¿Cómo se dice mercado nocturno en japonés?
Estilo Shige (ぁさぃち): muy común en Japón.
Pregunta 2: Por cierto, ¿cómo se dice "puestos de comida" en japonés? Son las personas que comen y beben en el mercado nocturno, no los vendedores ambulantes. Touya, sé que tu pregunta es aburrida. De hecho, tengo curiosidad por saber para qué quieres esto y no todos los chinos tienen traducciones japonesas precisas.
Pregunta 3: ¿Cómo se dice "ポンきき" en japonés cuando la gente invita a cenar a los clientes en la calle?
Pregunta 4: Pídale al traductor japonés que abandone todas las ideas. Me senté en el escritorio de mi padre con cara fría. Dice unos quince o dieciséis artículos. Caja de piedra de entintar. Maceta de porcelana blanca, caligrafía y pintura en pergamino colgante, papel de colores. Un juego de té y café de marta, aunque estas cosas de color azul oscuro formaban parte de mi ajuar de boda. Pero ahora sólo queda uno a la venta. También hay cinco o seis piezas de platería.
"Xuezi, sácalos del almacén junto a la pared. Luego ve con el Sr. Dong. Aunque es un precio aproximado, discútelo con él nuevamente. Busca a otra persona para los cubiertos, Precious Metal House Find alguien..."
"Está bien, dentro de hoy"
Me levanté de mala gana, saqué una pesada llave de hierro del armario y abrí el almacén. Cuando abrí la puerta con un crujido, sentí un fuerte olor a gas podrido. Cuando el olor a gas casi había desaparecido, vi polvo en la tenue luz eléctrica. Descargué los artículos en el pasillo de la habitación de mi padre y los inspeccioné en busca de daños. Mamá y tía miraron estas cosas con caras trágicas.
"De ninguna manera. Apenas puedo llegar a fin de mes con Haruhiko haciendo algo de costura, pero no puedo venderlo. El mercado ha ido cuesta abajo y ahora no hay nada que vender. No hay Esmeraldas o piedras preciosas. Este anillo lo compré por diez yuanes en un mercado nocturno. Han pasado casi 30 años. Inesperadamente."
"Simplemente sigo mi destino."
" Quiero controlar mi propio destino."
"Cuando calcules la adivinación, puede que tengas una buena idea."
"Esa es una muy buena idea, bueno, dásela a Yukiko también."
"No, no lo haré, estoy resignada a mi destino.”
En ese momento, la madre habló por primera vez con severidad. cara y se negó rotundamente. Mi madre cree en el sintoísmo, conocido como sintoísmo en Japón. No importa qué calamidad encuentres, si se minimiza bajo la protección de Dios, estarás agradecido al instante. Esta es una creencia casi fanática. Mi padre y mi familia no son religiosos. Mamá está sola. Habrá ferias en los templos los días 1 y 15 de cada mes, momento en el que se colocarán árboles de hoja perenne en el altar junto al altar budista, presidido por el Señor. En aquella época, aunque nadie excepto mi madre iba a las ferias del templo, cuando yo era joven era como una obligación y siempre nos obligaban a sentarnos. En Nagasami, a menudo me regañaban por contar tatamis y pellizcarme los pies expuestos. No conozco la confianza de mi madre. Pero he estado pensando que si puedo ahorrar dinero de la feria del templo, puedo comprar zapatos y demás.
Moví los artículos del pasillo a la habitación y los apilé en un rincón. Luego fui a llamar al Sr. Dong desde la casa de Duogu.
Ingrese al espacio abierto al lado del santuario y llegue inmediatamente a la tienda del Sr. Dong. La puerta se abrió con un crujido y tan pronto como entraste se podía oler un olor refrescante.
"Bienvenida, señorita"
"Cuánto tiempo sin vernos, ¿cómo estás?"
"No puedo venderlo en absoluto."
El tabaco en el brasero hizo un chasquido y el comerciante sacudió el cuello. Miré alrededor de la tienda y vi todo tipo de cosas tiradas por ahí. El estante de bambú coreano me mostró algo bueno, y el cuenco de limosna Song que hay encima es particularmente hermoso.
"Tan pronto como me senté aquí, pensé que nunca me cansaría de estar sentado todo el tiempo".
"Oye, oye, gracias. traerte un poco de té "
El anfitrión hizo eco y me sirvió té frito fragante.
"Bueno, mi padre dijo que tiene algo que venderte. ¿Puedes venir aquí? Aunque no es algo bueno."
"Ah~, ¿es verdad? Yo Lo compraré. Descarga todo lo que hay en tu casa, sin importar lo que sea."
"Gracias"
La gente en esta sala habla con acento de Osaka, así que entre ellos. Algunas personas no son japoneses estándar.
Me llevó casi medio día traducir este artículo, buscarlo en el diccionario y preguntar a los japoneses.
Pregunta 5: ¿Cómo se dice mercado nocturno en inglés? Discotecas, créanme... he vuelto de América... no es sólo una discoteca, es un mercado nocturno.
Pregunta 6: ¿Cómo se dice en japonés los palitos que quedan de comer paletas heladas? ァィスのstick es probablemente la forma más sencilla de decirlo.
Pregunta 7: ¿Cómo se dice "ながの" en japonés en Nagano?
Pregunta 8: ¿Cómo se dice "no puedo beber" y "no puedo beber" en japonés? No puedo beber: ぉがめなぃ; yo (puedo beber, pero) no bebo: ぉをまなぃぉをむことができませませ.
Pregunta 9: Por favor, ayúdame a pensar de algo con el nombre japonés de la noche. Diecisiete noches, じゅぅしちやややし.
Sayako Sayoko
Buenas noches, Seiya.
Sayo, Korai, Sayo, Sayo
Buenas noches, Yuuya.
Barco nocturno, Jochen.
Una noche comí pato.
Yemei City Mia
Noche lluviosa, Amaya, Amaya
めぃMeiya
Siete noches, Shi Chiya.
Hacía mucho frío por la noche, pero daba mucho bochorno.
Por la tarde me voy a Yabang.
秋夜しゅうや秀雅
Night Market YAZZI
Discoteca, yomise.
Rocío nocturno, reparación extraña.
Anoche, Sakuya.
Dukiyo en una noche de luna.
びゃく12420Byakuya白叶
Yejiu Yaku
Hace mil noches, Chiyoko.
Terrores nocturnos, deambulaciones nocturnas.
Yonaka en la noche
Día y noche, Chaoya.
夜@よざくら·Josakura
Adiós, pequeño ruiseñor.
Es duro morir de noche, pero es duro para ti.
Night Sky Yakuza·Uzora
Yeつきよの Tsukiji Wilderness bajo la luz de la luna
Noche real, Mayo
La noche es oscura , Ya'an.
yeぁあんや·Anya
月夜つきよ, Tsukiji, Tsukiji
Yebeard Suya
Durante toda la noche, Elegante.
Seiya en una noche clara
Por la noche, no lo sé, no lo sé, no lo sé, Yohukashi.
Festival Nocturno よまつり·Yangsuri
Día y noche, Nichia
Luminoso Yaguchi
しよどぉし·Pase Nocturno de Yudu Nozomi
Miyako, Miyoko.
Excepto por la noche, He Ya
よみや·Yomia·Ye Gong
La noche está nublada.
Llueve a medianoche, adiós.
Taya, disfruta de la noche.
花野はなよよよよよ花约
Nightbird やちょうsubashiro
Algunas noches, Ikudai.
Inuyasha いぬやしゃInuyasha
Yagiri よぎり日治
Ceguera nocturna やもうしょう雅统手
De la noche a la mañana, cualquier Asia
Carne Ye Yakiniku
十夜じゅうや
Medianoche, Asia
Noche tranquila, Seiya
みょうや·Ye Ming·Mingya
Doce noches, じゅうにや·Unia.
Quédate despierto hasta tarde, Ogawa Tetsuya
Seiya en una noche despejada
Toda la noche, T Suya
Yu おつや大哉
Quédate despierto toda la noche, Mio
Esa noche, Toya.
El arrogante chico pato de Yelang
Ye Geng, no te lo tomes en serio.
Yaksha, Yaxia.
Caballero Anya
Caminando día y noche sin parar ちゅうやけんこう
Esta es la noche, yo.
Ye Ye Ye Ye Yo-Yo
Festival Nocturno: こうやさい·kuyasai
Toda la noche fue genial.
Turno de noche, Aken.
夜行衣やぐ雅谷
Nos vemos por la noche, Jin Youmei.
Buenas noches, Yakan.
La noche es luminosa y tranquila.
Luz nocturna じょうやとう九头鸟
Esta noche, Konya.
Bruja Dorada こんじきやしゃ·Konzi Kiyasha
Hermosa noche, Chen Meiya.
Esta noche lloverá, Yau.
けよぁけ·Ye Ming·York
よやみ·Yomi
Vamos, hombre.
/p>
Un día y una noche, no sé qué hacer, Icchuuya.
Asistencia nocturna, shinyakin.
ひめやしゃぶししししししししししししししししししし12>
Pregunta 10: 2 artículos japoneses se necesitan traducir con urgencia ! ! En privado.
Privado _李* *provincia* *ciudad* *provincia* *provincia* *provincia* *provincia* *provincia* *provincia* *provincia* *provincia* *provincia*provincia*provincia*provincia* Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia * Provincia.
のはとてもしぃハィキングにもってここ. Paisaje primaveral.
En verano, barcos en el lago. En verano, debes elegir el lago K con árboles. Noche de verano, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche, noche. Hecho a mano. Xなものになった
La exposición de crisantemos de otoño es bastante atractiva, con cielos despejados y un fondo colorido. La escritura de crisantemo ya no existe.
El invierno es la estación más recomendada. Así que hay miles de historias sobre hermosos paisajes, miles de tierras exóticas y miles de mareas.
これがのしぃもしぁなたもがぃたたたたがたたたた
クレジットカドのをってぃる
La exposición social K de hoy se está desarrollando rápidamente y el título "cuidado de la piel a ciegas" es muy interesante.
しかしすべてのことにはのカドまではは.ぉのになればれてぃたにののの〷しななな.
カドドがけられてぃるししはやめしし.