemente la concepción artística, el enfrentamiento también es extraordinario, el sonido de los tambores es como un trueno primaveral, irradiando la vitalidad de "marcar la diferencia"; para el mundo".