Como Sanqiu——Leyendo "El libro de las canciones·Recopilación de canciones"
Se llevó a Xiao, pero no lo vio durante un día, igual que.
Él ama a Xi. No me ha visto en un día, como si solo tuviera tres años.
Un poema vernáculo escrito por el Sr. Liu Bannong cuando estaba en Londres en 1920 se tituló originalmente "Canción de amor" y más tarde se tituló "Enséñame a no pensar en ella". Desde entonces, otro bello miembro se ha añadido al rico y vasto tesoro de los caracteres chinos: "ella", especialmente la tercera persona de mujer. El título finalmente logra la igualdad entre hombres y mujeres. "Ella" es única, gentil e inteligente. Ver "Hay unas cuantas nubes flotando en el cielo y unas cuantas brisas soplando en el suelo". -¿Enséñame cómo extrañarla? Por la noche, ver la luz de la luna elevarse sobre el mar con olas brillantes, ¿enséñame cómo extrañarla? Ver los peces jugando libremente en el agua, ver las golondrinas, ¿cómo la extraño? Ver "Árboles marchitos meciéndose con el viento frío, incendios forestales ardiendo en el crepúsculo". -¿Enséñame cómo extrañarla? En mis ojos, mi corazón está lleno de ella, dándole a la gente el ensueño de "extrañarte a miles de kilómetros de distancia", y mi corazón está lleno de un anhelo ardiente que nunca se detiene ni por un momento.
"El Libro de las Canciones·Cai Ge" ya ha cantado sobre este tipo de mal de amores. "Escogió kudzu", que es kudzu, y su piel se puede convertir en tela de fibra. Esta planta "nace a principios de verano y se recoge a mediados de verano", con tres meses de diferencia. Por tanto, lo más adecuado es tomar la iniciativa de "ver algún día como marzo".
"Pei Tai Xiaoxi", Xiao, también conocida como Artemisia, es fragante. Los antiguos mezclaban aceite y lo quemaban durante las ceremonias de sacrificio. Esta planta se suele recolectar en otoño, por eso se dice que “un día de ausencia son como tres días de otoño”.
"Moxi", las hojas de artemisa se pueden utilizar como medicamento. Mencio dijo: "Siete años de enfermedad requieren tres años de hierba". Sólo si se conserva durante tres años puede tener el efecto de curar enfermedades. Cuando tienes tres años se dice que “si no me ves un día te sentirás como si tuvieras tres años”.
En la antigüedad, recoger kudzu, recoger Xiao y artemisa lo hacían mujeres, por lo que es probable que la protagonista de este breve poema sea una mujer. Otro entendimiento es que los hombres pueden ver a Ge, Xiao y Ai en la temporada adecuada y pensar que la mujer que les gusta puede estar ocupada eligiendo en ese momento, creando así una asociación.
¿Es marzo? ¿Sanqiu vuelve a cumplir tres años? No, ni siquiera un día. Un boceto así, "Missing", deja mucho espacio a nuestra imaginación. "Desaparecer" del poeta significa separarse después de verlo, y "no verlo por un día" significa no verlo durante un día entero. Es que te extraño en mis sueños pero nunca te encuentro realmente. Te extraño todos los días que no te veo. No espero que las personas que se lo perdieron lo escuchen, pero no puedo limitar esos pensamientos. Son solo unas pocas palabras de diálogo interno y no hay necesidad de decir más. No hay amor ni refinamiento. Sólo yo entiendo este sentimiento, y eso es suficiente.
Este poema es utilizado a menudo por generaciones posteriores, pero el más familiar es "Un día es como tres otoños", mientras que "Marzo" y "tres años" no son comunes, no por su extensión. de añoranza, sino a causa del "otoño". "El otoño ha sido triste desde la antigüedad". La tristeza es el otoño en mi corazón. A primera vista, ¿cuáles son los colores del otoño? A los ojos de Du Fu, el color amarillo de las hojas goteaba como agua de una cascada; a los ojos de Ma Zhiyuan, era el gris oscuro del agua que fluía en el puente, a los ojos de Mao Zedong, era el color verde rojo sangre; de "todos los ríos son rojos, y todos los bosques están teñidos". ¿Cómo son los "Tres períodos de otoño" de "Brother Cai"? Tal vez sea la apariencia de "no verse por un día". El mismo vacío, la misma tristeza, la misma poesía, "Sanqiu" es el más adecuado.
¡Enséñame a pensar en ella!