¿Cuál es la explicación del texto completo de Rhythm Enlightenment Yidong?
Texto completo de "Enlightenment of Rhythm·Yidong":
Nubes a lluvia, nieve a viento, sol de la tarde a cielo despejado. El hong que viene es opuesto a la golondrina que se aleja, y el pájaro local es opuesto al insecto cantor. Espada de un metro, arco de seis jun, Lingbei se enfrenta a Jiangdong. El Palacio Qingshu en el mundo es el Palacio Guanghan en el cielo. Los sauces y los sauces son verdes con el humo de la mañana a ambos lados de la orilla, y las flores de albaricoque son rojas con la lluvia primaveral en el jardín. El viento y la escarcha en los templos son los invitados que emprenden temprano el viaje; la lluvia brumosa sobre el impermeable es la señal del anciano pescando junto al arroyo de noche.
El viejo está en contra del niño amarillo. El viento del río está en contra de la niebla del mar y Muzi está en contra del pescador. Yanxiang es pobre, Ruanlu es pobre y el norte de Hebei se enfrenta a Liaodong. Hay suficiente agua en la piscina y el viento sopla fuera de la puerta. El emperador Liang dio conferencias en el templo Tongtai y el emperador Han construyó el palacio Jiuweiyang. Preocupada por el polvo, acaricio perezosamente la seda verde de siete cuerdas; mis sienes están cubiertas de escarcha, y me avergüenzo de ver el bronce cien refinado.
El pobre está contra el rico, la fortaleza está contra el paso, el viejo salvaje está contra el chico del arroyo. Las cejas son verdes contra las sienes blancas y los labios son rojos contra los dientes blancos. El cielo es vasto, el sol brilla intensamente y la espada mira hacia el arco curvo. La mitad del arroyo está verde y miles de árboles han perdido sus flores. Las golondrinas vuelan en la naturaleza bajo la lluvia de sauces y los peces juegan con la brisa de loto en el fragante estanque. La mujer tiene cejas delgadas y una luna creciente aparece debajo de su frente; el hombre es fuerte, con un arco iris saliendo de su pecho.
Traducción de "Enlightenment of Rhythm·Yidong":
Las nubes y la lluvia se enfrentan, la nieve y el viento se enfrentan, y el sol poniente de la noche se enfrenta al cielo despejado. Los gansos voladores se enfrentan a las golondrinas que se alejan y los pájaros que regresan se enfrentan a los insectos de tono grave. Con una espada de un metro de largo y un arco pesado de seis ganchos, Lingbei y Jiangdong se enfrentan.
Existe un Palacio Qingshu en el mundo para pasar el verano. Está el desolado Palacio Guanghan en el cielo. La niebla matutina es espesa a ambos lados del Estrecho de Taiwán. Los sauces son verdes. La lluvia primaveral cae en un jardín y las flores de albaricoque son de color rojo brillante. Sus sienes son grises. Temprano en la mañana hay gente que tiene prisa. Por la tarde estaba brumoso y lluvioso. El anciano vestía un impermeable y pescaba junto al arroyo.
La continuidad es lo opuesto al cambio, la diferencia es lo opuesto a la igualdad, el anciano de pelo blanco es lo opuesto al niño de boca amarilla. La brisa del río y la niebla del mar se enfrentan, y el pastorcillo y el pescador se enfrentan. Yan Hui Gan vivía en un callejón destartalado, Ruan Ji lloró por el mal camino y el norte de Hebei y Liaodong se enfrentaron. El agua de la piscina se puede aprovechar para bañarse con el viento que muchas veces sopla en la cara.
El emperador Wu de Liang una vez dio una conferencia sobre budismo en el templo Tongtai, y el emperador Gaozu de la dinastía Han organizó un banquete para funcionarios meritorios en el palacio Weiyang. Los problemas del mundo persisten en mi mente y soy demasiado vago para tocar el arpa verde de siete cuerdas. Las sienes están cubiertas de pelo blanco y no me atrevo a vestirme frente al espejo de bronce.
La pobreza y la riqueza son opuestas, la obstrucción y la suavidad son opuestas, el anciano en el bosque y el niño pequeño junto al arroyo son opuestos. El cabello blanco en las sienes mira hacia las cejas negras y los dientes blancos miran hacia los labios rojos brillantes. El cielo es vasto e ilimitado, el sol es cálido y cálido, las espadas y los arcos se enfrentan, los arroyos poco profundos son claros y verdes, y las selvas de miles de árboles están coloridas con flores caídas.
En el ferry rural, los sauces están recién verdes y las golondrinas vuelan entre las suaves y esbeltas ramas, como si volaran bajo la lluvia. En el estanque verde, delicadas flores de loto bailaban con el viento y los peces nadaban felices bajo las hojas de loto. La mujer tiene cejas delgadas y una luna creciente colgando debajo de su frente; el hombre tiene una mente amplia y está lleno de elevadas ambiciones.
Información ampliada
Notas:
1. Palacio Qingshu: un palacio en Luoyang. Palacio Guanghan: "Registros varios del Emperador Ming" dice que el Emperador Ming de la Dinastía Tang visitó el Palacio de la Luna en la noche del Festival del Medio Otoño y vio la placa "Palacio Guanghan de Qingxu" colgada en la puerta. Palacio Guanghan para referirse al Palacio de la Luna.
2. Horarios: El ejército queda estacionado temporalmente, lo que se prorroga a una estancia general corta. Tuci significa viaje.
3. Lávate los pies con agua: "El pescador" de Qu Yuan tiene una frase: "El agua del Canglang es clara y puedo lavarme las borlas. El agua del Canglang es turbia y Puedo lavarme los pies." Por lo tanto, lávate los pies. El agua se refiere a las aguas residuales. Viento en contra: El viento en contra que se encuentra al navegar.
4. Emperador Liang: Xiao Yan, Emperador Wu de Liang en las Dinastías del Sur. Creía profundamente en el budismo y, a menudo, discutía las escrituras budistas con monjes eminentes en el templo Tongtai. Emperador de Han: Liu Bang, el fundador de la dinastía Han. Una vez organizó un banquete para funcionarios en el Palacio Weiyang en Chang'an y aceptó sus felicitaciones.
5. Preocupación: preocuparse por asuntos triviales del mundo. quedarse: enredarse. Green Qi: El nombre del Qin. Se dice que Sima Xiangru en la dinastía Han una vez jugó el Qin para cortejar a Zhuo Wenjun, y Zhuo Wenjun respondió con el Green Qi Qin. Shuanghua: es decir, flor de escarcha ("Hua" es la palabra antigua para "flor"), que también se refiere al cabello blanco. Bronce cien refinado: se refiere al espejo Los antiguos usaban espejos de bronce para mirarse la cara.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Iluminación del ritmo