Colección de citas famosas - Colección de firmas - La historia de Tagore, una celebridad extranjera

La historia de Tagore, una celebridad extranjera

Rabindranath Tagore fue un poeta, filósofo y nacionalista indio. En 1913 se convirtió en el primer asiático en ganar el Premio Nobel de Literatura.

Eterno pesar En 1878, Rabindranath Tagore, de 18 años, se iba a estudiar a Inglaterra. Antes de viajar al extranjero, necesita aprender las costumbres inglesas y británicas. Por este motivo abandonó su ciudad natal, Calcuta, y llegó a Bombay. Tagore conoció la casa de un médico gracias a su hermano, Anna, la hija del médico, una niña de aproximadamente la misma edad que Tagore, y se convirtió en su profesora de inglés.

Anna es una chica guapa y amable. Creció en Inglaterra y viajó por todo el mundo con su padre. No sólo habla inglés con fluidez, sino que también conoce las costumbres de Gran Bretaña y otros países. Se hizo amiga de Tagore y lo consideraba un amigo digno de confianza. En el proceso de ayudar a Tagore a aprender inglés, Anna descubrió que era inteligente y ágil y que progresaba rápidamente en su aprendizaje. Sin embargo, al final de sus estudios, el rendimiento académico de Tagore cayó drásticamente, estaba absorto en el estudio y sus ojos a menudo mostraban melancolía.

Resultó que Tagore recibió noticias desde Calcuta de que su hermana Damini estaba gravemente enferma. Tagore era hijo de 14 padres. Como tiene muchos hijos, sus padres no tienen tiempo para cuidarlo. Creció chupando los pechos de su hermana. Extrañaba a su hermana y luego extrañaba su ciudad natal y a sus familiares. Ahora, viendo que está a punto de dejar la patria, ¿cómo no sentirse triste? Anna entendió los sentimientos de Tagore. Para reducir su nostalgia. Ella puso mucho esfuerzo para que él terminara de aprender inglés. Cada vez que veía a Tagore escondido solo en su habitación y pensando, hacía todo lo posible por sacarlo a caminar, o contarle sobre las costumbres, costumbres y cosas extrañas de varios países. Una vez, Tagore le dijo a Anna que cuando tenía dos años, su hermana Shoda Minni lo bañó y predijo que sería la persona más prometedora de la familia Tagore. Anna escuchó esto y aprovechó la oportunidad para iluminarlo y le dijo: "Si quieres convertirte en una persona prometedora, debes salir y ver el mundo. Esto te será de gran ayuda a la hora de escribir poemas. Debes hacer todo lo posible para Realiza el deseo de tu hermana." Tagore Me sentí muy inspirado después de escucharlo. Poco a poco se fue tranquilizando.

Con la cuidadosa ayuda y orientación de Anna, el nivel de inglés de Tagore mejoró rápidamente. En sus estudios se respetan mutuamente. Ayudarse mutuamente formó una estrecha amistad y las semillas del amor brotaron en sus corazones. "——Se desarrolló una intimidad tan tierna y sincera que dejó una marca indeleble en la memoria de Tagore". Cuando Tagore recordó esta vida a la edad de 80 años, escribió: "Mis logros no fueron extraordinarios. Si ella me menospreciara, podría hacerlo". No la culpo, pero no lo hizo. Como no tenía ningún tesoro de conocimientos sobre libros que ofrecerle, le dije en la primera reunión que podía escribir poesía, que era lo único que tenía para atraer a otros. Cuando le dije que tenía talento para la poesía, no expresé ninguna duda ni sarcasmo, pero ella fácilmente lo creyó. Elegí un nombre único para ella. Quería tejer el nombre en la música. de mi poesía, así que le escribí un poema y le puse su nombre, y cuando se lo leí apasionadamente, ella dijo: 'Poeta, creo que si estuviera acostado en la cama, tu canto me traería de vuelta a vida "

Las mujeres saben cómo usar la exageración para cantar alabanzas y ganarse el favor de los demás. Este es un buen ejemplo. . Ella lo hizo para hacerme feliz. Recuerdo vagamente la primera vez que la escuché elogiar mi apariencia. Ella pronunció el cumplido de una manera muy gentil. Por ejemplo, una vez me advirtió solemnemente que no me dejara barba y que no dejara que otras cosas me cubrieran la cara. No es ningún secreto que no escuché este consejo, pero ella no vivió lo suficiente para verme desobedecer sus instrucciones. "

Le dio un hermoso nombre bengalí: "Nalini", que también se convirtió en el nombre del amante ficticio en el largo poema narrativo "La historia del poeta". A menudo le leía este largo poema narrativo. El poema fue traducido al inglés para ella. Más tarde, se publicó un solo volumen de este largo poema, que el hermano menor de Tagore le envió desde Calcuta (sin duda estaba basado en su hermano que vivía en Inglaterra) y ella lo recibió en un folleto. y le escribió para expresarle su gratitud, diciendo: "Rabin me leyó este poema tantas veces y lo tradujo tantas veces que pude memorizarlo. "¿Le contó a Rabindranath? Muchos poemas escritos por Tagore la animaron, y su personaje favorito era Nalini.

Aunque este breve interludio amoroso no trascendió la simple amistad, dejó una huella eterna en la mente de Tagore.

Felizmente escribió poemas en su cuaderno para describir su complejo y sutil estado psicológico en ese momento. Anna rápidamente se sintió atraída por este chico guapo como un poeta talentoso y tuvo un sentimiento de admiración. Ella siempre tomaba la iniciativa de acercarse a Tagore, lo que lo enojaba y excitaba. A veces se acerca silenciosamente por detrás y le venda los ojos; a veces le agarra la mano, finge probar su fuerza, tira de él con fuerza y ​​de repente lo suelta y cae en sus brazos. Un día, mientras daba una conferencia sobre los secretos de la vida y la etiqueta inglesas, le dijo a Tagore que quien pudiera robar el guante de una mujer dormida tenía derecho a besarla. "Estaba acostada en el sillón y de repente vi que estaba profundamente dormida. Cuando abrió los ojos, echó un vistazo rápido a sus guantes, pero descubrió que estaban allí intactos, sin nadie alrededor. robar." Tagore, un joven, ganó felicidad en este juego y sintió el deseo de amor. Sin embargo, era demasiado ingenuo y narcisista para comprender el significado completo de esta insinuación.

Una noche, mientras caminaban por los suburbios, Tagore escribió casualmente un poema sobre el paisaje. Anna elogió: "Bellamente escrito, como tu gente". ¡Oh, si pudieras escribir poemas a mi alrededor más a menudo! "Estas palabras expresaron claramente el afecto de la niña. Tagore estaba muy emocionado después de escuchar esto. No pudo evitar tomar la mano de la niña y quiso derramarle su amor. Pero él - pensando que estaría lejos de su patria - Tuvo que ir varias veces al año, tenía miedo de retrasar la juventud de la niña. Al mismo tiempo, también escuchó dos canciones sobre el padre de Anna que estos días estaba ocupado preparándose para su compromiso. Dudó, pero al final lo hizo. No tuvo el coraje de cortejar a la chica, dejándose con una amarga consecuencia.

Esa noche, Tagore no pudo dormir. Escuchó a la chica de la habitación de al lado darse vuelta. Me puse ropa, miró la gloria de la Vía Láctea fuera de la ventana y escribió en su imaginación este poema: Soñé que ella estaba sentada junto a mi cabeza, girando suavemente mi cabello con sus dedos, tocando las armonías de su contacto. La miré a la cara y las lágrimas de cristal temblaron hasta que no pude hablar. El dolor arde como ampollas en mi sueño.

No sé si ella tiene el mismo ritmo de sueños que yo. esta vez.

Han pasado unos meses. Tagore se embarcó en su viaje a Inglaterra. Anna lo despidió antes de partir, el poeta hizo una profunda reverencia a la muchacha y le dijo afectuosamente: "Adiós, ¡Nelini, espero que te cuides!". "En ese momento, de repente vio lágrimas brillando en los ojos de la niña. Tagore tenía muchas ganas de darse la vuelta y correr hacia Anna y decirle su infinito amor por ella. Sin embargo, al final dudó y no lo hizo.

La ruptura entre Tagore y Anna resultó ser una separación permanente. Pronto, Anna se vio obligada a casarse con un hombre que era más de 20 años mayor que ella. Él no amaba a Anna y solo la consideraba una herramienta. tener hijos En la vida de amor, Anna estuvo deprimida todo el día, a menudo evitando llorar, y murió sola al año

En 1880, cuando el poeta regresó a su patria, escuchó el. La noticia de la muerte de Anna estaba muy triste. Tagore lo lamentaba mucho. Se odiaba a sí mismo por no tener el coraje de confesarle su amor puro, pero ahora quería decirle que siempre la había olvidado. , siempre admiró su amor. Llegó a la tumba de Anna y consoló las almas de sus familiares con su profunda confesión: "Cuando todo en el mundo desaparezca, tú renacerás completamente en mi dolor". Siento que mi vida está completa, el hombre y la mujer siempre han sido un solo cuerpo para mí. ”

La encantadora Anna trajo la alegría de la juventud al poeta, ya sea en conversaciones privadas o cartas privadas, o en su vida funeraria, Tagore siempre lo mencionó con cariño y gran respeto: “Algunos años, En Calcuta, unos pájaros extraños volaron para anidar en nuestros banianos, y regresaron antes de que yo hubiera aprendido bien la danza de extender las alas, pero con su inusual y encantadora música vuela en el bosque lejano. De manera similar, en el viaje de nuestra vida, la diosa flota desde alguna dirección extraña, nos habla de su lenguaje interior y abre los límites de nuestro poder espiritual. Ella apareció sin ser invitada y, finalmente, cuando empezamos a llamarla, Hao desapareció sin dejar rastro. Sin embargo, cuando se fue, ya había bordado preciosos encajes en mis aburridas líneas de longitud y latitud, llenándonos de felicidad día y noche. ”

Las bodas de Tagore (1883), toda la familia susurra sobre la elección de una esposa adecuada para el joven poeta.

El padre de Tagore era un progresista abierto en materia religiosa, pero extremadamente conservador en el mantenimiento de las costumbres sociales. Exigía que su futura nuera fuera una niña de la casta brahmán. Aunque la familia Tagore ha establecido su estatus social en términos de propiedad, conocimiento y moralidad, son "brahmanes inferiores" y los brahmanes que afirman ser de casta alta no están dispuestos a casarse con ellos. Por lo tanto, sus opciones se limitaron a las familias brahmanes que vivían en la pequeña ciudad de Kishland en Bilali. Allí, el padre eligió a Velimata, que buscaba trabajo en la casa de Tagore. La hija de 10 años del Sr. La Yechotali, futura esposa de Rabindranath Tagore.

En comparación con la familia Rabindranath Tagore, que tiene una gran población, la familia La Yechotali tiene un estatus más bajo y las niñas no son muy hermosas. Además, como había estudiado en Bangladesh sólo durante un año, era prácticamente analfabeta. De este modo se resolvió apresuradamente el matrimonio poco romántico del poeta más romántico. En vista de las costumbres y tradiciones sociales de la época, esto no fue sorprendente; no fue sorprendente que Tagore aceptara el matrimonio. Aunque era tan enérgico en la creación literaria y lleno de pasión romántica, era un hijo filial que obedecía las órdenes de su padre.

Sin embargo, las elecciones arbitrarias e inapropiadas de su padre no tuvieron ninguna mala influencia en Tagore. Esta nuera corriente es una buena esposa y madre, lo cual es muy necesario para él. No le falta entusiasmo creativo y su amor por la vida y la tierra le proporciona una fuente eterna de creación. Era un visionario ardiente que no necesitaba el estímulo de su esposa ni de nadie más. Su esposa es realmente una esposa virtuosa, dedicada silenciosamente a él, ayudándolo y promoviendo el desarrollo de su genio.

El 11 de septiembre de 1883 se celebró la boda en el pueblo natal de Cholasango. El nombre original de la novia es Pazdalini, que suena cursi. Después de su matrimonio, cambió su nombre a Molinarini. Este bonito nombre, probablemente puesto por su marido, es la única prueba del entusiasmo de Tagore en todo el asunto. El nombre de Nalini permaneció en su mente, como si también estuviera incluido en "Molinani".

En 1886, cuando Tagore tenía 25 años, nació su primera hija, llamada Matuleda. Dos años después nació su hijo Lottie. La pareja se ama. Una vez, Tagore se fue de viaje y escribió en una carta a su esposa: "El domingo por la noche me sentí fuera de sí. Me encontré en Cholasango. Duermen en un lado de la cama grande, Bella y Bella (es decir , hija Bela y hijo Roti Dranat) duermen a tu lado

Te acaricio con amor infinito y te susurro al oído: 'Nuera, recuerda que me voy a ver. "Cuando regrese del extranjero, te preguntaré: ¿Sientes mi presencia?" Luego besé a Belle y Beibei y me di la vuelta, lo cual es evidente.

Sin embargo, parece que para poner a prueba la piedad y la fuerza de los nuevos creyentes, Dios trajo un gran dolor a la cabeza de Tagore: ¿su esposa Molinarini? Devi enfermó gravemente y murió el 23 de octubre. Su hijo mayor, Rorty Delanne, escribió al recordar este triste acontecimiento: "Mi madre sabía en su corazón que su muerte se acercaba incluso antes de que los médicos perdieran la esperanza. Caminé hasta su cama por última vez. En ese momento, ella se quedó sin palabras. pero cuando me vio, las lágrimas brotaron repentinamente de sus ojos. A la mañana siguiente, llegamos al balcón de la habitación de mi madre, y un silencio siniestro pareció envolver a toda la familia. La sombra de la muerte se coló en la casa del medio. de la noche Para conservar los cálidos recuerdos, mi padre se puso un par de pantuflas. El equilibrio en el corazón de mi padre nunca ha sido sacudido por los altibajos de la vida, el dolor y la confusión. pudo haber sido, pero el hijo confirmó más tarde que su padre “… soportó la tortura física con extraordinaria fortaleza. Una vez, un escorpión lo picó. Estiró las piernas y se sentó en silencio, pensando mucho: el dolor existía no sólo en su propio cuerpo, sino también en una entidad tan separada, y la existencia de esta entidad era diferente de la realidad. El yo no tiene nada que ver con eso. El éxito de esta práctica le dio la fuerza para resistir la tortura física y mental. "

Aunque soportó el dolor con perseverancia, el dolor no disminuyó. Cuando su esposa estaba viva, él no apreció plenamente su amor y no le correspondió. Este arrepentimiento agravó aún más su dolor. Ellos lo son No fue un matrimonio por amor según las costumbres tradicionales. Cuando su esposa llegó por primera vez a su vida, Tagore la toleró en lugar de acogerla; esta situación no se puede descartar en absoluto.

Ella no es ni hermosa ni encantadora; es demasiado joven para ser su pareja. Ella tenía sólo 11 años cuando se casaron, y Tagore, de 22, ya era un joven apuesto y entusiasta, ebrio de su genio. Pero a medida que creció, compensó su falta de encanto con sus acciones sensatas, sus cualidades gentiles y nobles y su extraordinario talento en las tareas del hogar. Todos fueron recibidos calurosamente en su casa.

Durante 20 años, cuidó la vida de Tagore con infinita piedad y dio a luz a 5 hijos. Aunque es joven y vive en un ambiente aristocrático y educado, su ropa es muy sencilla y nunca puede usar joyas costosas. Ella aceptó felizmente los ideales de pureza de su marido como propios.

Solo se opuso cuando Tagore le impidió vestir a sus hijos con ropas coloridas. Por supuesto, no hay duda de que ella era torpe a la hora de coordinar las fantasías, las palabras y los hechos de su marido: por un lado, él enfatizaba la sencillez y la frugalidad, por otro, quería recibir a sus invitados y visitantes con grandeza y entusiasmo; Afortunadamente, en esa ocasión, su habilidad para dominar el arte de la cocina ayudó mucho. Cuando salían de viaje, el poeta fruncía el ceño cuando hacía hincapié en llevar sólo lo imprescindible, sobre todo ollas y sartenes. Sin decir una palabra, escondió silenciosamente estas cosas en la canasta y dijo con una sonrisa: "¡Eres una persona tan extraña! Cuando llegué, mis amigos venían. ¿Dónde puedo comprar un delicioso pastel?" no duró mucho. No sólo dominó el bengalí, sino que también aprendió inglés y sánscrito. A petición estricta de su marido, reescribió el sencillo Ramayana sánscrito en bengalí. No sólo eso, también interpretó la obra de Rabindranath Tagore "El rey y la reina". Su análisis de los personajes es realmente revelador. Así que no es sorprendente que al final se ganara su lugar en el corazón de su marido. Tagore proporcionó muchas pruebas de su devoción hacia ella cuando ella enfermó: la cuidó día y noche durante dos meses y se negó a contratar enfermeras profesionales. En aquella época no había ventiladores eléctricos. Alguien describió lo que vio con sus propios ojos, diciendo que Tagore estaba sentado junto a la cama de su joven esposa, agitando lentamente su abanico. Después de su muerte, se paseó por el balcón toda la noche, prohibiendo a su familia que lo molestaran.

Como es habitual, su tristeza esta vez quedó reflejada en sus poemas. Hay 27 de estos poemas, publicados en la colección "Recuerdos". Ya sean sentimientos profundos y tiernos o sentimientos simples, todos son valiosos. Algunos críticos han lamentado que estos tristes poemas no tengan suficiente pasión, pero pueden resultar realmente ingenuos. Los sentimientos sinceros de Tagore se reflejaron fuertemente en ese dolor, una pérdida irreparable que sentía todos los días, consumiendo todo su ser. No demasiada autocompasión, sólo expresada de forma conmovedora: hoy, la luz de la cama tranquila se ha convertido en la oscuridad de una gran tristeza. Me quedé despierto toda la noche, sentado en mi cama de dolor. Pasó la larga noche y llegó la mañana.

Recibió un regalo de su esposa, pero ella murió antes de que él pudiera recibir su regalo. Lo único que puede hacer ahora es dedicar el don que ha recibido a Dios: Ella vive en la tierra y siempre me lo ha dado todo.

Ahora quiero devolverle su regalo. ¿Dónde puedo poner esta ofrenda? Ella estaba viva por la noche, pero Dios se la llevó por la mañana.

Hoy sólo puedo darte el regalo de la gratitud.

Buscó por todas partes lo que había perdido en casa, y descubrió que ahora ya no podía verla en esta tierra.

Rezo para que Dios se detenga en mi casa. Había perdido mi territorio y nunca podría recuperarlo. Intenté encontrarlo de nuevo en los confines de la tierra. Soy el amo de tu vasto mundo. Hoy, en el vacío infinito, llego a tu umbral para buscarlo.

Entre las pertenencias de su esposa, encontró un montón de cartas que le había escrito. Lo consideró un enorme tesoro y lo conservó con gran cuidado. Cuando los vio, su corazón daba altibajos y sus pensamientos se aceleraban. Él suplicó, su recuerdo entretejido en su vida tan metódicamente como había tejido orden en su vida familiar...