¿Qué se debe aprender en el plan de estudios de las carreras de lenguas y literatura extranjeras?
Objetivos de cultivo: esta especialización cultiva estudiantes con una base sólida en el idioma inglés y un amplio conocimiento científico y cultural, que puedan participar en asuntos exteriores, economía y comercio, cultura, prensa y publicaciones. Educación, investigación científica, turismo y otros campos. Profesionales senior de inglés para trabajos de traducción, investigación, docencia y gestión. Título otorgado: Licenciatura en Artes.
Requisitos de cultivo: los estudiantes de esta especialidad aprenden principalmente teorías y conocimientos básicos en idioma inglés, literatura, historia, política, economía, diplomacia, cultura social y otros aspectos. , obtener una buena formación en habilidades para escuchar, hablar, leer, escribir y traducir en inglés, dominar ciertos métodos de investigación científica y tener estándares profesionales, buenas cualidades y fuertes habilidades en traducción, investigación científica, enseñanza y gestión.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país;
2. Dominar la lingüística, la literatura y afines. Conocimientos básicos de humanidades y ciencia y tecnología;
3. Tener una base sólida en el idioma inglés y ser competente en escuchar, hablar, leer, escribir y traducir;
4. condiciones nacionales y cultura social de los países de habla inglesa;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera;
6. y tener investigación científica preliminar y capacidad de trabajo práctico.
Cursos principales: Inglés básico, Inglés avanzado, Lecturas seleccionadas de periódicos y publicaciones periódicas, Audiovisual, Conversación, Escritura en inglés, Teoría y práctica de la traducción, Teoría del lenguaje, Introducción a la lingüística, Historia literaria y Lecturas seleccionadas de inglés principal Países de habla inglesa y condiciones nacionales de los principales países de habla inglesa.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Licenciatura en Artes
050202 Ruso
Metas de cultivo: esta especialización tiene como objetivo cultivar el humanismo. patrimonio Talentos integrales en lenguas extranjeras con conocimiento profundo, buena calidad integral y satisfacción de necesidades sociales.
Requisitos de cultivo: esta especialización ha formulado un plan de formación de idiomas extranjeros más conocimientos profesionales, para que los estudiantes puedan dominar sólidas habilidades básicas en ruso, dominar conocimientos profesionales de lengua y literatura y conocimientos prácticos de economía y comercio exterior. y centrarse en mejorar las habilidades prácticas de inglés y chino de los estudiantes.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país;
2. Dominar la lingüística, la literatura y afines. Conocimientos básicos de humanidades y ciencia y tecnología;
3. Tener una base sólida en el idioma ruso, dominio de escuchar, hablar, leer, escribir y traducir;
4. condiciones de China y los países de habla rusa;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera.
6. y tener capacidad de investigación científica preliminar y trabajo práctico.
Cursos principales: práctica integral de ruso, gramática rusa, escucha audiovisual en ruso, lectura extensiva en ruso, conversación en ruso, conversación sobre comercio exterior en ruso, descripción general del idioma ruso, lengua y cultura rusas, traducción, interpretación, literatura rusa , etc.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Licenciatura en Artes
050203*Alemán
Objetivos de cultivo: Esta especialización tiene como objetivo cultivar estudiantes con talentos integrales con una base sólida en el idioma alemán, un amplio conocimiento social y cultural de los países de habla alemana y conocimientos de lengua y literatura alemanas.
Requisitos de cultivo: esta especialización tiene como objetivo cultivar el desarrollo integral de la moral, la inteligencia y el cuerpo, sólidas habilidades básicas de alemán, sólidas habilidades de interpretación y traducción del alemán, comprensión de la situación básica de la política, la economía y la historia alemanas. y cultura, y un cierto nivel de conocimientos del idioma alemán. Trabajadores extranjeros con capacidad de comunicación.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país;
2. Dominar la lingüística, la literatura y afines. Conocimientos básicos de humanidades, ciencia y tecnología;
3. Base sólida en alemán, dominio de la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura, la escritura y la traducción;
4. la cultura social de los países de habla alemana;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera;
6. Dominar los métodos básicos de recuperación de literatura y consulta de información, y Tener capacidad de investigación científica preliminar y trabajo práctico.
Cursos principales: práctica integral de alemán, conversación en alemán, audiovisual en alemán, interpretación en alemán, traducción al alemán, perfil nacional alemán, literatura alemana, historia nacional alemana, cultura nacional alemana, estilística alemana, vocabulario alemán, europeo Descripción general de la unión.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Licenciatura en Artes
050204*Francés
Objetivos de cultivo: esta especialización cultiva personas con Sólidos profesionales franceses senior con conocimientos básicos del idioma francés y amplios conocimientos científicos y culturales que puedan dedicarse a la traducción, la investigación, la enseñanza y la gestión en asuntos exteriores, economía y comercio, cultura, prensa y publicaciones, educación, investigación científica, turismo y otros departamentos. Título otorgado: Licenciatura en Artes.
Requisitos de cultivo: los estudiantes de esta especialidad aprenden principalmente las teorías y conocimientos básicos correspondientes en lengua, literatura, historia, política, economía, diplomacia, cultura social y otros aspectos. , y haber recibido una buena formación en comprensión auditiva, expresión oral, lectura, escritura y traducción del idioma correspondiente, dominar ciertos métodos de investigación científica y tener un alto nivel profesional, buena calidad y gran capacidad en traducción, investigación, docencia y gestión.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país;
2. Dominar la lingüística, la literatura y afines. Conocimientos básicos de humanidades y ciencia y tecnología;
3. Base sólida en francés, dominio de la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura, la escritura y la traducción;
4. China y la cultura social de los países francófonos;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera;
6. Dominar los métodos básicos de recuperación de literatura y consulta de información. , y tener capacidad de investigación científica preliminar y trabajo práctico.
Cursos principales: francés básico, lectura extensiva, comprensión auditiva, expresión oral, francés avanzado, escritura en francés, traducción, interpretación, escucha audiovisual, historia literaria francesa, etc.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Licenciatura en Artes
050205*España
Objetivos de cultivo: Cultivar personas que puedan participar en Asuntos Exteriores, Economía y Comercio Profesionales españoles de alto nivel con capacidad e integridad política que trabajan en la traducción, la investigación, la docencia y la gestión en los campos de la cultura, la prensa y las publicaciones, la educación, la investigación científica, el turismo y otros campos. Años de estudio: cuatro años. Título otorgado: Licenciatura en Artes.
Requisitos de cultivo: los estudiantes deben dominar la teoría básica del marxismo y estar familiarizados con las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país, tener una base sólida en el idioma español y habilidades relativamente competentes para escuchar, hablar, leer, escribir y traducir; ; dominar conocimientos básicos de lingüística y literatura; amplio conocimiento de la sociedad y la cultura de los países de habla hispana; buenas habilidades de expresión en chino y habilidades preliminares de investigación científica; dominio de los conocimientos básicos de una segunda lengua extranjera;
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de China;
2. Dominar la lingüística, la literatura y los conocimientos básicos. de humanidades y ciencia y tecnología relevantes;
3. Tener una base sólida en el idioma español, dominio de la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura, la escritura y la traducción;
4. y la cultura de los países de habla hispana;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera.
6. y tener capacidad de investigación científica preliminar y trabajo práctico.
Cursos principales: español básico, español avanzado, lectura de periódicos y revistas, lectura de audiovisuales, inglés hablado, escritura en español, teoría y práctica de la traducción, teoría de la lengua, introducción a la lingüística, historia literaria y literatura del español. Países de habla hispana Lectura de obras, condiciones nacionales de los países de habla hispana, antologías económicas y comerciales, chino, segundas lenguas extranjeras, etc.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Bachelor of Arts
050207 Japonés
Objetivos de cultivo: Esta asignatura tiene como objetivo cultivar el nivel académico desempeño Excelentes talentos compuestos para la enseñanza y la investigación del idioma japonés.
Requisitos de cultivo: a través de estudios e investigaciones de posgrado, los estudiantes pueden dominar teorías básicas sólidas y conocimientos y habilidades profesionales sistemáticos, y comprender las tendencias de investigación y desarrollo en el idioma japonés, la cultura social, la literatura japonesa y otros campos en el hogar. y en el extranjero estar familiarizados con los métodos de investigación en sus respectivos campos, tener la capacidad de participar de forma independiente en la enseñanza y la investigación japonesas tener un espíritu pionero e innovador y un estilo de estudio excelente y riguroso; Los titulares de una maestría pueden participar en la enseñanza del japonés en colegios y universidades, realizar investigaciones científicas de forma independiente sobre el idioma, la cultura y la literatura japonesas, y son competentes en traducción japonesa avanzada y otros campos.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país;
2. Dominar la lingüística, la literatura y afines. Conocimientos básicos de humanidades, ciencia y tecnología;
3. Base sólida en japonés, dominio de escuchar, hablar, leer, escribir y traducir;
4. la cultura social de los países de habla japonesa;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera;
6. Dominar los métodos básicos de recuperación de literatura y consulta de información, y Tener capacidad de investigación científica preliminar y trabajo práctico.
Cursos principales: sociolingüística, teoría y práctica de la traducción, investigación en literatura japonesa, investigación en literatura comparada china y japonesa, investigación cultural comparada china y japonesa, lingüística comparada china y japonesa, método de enseñanza japonés, vocabulario japonés, japonés clásico literatura, investigación sobre las tendencias literarias japonesas, introducción a la cultura japonesa e historia de los intercambios culturales chino-japoneses.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Licenciatura en Artes
050237* Italiano
Objetivos de cultivo: Esta especialización cultiva habilidades sólidas Profesionales italianos de alto nivel con una sólida base de lengua italiana y amplios conocimientos científicos y culturales, capaces de dedicarse a la traducción, la investigación, la docencia y la gestión en los campos de las relaciones exteriores, la economía y el comercio, la cultura, la prensa y las publicaciones, la educación, la investigación científica, turismo y otros campos. Título otorgado: Licenciatura en Artes.
Requisitos de cultivo: los estudiantes de esta especialidad estudian principalmente teorías y conocimientos básicos como lengua italiana, literatura, historia, política, economía, diplomacia y cultura social. Han recibido una buena formación en comprensión auditiva, expresión oral, lectura, escritura y traducción en italiano, dominan ciertos métodos de investigación científica y tienen estándares profesionales, buenas cualidades y fuertes habilidades en traducción, investigación, enseñanza y gestión.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades:
1. Comprender las directrices, políticas y regulaciones relevantes de mi país;
2. Dominar la lingüística, la literatura y afines. Conocimientos básicos de humanidades y ciencia y tecnología;
3. Tener una base sólida en el idioma italiano, dominio de la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura, la escritura y la traducción.
4. condiciones de China y la sociedad de los países de habla italiana;
5. Tener cierta capacidad de aplicación práctica de una segunda lengua extranjera.
6. Consulta de información y capacidad de investigación científica preliminar y trabajo práctico.
Cursos principales: italiano básico, italiano avanzado, lecturas seleccionadas de periódicos y publicaciones periódicas, audiovisuales, lengua hablada, escritura italiana, teoría y práctica de la traducción, teoría del lenguaje, introducción a la lingüística, historia literaria y lecturas seleccionadas. de los principales países de habla italiana, Condiciones nacionales de los principales países de habla italiana, etc.
Tiempo de estudio: cuatro años
Título otorgado: Licenciatura en Artes
Nota: consulte la especialización en inglés para obtener la siguiente introducción principal.
050208@persa 050209*coreano 050210@filipino 050211@sánscrito pali 050212@indonesio 050213 @Indy 050214 @shupu Zhai 050215. 38+08@mongol 50219@cingalés 050220* tailandés 050226 + 0 @ Urdu 050222 @ Hebreo 050223 * vietnamita 050224 @ hausa 050225 @ suajili 050226 @ albanés 050227 @ búlgaro 050228 @ polaco 050229 @ checo 050230 @ idioma rumano 05023624
2. (1) Análisis de dirección de carrera
Dirección profesional-traducción profesional
Especialidades correspondientes: todas las especialidades en lenguas extranjeras
Descripción ocupacional: Profesionales especializados en traducción que trabajan en diversos agencias de traducción. Generalmente, son instituciones de investigación científica, gubernamentales y otras.
Tendencia del mercado: esta es la dirección de empleo más común para talentos de idiomas extranjeros. La demanda social es relativamente estable, pero la posibilidad de un crecimiento sustancial en la demanda de talento es pequeña.
Ubicación de la oficina: interior
Puesto inicial: Asistente de traducción
Pros y contras de la carrera: trabajo estable, altos ingresos.
Personalidad profesional: transaccional y orientada a la investigación
Plan académico: Al ingresar a la universidad, debes estar preparado para postular a funcionarios públicos o participar en la contratación por parte de instituciones públicas.
Desarrollo profesional: Traducción avanzada
Dirección profesional II Traducción comercial
Especialidades correspondientes: todas las especialidades en lenguas extranjeras
Descripción de la carrera: en empresas comercio exterior Profesionales que se desempeñan como traductores en eventos.
Tendencia del mercado: a medida que la economía de mi país se oriente más a la exportación, las empresas tendrán cada vez más actividades de intercambio de comercio exterior, por lo que la demanda de talentos de traducción empresarial será extremadamente fuerte.
Ubicación de la oficina: interior y exterior
Puesto inicial: Asistente de traducción
Pros y contras de la carrera: trabajo relativamente estable, salario generoso y oportunidades para viajar al extranjero.
Personalidad profesional: transaccional y con vocación de servicio.
Plan académico: Estudiar bien esta especialización, mención en economía, negocios o aprender conocimientos relacionados a esta especialización. Mientras están en la escuela, los estudiantes deben ingresar a empresas para fortalecer las pasantías, acumular experiencia laboral y sentar las bases para un empleo sin problemas en el futuro.
Desarrollo profesional: directores de departamento, empresarios
Tres interpretaciones simultáneas en direcciones profesionales
Especialidades correspondientes: todas las especialidades en lenguas extranjeras
Descripción de carreras : Profesionales que se dedican a la traducción in situ en diversas organizaciones, como traducción in situ para funcionarios gubernamentales en actividades de asuntos exteriores, traducción in situ en grandes conferencias, traducción in situ en negociaciones económicas y comerciales, etc.
Tendencia del mercado: Este tipo de talento está en la cima de la pirámide en el trabajo de traducción, y la demanda no es grande, pero la calidad profesional de la interpretación simultánea es bastante alta. Además de traducir con precisión los pensamientos y sentimientos de ambas partes, también es muy adaptable, por lo que resulta muy útil para ambas partes. Por supuesto, la oferta de esta especialidad es pequeña, por lo que los estudiantes que estén interesados en esta industria pueden postularse con valentía para esta especialidad y desarrollarse hacia este objetivo profesional.
Ubicación de la oficina: interior y exterior
Puesto inicial: Auxiliar de Traducción
Ventajas e inconvenientes profesionales: gran flexibilidad laboral y generosa remuneración.
Personalidad profesional: gestión, transacción, servicio.
Descripción de la ocupación: Comerciante profesional que negocia directamente negocios con empresarios extranjeros.
Tendencia del mercado: con la profundización de la reforma y la apertura, las empresas tienen cada vez más actividades de intercambio de comercio exterior. Existe una gran demanda de talentos en comercio exterior que dominen idiomas extranjeros, pero los requisitos de talentos. también son muy altos. Son talentos compuestos típicos que entienden idiomas extranjeros, entienden la gestión empresarial y tienen habilidades independientes.
Ubicación de la oficina: interior y exterior
Puesto inicial: Vendedor
Ventajas y desventajas profesionales: el trabajo es relativamente estable, el salario es generoso y el trabajo Las tareas y la presión son altas.
Personalidad profesional: Orientada a la gestión y al servicio.
Plan académico: Estudiar bien esta especialización, mención en economía o negocios, y realizar prácticas en empresas de comercio exterior durante la universidad para acumular experiencia laboral y sentar las bases para un empleo sin problemas en el futuro.
Desarrollo profesional: emprendedor, traductor
Dirección profesional cinco profesores de lenguas extranjeras
Especialidad correspondiente: todas las especialidades en lenguas extranjeras
Descripción de la carrera: en Profesionales dedicados a la enseñanza de lenguas extranjeras en diversas escuelas.
Tendencia del mercado: con la profundización de la reforma y la apertura, el pueblo chino está cada vez más entusiasmado con el aprendizaje de idiomas extranjeros, por lo que la demanda de profesores de idiomas extranjeros también seguirá creciendo a largo plazo.
Ubicación de la oficina: Aula
Posición inicial: Profesor
Pros y contras de la carrera: si estás en una escuela pública, recibirás un salario alto y estable trabajo y más tiempo libre. Si trabajas en una empresa privada, el salario es alto, pero el trabajo es inestable.
Personalidad profesional: gestión, transacción, servicio.
Plan Académico: Breve
Desarrollo Profesional: Profesor Senior
Dirección de Carrera 6 Profesor de Chino como Lengua Extranjera
Especialidades Correspondientes: Todas las especialidades en lenguas extranjeras
Descripción del trabajo: igual que antes.
Tendencia del mercado: omitida
Ubicación de la oficina: omitida
Posición inicial: omitida
Pros y contras de la carrera: omitida
Personalidad profesional: transaccional y orientada al servicio.
Plan académico: mientras aprendes bien esta especialidad, también debes fortalecer tu aprendizaje del idioma chino para convertirte en un profesor calificado de chino como lengua extranjera.
Desarrollo profesional: profesor sénior
Dirección profesional 7: guía turístico extranjero
Especialidad correspondiente: todas las especialidades en idiomas extranjeros
Descripción de la carrera: Para extranjeros Profesionales que brindan servicios de visitas guiadas.
Tendencias del mercado: Según fuentes autorizadas, China será el destino turístico más dinámico y de mayor crecimiento del mundo en las próximas décadas, por lo que la demanda de guías turísticos extranjeros será muy fuerte.
Ubicación de la oficina: Al aire libre
Puesto inicial: Asistente de guía turístico
Pros y contras de la carrera: trabajo relativamente estable, altos ingresos, oportunidad de visitar varias atracciones turísticas, pero viaje de negocios de larga duración, trabajando en el campo. Es una carrera más adecuada para los jóvenes.
Personalidad profesional: Orientada a la gestión y al servicio.
Plan académico: mientras estudias bien esta especialidad, aprende conocimientos relevantes en turismo, negocios y otras especialidades para prepararte para obtener el certificado de guía turístico.
Desarrollo profesional: traductora, presidenta de agencia de viajes.
Dirección profesional 8 Enfermería relacionada con el extranjero
Especialidades correspondientes: todas las especialidades de lenguas extranjeras
Descripción del puesto: Profesionales que brindan servicios de enfermería a extranjeros.
Tendencias del mercado: con la profundización de la apertura de mi país al mundo exterior, el mercado internacional tiene una fuerte demanda de los talentos de enfermería de mi país. Por lo tanto, habrá un mercado más amplio para los talentos extranjeros de enfermería.
Ubicación de la oficina: Interior
Puesto inicial: Atención primaria
Pros y contras de la carrera: Trabajo relativamente estable y buenos ingresos. Sin embargo, la intensidad laboral es relativamente alta y trabajar en el extranjero requiere una gran capacidad de adaptación al entorno.
Personalidad profesional: con vocación de servicio y orientación a la gestión.
Plan académico: Mientras se aprende bien esta especialización, menor en enfermería.
Desarrollo profesional: enfermería avanzada
3. Personas con experiencia hablan sobre carreras de lengua y literatura extranjeras
Niu, un estudiante de inglés en una universidad:
Me acabo de graduar este año con especialización en inglés. En ese momento, las especialidades en la lista de solicitudes para el examen de ingreso a la universidad eran todas lenguas extranjeras. La razón principal fue que no era bueno en ciencias desde que era niño, pero se volvió cada vez más serio en la escuela secundaria y se convirtió en un tema. problema constante. Y mi inglés ha sido muy bueno desde la secundaria. Gané el primer premio del país en mi último año de secundaria. Entonces, si decides ir a la universidad, debes estudiar artes liberales. Por supuesto, la mejor opción para aprender idiomas es Beiwai, pero Beiwai siempre ha obtenido puntuaciones muy altas en nuestra provincia de Jiangsu, así que solicité Beiwai (la idea en ese momento era que cuanto más lejos de casa, mejor, Shanghai y Nanjing no eran consideró). Las puntuaciones ya están disponibles y son más de 30 puntos más altas que en años anteriores. Estaba bastante satisfecho conmigo mismo y todos en mi familia pensaron que debía haber ido al Instituto Tecnológico de Idiomas de Beijing. Quién sabía, ese año, Beiwai se volvió loco y el marcador fue tan alto como el de Beiwai. ¡Estoy a tres puntos! Sucedió que en el primer año de ese año ampliamos nuestra matrícula, pagamos algo de dinero y vinimos a esta famosa universidad de ciencias e ingeniería en Beijing. El comienzo de la universidad fue realmente incómodo. Originalmente vine a Beijing para deshacerme del control de mis padres, pero cuando llegué aquí realmente no me acostumbré. No esperaba que una chica como yo, que parece bastante alegre y generosa, todavía dependiera mucho de mí. Todavía recuerdo que cuando me estaba lavando en el cuarto de agua durante mi noche de primer año, miré por la ventana el camino bajo las tenues luces de la calle. Sólo quiero llorar. Más tarde conocí a mis compañeros de clase y ya no estaba tan triste. Lo único que me quedó fue el vacío. La palabra que estaba en mis labios en ese momento era vida es aburrida, jaja. Los estudiantes de inglés tienen este problema: pueden aprobar sin estudiar. De todos modos, todas son cosas suaves, a diferencia de la ciencia, donde terminarás si no estudias en un día. De esta manera, usé parte de mis ahorros de la secundaria para deambular durante unos años. De hecho, en lo que más pensé durante mi graduación fue en mi carrera como estudiante de inglés. Aunque elegí el camino más suave y fácil para salvar debido a mi falta de confianza y coraje, muchos de mis compañeros lucharon durante n noches por encontrar la última salida. Al final, más de la mitad de los estudiantes optaron por realizar el examen de ingreso a posgrado, por supuesto, esto no incluye el examen de ingreso a posgrado. La razón más fundamental es que a los estudiantes de ciencias que se especializan en inglés les resulta muy difícil encontrar trabajo. Esto es especialmente cierto este año. Primero, debido a su explosivo talento en inglés, los perros y gatos pueden hablar algunas palabras. En segundo lugar, debido a que 1999 fue el primer año de expansión de la matrícula a gran escala, ¡no hubo suficiente avena! ! De hecho, la demanda del mercado de talentos ingleses sigue siendo enorme. Pero el problema es que pocas personas aprenden realmente la esencia y la mayoría sigue siendo superficial. Al final, no hay mucha gente que realmente viva exclusivamente en inglés, y la mayoría se ha pasado a otros campos, como el comercio exterior.
4. Recomendaciones para escuelas de marca especializadas en lenguas y literatura extranjeras
Algunas instituciones de pregrado:
1. Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai. Universidad de Pekín. Universidad de Estudios Internacionales de Guangdong. Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Universidad Normal de Beijing. Universidad de Comunicación de China. Universidad de Fudan. Universidad Sun Yat-sen10. Universidad de Nanjing11. Universidad de Estudios Internacionales de Beijing12. Universidad de Yanbián.
El segundo grupo de instituciones de pregrado:
Universidad de Estudios Internacionales de Dalian. Universidad de Estudios Internacionales de Tianjin. Universidad de Qingdao. Universidad de Yantái. Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan. Universidad de Heilongjiang. Universidad Normal de Chongqing.
Universidad de Estudios Extranjeros Xi. Universidad Normal de Harbin10. Universidad de Nacionalidades de Guangxi11. Universidad de Yunnan para Nacionalidades12. Universidad de Dalian para las Nacionalidades.
Tres grupos de universidades de pregrado:
1. Tianhua College de la Universidad Normal de Shanghai. Colegio Universitario de la Ciudad de Zhejiang 3. Jiahua College, Universidad de Tecnología y Negocios de Beijing. Facultad de Tianjin de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Beijing. Universidad de Tecnología Química de Beijing Northern College 6. Facultad de Ciencias Morales, Universidad Normal Capital. Facultad Zhuhai de la Universidad de Jilin. Colegio Jiageng de la Universidad de Xiamen. Escuela de Negocios Nanguo de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong11. Universidad Tecnológica de Dalian City College 1.
Colegios y Universidades:
1. Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan. Universidad de Estudios Extranjeros Xi. Universidad Normal de Sichuan. Universidad Normal del Oeste de China. Universidad de Nanchang;