Clasificación de caracteres polifónicos
Cuando estudiamos chino clásico, también nos encontraremos con caracteres polifónicos, que en chino antiguo se denominan "pronunciaciones diferentes". El libro de texto de chino para secundaria de People's Education Press divide las diferentes pronunciaciones del chino clásico en tres categorías: pronunciación rota, pronunciación falsa vulgar y pronunciación antigua. Esta clasificación refleja las reglas de diferentes lecturas y ayuda a los estudiantes a leer el chino clásico con precisión.
Esto nos aclara que el método de clasificación también se puede utilizar para ayudar a los estudiantes a dominar las reglas de los caracteres multifonéticos en lengua vernácula. El autor organizó y clasificó más de 600 caracteres polifónicos en el "Diccionario Xinhua" y los aplicó a la práctica docente, logrando resultados satisfactorios.
Estos más de 600 caracteres polifónicos se pueden dividir en seis categorías. Diferentes partes del discurso, diferentes significados y diferentes pronunciaciones. La pronunciación tiene la función de distinguir partes del discurso y significados de las palabras. Por ejemplo:
Long cháng (adjetivo) es muy largo.
zh? Ng (verbo) crecer y aumentar el conocimiento.
Cuenta shǔ (verbo) y cuenta.
Cantidad de datos
"Dicho" no es infrecuente en números.
Hay muchas cosas que se pueden considerar verbos
Wèi (preposición) Servir al pueblo y ayudar al tigre.
Cuyo libro es "Mi Patria"
Dí (adjetivo) es realmente adecuado.
D √ (sustantivo) tiene un propósito claro.
Soltar jiàng (verbo) lluvia
Xiang (verbo) rendirse para someter al dragón y al tigre.
Yinhongzhuyin (adjetivo)
yρn (adjetivo) rico, serio y dedicado (rico, profundo y reflexivo)
Las seis palabras enumeradas anteriormente Entre ellas, la las primeras cuatro palabras tienen pronunciaciones diferentes cuando tienen propiedades diferentes; las dos últimas palabras tienen las mismas propiedades pero significados diferentes, por lo que tienen pronunciaciones diferentes; Este tipo de caracteres polifónicos se llama "poyinyiyin" en chino clásico, pero nadie le da este nombre en lengua vernácula. Entre los más de 600 caracteres polifónicos, existen alrededor de 500 caracteres polifónicos de este tipo. Dominar este tipo de palabras polisilábicas significa dominar la mayoría de las palabras polisilábicas. Aunque existe una gran cantidad de palabras polifónicas de este tipo, debido a sus diferentes partes del discurso y significados, sus diferentes pronunciaciones son relativamente fáciles de entender siempre que se comparen cuidadosamente. Algunos caracteres Tongjia del chino clásico siguen utilizándose en los tiempos modernos, formando caracteres polifónicos. Por ejemplo:
Juan es significativo
Jùn y "Jun" son hermosos y magníficos.
Valle Fantasma, Sombra Fantasma, Espada Fantasma
Jūn usa "Hu" para crackear
Inquilino
Tián es lo mismo que " Cazando"
Arrastra zhàI y arrastra la puerta hacia arriba y hacia abajo.
Ye's "tuo" y "abandonar armadura y arrastrar soldados"
Sólo unas pocas palabras comunes en chino clásico continúan utilizándose en lengua vernácula. Para los estudiantes de secundaria que son capaces de leer chino clásico simple, no es difícil dominar este tipo de caracteres polifónicos. El uso común es diferente del uso de nombres de personas y lugares, lo que da como resultado la polifonía. Por ejemplo:
Menú simple de unidad dān simple simple
Apellido único Condado de Dan (nombre del lugar)
Khan (antiguo monarca Xiongnu)
博B ? I ciprés, camino asfaltado de hoja perenne
Berlín (nombre del lugar)
Huobai (nombre en medicina china)
Pu pǔ simple, duro, simple, frugal
El apellido de Pío es Park.
Pu Dao (un arma antigua)
Pu Shu (nombre del árbol) Magnolia officinalis (nombre de la medicina china)
Este tipo se llama en chino clásico "Antiguo Lectura china". La pronunciación de estas palabras se ha heredado desde la antigüedad hasta la actualidad, y la mayoría de ellas no han cambiado porque los nombres propios son fijos.
Los tres tipos anteriores corresponden a los diferentes métodos de lectura del chino clásico. Aclarar esta relación será de gran beneficio para los estudiantes a la hora de dominar los caracteres multifonéticos en lengua vernácula. Diferentes usos tienen diferentes pronunciaciones y las pronunciaciones tienen diferentes usos. Por ejemplo:
Peel bāo (un solo uso) Pela maní y piel de oveja.
No (usado en palabras combinadas) privación, explotación, privación
xiāo pelado (para un solo uso), pelado y dibujado a lápiz.
Xu (usado en palabras compuestas) debilita la delgadez.
El papel de seda fino (de un solo uso) está demasiado fino.
Bó (usado en palabras compuestas) es débil, mezquino y frívolo.
¿Atrapar D? Capturo (solo para uso personal) ratones y libélulas.
Arresto (usado en palabras compuestas)
Hay muy pocas palabras polifónicas de este tipo y se clasifican en una categoría debido a su alta frecuencia de uso, alto índice de pronunciación errores y dificultad para distinguir el significado de las palabras. Será más fácil de dominar si comprende la diferencia entre usos. Diferentes estilos tienen diferentes pronunciaciones y la pronunciación juega un papel en la distinción de estilos. Por ejemplo:
Sangre mar presión arterial vena
xi? Sangrado, vómitos de sangre dos veces.
Core hé (pronunciación) núcleo de nuez
(coloquial) núcleo de almendra y carbón
Busca xún (pronunciación) y encuentra capítulos y frases comunes.
Xín (sonido oral) busca el placer, busca la muerte.
El atraso (sonido de lectura)
Lào (pronunciación oral) es causado por la presencia de palabras como rigidez en el cuello y caída de la cama en el dialecto luose. Por ejemplo:
Qué lástima (significa mal)
Tu: (dialecto) El viento es demasiado fuerte y la casa es demasiado pequeña
Abrí la carta y levantó la colcha.
(Dialecto) demolición podredumbre contaminación (metáfora irresponsable)
rollo de algodón, rollo y rollo
G × rollo cuenta (chequear cuenta) rollo amigos (Hacer amigos ) muy concurrido (concurrido)
Entre estos dos tipos de palabras polifónicas, la pronunciación hablada y el dialecto generalmente solo aparecen en las obras literarias al leer, especialmente las palabras dialectales, que se utilizan muy pocas debido a sus características regionales. y no está estrechamente relacionado con el mandarín, por lo que generalmente no hay confusión.
Para facilitar la explicación, el autor divide la pronunciación de los caracteres polifónicos en los seis tipos anteriores. De hecho, muchas palabras tienen varios tipos de pronunciación. Pero siempre que domines el método de discriminación, puedes hacer inferencias a partir de un caso y obtener el doble de resultado con la mitad del esfuerzo, lo que facilita el dominio de los caracteres polifónicos.