Colección de citas famosas - Colección de firmas - Apreciación de las diez cuartetas de la canción de Kuizhou

Apreciación de las diez cuartetas de la canción de Kuizhou

En el primer año de Dali (766), el emperador Daizong de la dinastía Tang, Du Fu se instaló en Kuizhou (ahora condado de Fengjie, Chongqing) después de vagar varias veces. Las montañas y los ríos son majestuosos y empinados, y los monumentos antiguos están amontonados. Cuando Du Fu llegó por primera vez a Kuizhou, escribió diez cuartetas alabando las montañas, los ríos y los paisajes culturales de Kuizhou, que se combinaron en diez cuartetas en "Kuizhou Princess".

1. Dongba Dongshan Zhongba: La primera frase señala la ubicación de Kuizhou y resalta la palabra "montaña". Las personas que han estado en Kuizhou a menudo se sorprenden por la inmensidad de la montaña Kuizhou. A partir de Qutang, conectado con el desfiladero de Wushan, hay extraños picos y montañas a ambos lados. En particular, los dos acantilados de Qutang son como puertas gigantes que se abren al cielo, por eso se les llama Kuimen. Du Fu describió: "¿Dónde se extendieron las Tres Gargantas? Los acantilados dobles hacen que esta puerta sea fuerte. Todavía tiene el color de la piedra cuando entra al cielo, y de repente aparecen nubes al pasar por el agua. ⚪ _Debes recordar el pasado, venerar el La casa cueva del dragón y otros. En el próximo invierno, tienes miedo de que "el carro japonés se vuelque". ("Dos acantilados de Qutang") El poema dice que los dos acantilados, que se parecen a los Tianmen, son tan majestuosos que incluso. La persona que empujaba el carro de Sun tenía miedo de que se cayera. El poeta aqing Zhang Wentao escribió en su poema "Qutang Gorge": "Aunque puede manejar todo con una pluma exquisita, es difícil escribir sobre las montañas a ambos lados del río Qutang durante la desembocadura del río: significa que". Desde la apertura de las Tres Gargantas, el río sigue fluyendo. ¿Cuándo se abrió? En la antigüedad, Baidigao era la Ciudad de las Tres Gargantas (ciudad, un centro militar): Baidigao enfrentaba el peligro natural de Qutang y era fácil de defender pero difícil de atacar, por lo que fue una importante ciudad militar en las dinastías pasadas. Por ejemplo, en 221 d.C., Liu Bei derrotó a Wu y se retiró a la ciudad de Baidi al año siguiente. El pueblo Wu no se atrevió a avanzar hacia el oeste. Paso Qutang y Paso Bailong: el desfiladero de Qutang también se conoce como desfiladero de Guangxi. Guangxi significa aceptar muchas corrientes. El agua de Sichuan y algo de agua de Shaanxi, Gansu, Yunnan y Guizhou desembocan en el río Yangtze y se acumulan en el estrecho desfiladero de Qutang. Esto es lo que Du Fu escribió en "Dos poemas sobre el río Yangtze, Parte 1": "Muchas aguas se juntan y Qutang compite por una puerta (Kuimen)". Por lo tanto, el desfiladero de Qutang está lleno de agua, como un tigre rugiente y un dragón volando, y un enorme arrecife se encuentra en la boca del desfiladero. Esto es_. Es el "pilar" del río Yangtze y se alza majestuosamente. Debido a la rapidez del río, ha provocado miles de vueltas y olas turbulentas, por lo que se le conoce como "Qutang es el lugar más peligroso del mundo". En el invierno de 1959, el Gobierno Popular renovó la vía fluvial del río Sichuan y adoptó un plan de construcción de voladuras de travertino para eliminar las puntas de flecha. Hoy se ha convertido en un alto cañón y un lago llano. ) Paso Bailong: "Crónica del condado de Guangxu Fengjie" registra: "El paso Bailong está ubicado a quince millas al este del condado. Wei Xinpi dijo: 'El paso Bailong en Kuizhou no puede ser transitado por soldados ni caballos". Poema "Yan Lun Shu": " Bailong Pass Ancient Kuizhou. "Pu Qilong citó a la dinastía Tang: Había cientos de prisiones en el oeste del condado de Hanzhong (ahora condado de Mian, provincia de Shaanxi);" Ilustraciones "dice: Kong Ming construyó dos acantilados uno frente al otro, y el El río Han fluyó entre ellos y también entró en la carretera Jinniu Yichang. Lo mismo ocurre con Yang Lunzhu. Pero a juzgar por los lugares que Du Fu ha experimentado en su vida, nunca ha estado en el condado de Hanzhong West ni ha visto los peligros de cientos de prisiones allí. Es seguro ver a Bailongguan en Kuizhou. El paso Bailong en el poema se refiere al paso Bailong en Kuizhou, que se encuentra sobre la antigua ciudad de Kuizhou (hoy ciudad Xiaguan).

En segundo lugar, la ciudad de Baidi es diferente de la ciudad de Kuizhou: la ciudad de Xiaguan debajo de la ciudad de Kuizhou Guziyang (todavía llamada ciudad de Ziyang hoy) era la ubicación de la ciudad de Kuizhou en la dinastía Tang. Las fronteras de la ciudad de Kuizhou están conectadas. Dado que las ciudades de Baidi y Kuizhou se construyeron con más de 500 años de diferencia, los límites de las dos ciudades antiguas han estado sumergidos durante mucho tiempo y no se pueden ver. Por lo tanto, el poema señala que las "diferentes ciudades" no son la misma ciudad. El desfiladero de Chu en el río Shujiang tiene diferentes nombres: el desfiladero de Qutang en el río Shujiang solía llamarse desfiladero de Xiling, que tiene el mismo nombre que el desfiladero de Xiling en Jingzhou, por lo que se le llama "nombre mixto". La separación de los héroes no es la voluntad de Dios, y el señor supremo (wàng) está apegado a la situación material: estas dos oraciones son intertextuales, lo que significa que "la separación de los héroes" y "el apego del señor supremo" no son causados ​​por la voluntad de Dios. , sino por el corazón humano. Estas dos frases resumen el éxito y el fracaso de los altibajos políticos a lo largo de los siglos.

Tres Héroes en realidad preguntaron sobre la antigua dinastía: la antigua dinastía se refiere a la dinastía Sui; el surgimiento de la Asociación de Héroes se refiere al levantamiento a finales de la dinastía Sui. El emperador Yang Di era militarista, extravagante y cruel, su lealtad era limitada y el sustento de su pueblo sufrió enormemente. Las amplias masas populares se vieron obligadas a no tener más remedio que rebelarse una tras otra. Por ejemplo, la gente de Zouping reunió tropas en el condado de Qi, Dou Jiande reunió tropas en Gaojibo, Zhang Jin del condado de Yuxian reunió tropas en Hequ, Taiyuan, y la gente del condado de Tiáo reunió tropas en Qinghe. Muchas personas dentro de los gobernantes también aprovecharon la oportunidad para levantarse. Por ejemplo, Yang Xuangan era hijo de Su Yang, un veterano de la dinastía Sui. Una vez atacó al duque de Chu y se convirtió en general. Fue muy valorado por el gobierno y el público. Durante la segunda expedición de Yang Di a Corea, utilizó especialmente a Xuangqian para hacerse cargo del transporte y los suministros de retaguardia, y estuvo destinado en Liyang (ahora condado de Junxian, provincia de Henan). En ese momento, la gente estaba cansada de la guerra y sufría el servicio militar. El transporte acuático no era bueno en ese momento y el comandante entró en pánico. Xuanyi dijo enojado: "¡Mi esposo está desenfrenado y atrapado en el reino, y morirá hoy! ¿Qué tal si hoy soy guapo y justo?" Hubo más de 100.000 encuestados de todo el país. Entonces Xuangan dirigió a sus tropas para atacar Luoyang, Tokio, con gran impulso.

Desde 611 (el séptimo año de la Gran Causa) hasta 618 (el decimocuarto año de la Gran Causa), el mundo estuvo sumido en el caos. El rey no puede ver nada más que ahora: esta frase hereda la frase anterior "Muchos héroes son sorprendidos" y el mundo está sumido en el caos. En otras palabras, el emperador nombró buenos ministros y trabajó duro para gobernar, y los tiempos pacíficos y prósperos (el gobierno de Zhenguan y el gobierno de Kaiyuan) se vieron en la dinastía Tang. Bi Jia Yu Yang tenía rencor, Yuan Ting Shunri Lao Xiao Shao: Bi (b √), hasta, hasta. Sorpresa, sorpresa, sorpresa. Con Yuan como líder, esto se refiere. En el primer período de Xuanzong, la gente estaba bien informada y trabajaba duro para gobernar, y la tendencia a la castidad revivió nuevamente. En sus últimos años, se volvió mediocre, por lo que Yang Guifei fue favorecido en el palacio, y Li y Yang fueron nombrados fuera del palacio. Por lo tanto, los asuntos nacionales no están en Japón, las cárceles son prósperas, las cosas se acumulan, los funcionarios de todos los tamaños son corruptos y ocurren todo tipo de enfermedades. Finalmente provocó la Rebelión Anshi. Todo esto se puede resumir en las palabras del poeta: "Yuan escucha la vieja flauta y Shao vive en Shunri". Xiao Shao, según la leyenda, es la música de Shun y encarna la educación y el cultivo de Shun. Aquí, su significado se invierte, refiriéndose al hecho de que después de que Xuanzong creó la era próspera, pensó que todo había terminado, ignoró los asuntos políticos y solo quería escuchar las palabras de Caiyu. Entonces los arribistas aprovecharon la oportunidad y el cortesano An Lushan fue astuto y fue persuadido por Xuanzong. Tenía 200.000 soldados de élite, adoraba a la concubina Yang como su madrina y tenía libre acceso a la corte. No fue hasta que la montaña Anlu se rebeló contra Yuyang que Xuanzong se sorprendió. Se despertó de un sueño y estaba resentido con la montaña Anlu por su duplicidad y acciones audaces. Como describió Bai Juyi, "Hasta que los tambores de guerra de Yuyang sacudieron toda la tierra, rompiendo la melodía de las faldas de arcoíris y los abrigos de plumas". Los dos poemas "El odio es peor que la sorpresa, Yuan Tingshunri Laodi Shao" son un tributo a las acusaciones de Xuanzong y sarcasmo. Todo el poema resume la historia de la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive durante más de 100 años.

Las cuatro armaduras rojas y las sales blancas son todas espinas (se pronuncia qí, que significa vestir): Hongjia, es decir, Hongshan, está ubicado en la orilla norte de la entrada oeste de Qutang Gorge, con la montaña Baidi. en el sur, y el suelo y las rocas son todas rojas. En la dinastía Song, se llamaba montaña Xishan, Xijiao y Wolong, y ahora se llama montaña Jigong. Baiyan, o montaña Baiyan, está ubicada en la orilla norte de la sección media del desfiladero de Qutang y ahora se llama montaña Taozi. Debido a que el esquisto está en todas partes y el color es como la sal blanca, se le llama así. Estas dos montañas. Todo está en lo alto de las nubes. Por eso se dice: "Tanto la sal roja como la blanca atraviesan el cielo". La "montaña" que rodea la cima de la montaña se refiere principalmente a Chi Jia. El pie de la montaña Chijia, ahora llamada ciudad Xiaguan, es la sede de la antigua ciudad de Kuizhou. Está densamente poblada y hay mucha gente subiendo la montaña. Entonces "Yan Road es sinuosa y llega a la cima de la montaña". En la antigüedad, había densos bosques y muchos arces en las áreas de Baidi y Qutang. "Ocho poemas de otoño" de Du Fu contiene la frase "los árboles de jade marchitos dañan el bosque de arces". Kuizhou alguna vez fue conocida como la "Ciudad natal de las frutas", especialmente de los cítricos, que eran un tributo en la dinastía Tang. Por eso, mirar hacia arriba la armadura roja y la sal blanca, entre los pesados ​​edificios (pasos elevados entre casas), los verdes naranjos, abundantes frutos dorados y las hojas de arce borrachas es como un hermoso paisaje. Por lo tanto, "los naranjos de Linfeng están en armonía entre sí y los edificios pesados ​​están bordados entre sí".

Diez mil hogares de este a oeste: la gente en Kuizhou lo llamó _ _dong, que se refiere. a un pequeño río que desemboca en el río desde el este de la ciudad de Kuizhou en el banco de la dinastía Tang _ Oeste se refiere a la orilla occidental del río Meixi, un pequeño río que desemboca en el río Yangtze a diez millas al oeste del río Caotang. _ Este significa este_este, _ Oeste significa oeste_oeste. Debido a que el lado este del Este _ es el suburbio de Kuizhou en la dinastía Tang, el Oeste _ Oeste es el muelle donde los barcos van y vienen, y es relativamente plano. Estos dos lugares están densamente poblados, por lo que se les llama "Diez Mil del Este y del Oeste". Flores de primavera y verano de Jiangnan y Jiangbei: Jiangnan se refiere a la orilla sur del río Yangtze y Jiangbei se refiere a la orilla norte del río Yangtze. "Las flores de primavera y verano en el sur y el norte del río Yangtze" significan que Kuizhou florece en las cuatro estaciones. La grulla que volaba sobre su espalda salió de Qiong Rui y entró en los dientes de Jiang cuando era joven. El significado de estas dos frases es que las grullas blancas a menudo vuelan desde las fragantes flores del frondoso bosque y los patos salvajes siempre juegan en el río. En el poema, se usa "grulla" en lugar de "grulla blanca", "pato salvaje" en lugar de "pato pequeño" y "pasto de jengibre" en lugar de "jiangya", mostrando la vibrante escena de estas criaturas viviendo. y multiplicando allí.

6. El campo de arroz de Dongtun cubre un área de 100 hectáreas: Dongtun está ubicado en la esquina noreste de la ciudad de Baidi. Se llamó Dongtun porque Gongsun Shu alguna vez cultivó aquí. "Los campos de arroz en Dongtun tienen 100 hectáreas", lo que significa diez mil acres, pero Dongtun no tiene una superficie de arroz tan amplia. Esto es un problema. La conclusión de la investigación multifacética del profesor Tan Wenxing es que el alcance de Dongtun no es solo la esquina noreste de la ciudad de Baidi, sino también desde la aldea Daqiao (nombre del lugar) bajo el árbol Coptis hasta la tierra relativamente plana en los lados este y oeste. del Templo Baidi. Este gran terreno tiene aproximadamente 100 hectáreas de ancho. Por lo tanto, se dice que "hay cientos de hectáreas de campos de arroz en Dongtun". Hay un pequeño arroyo que conduce a Qingmiao en el norte: el norte es el norte de Dongtun. Jianshui es el agua que fluye entre dos montañas, es decir, el agua del este sobre Shangba (nombre del lugar). Los arrozales de Dongtun se pueden regar directamente con agua del curso superior del río Dongshui. Entonces “hay arroyos y plantones verdes en el norte.

"Hay gaviotas bañándose al sol por todas partes: Debido a que Dong_Shui tiene una larga historia y un gran flujo, las gaviotas pueden jugar y lavarse en todas partes incluso en días soleados, por eso dijeron: "Hay gaviotas bañándose al sol por todas partes. "La lluvia siguió a la diosa hasta Corea del Norte: Usando la alusión de "diosa", uno señaló que Dongtun está cerca de Wushan, y el otro señaló que allí llueve a menudo. Debido a la abundante lluvia, hay suficiente agua para irrigar los campos de arroz en Dongtun Debido a la abundante lluvia, los arrozales de Dongtun a menudo se pueden obtener una gran cantidad de agua contra la viruela y agua del grifo subterránea para regar las montañas en ambos lados.

En séptimo lugar, Yanwu ha sido. conectado desde la antigüedad: se refiere al antiguo intercambio de materiales entre Sichuan y la parte baja del río Yangtze, no solo entre Shu y Wu. El tiempo no se refiere necesariamente a la sal, y no hay escasez de sal en Kuizhou; El "salario negativo" de Du Fu puede demostrarlo. Si el barco navega como el viento, muestra que a menudo había barcos enormes y grandes empresas en Changge después de muchos años, el dinero se dispersaba y las olas eran altas. Los largos años son el ejemplo de los demás. El significado de estas dos frases es que los barqueros conducen a gran velocidad en las olas altas y cantan en voz alta; los empresarios solo se preocupan por repartir dinero bajo el sol. como un canto del río Sichuan para aliviar la fatiga y expresar emociones. El lenguaje de estos poemas es vívido y sencillo para barqueros, barqueros y empresarios.

Octavo, la idea general de este poema Sí: lo recuerdo. que los comerciantes se reunieron en la ciudad de Chang'an y algunas personas colgaron pinturas de paisajes para la venta. Ya había visto el desfiladero de Wu frente a mí en la pantalla de pintura. En cuanto a si el Palacio Chu en la pintura era el Bifeng frente a él. En mi opinión, "Wu Gorge" se refiere a Qutang Gorge. Du Fu a menudo se refiere a Wushan Gorge y Qutang Gorge como Wu Gorge en sus poemas sobre Kuizhou. Por ejemplo, Wushan se refiere a la montaña en Kuizhou, Wu It. se refiere a Qutang Gorge. Acerca del Palacio Chu: El Palacio Chu mencionado por Du Fu en su poema sobre Kuizhou es el legendario Palacio Chu donde se encuentra la prefectura de Kuizhou. El palacio todavía sospecha de Bifeng.

El Noveno. No se puede olvidar el templo de Wuhou: Wuhou, también conocido como Zhuge Liang, el Primer Ministro de los Tres Reinos y Shu. Después de la muerte de Liu Bei, el posterior maestro Liu Chan fue nombrado Marqués de Wuxiang por el Primer Ministro, y también fue nombrado. el Marqués de Wuxiang fue nombrado Templo Zhongwuhou: el salón ancestral de Zhuge Liang estaba ubicado cerca de Guanmiaotuo, a unas pocas millas al oeste de la ciudad de Baidi. Fue construido en los primeros días de la liberación y luego se convirtió en un edificio de escuela primaria. Fue abandonado pronto. ¿Por qué el salón ancestral de Zhuge Liang es tan inolvidable? Debido a que Zhuge Liang tenía un conocimiento y un talento militar excepcionales, ayudó a Liu Bei a establecer la dinastía Shu Han. Después de la muerte de Liu Bei, ayudó a Liu Chan a gobernar el país. Liu Bei fue muy elogiado por Du Fu en "Yong Huai" y escribió: "Zhuge es famoso en todo el mundo. Solo respeta su apariencia, pero su ambición es como una pluma en el cielo en la lucha del mundo. Tres Reinos. Es hermano de Yi y Lu. Si no se le ordena bien, Cao Cao perderá la flauta. Aunque sabía que la dinastía Han no tenía remedio, arriesgó su vida y se fue. "La evaluación de Zhuge Liang es extremadamente alta. Hay pinos y cipreses imponentes: esto no solo es realista, sino que también utiliza los pinos y cipreses de hoja perenne para representar la inmortalidad y la lealtad de Zhuge; usa "altísimos" para representar el carácter noble de Zhuge. La lucha es En todas partes, las nubes son como fuego y el clima es frío: ¿Por qué se siente como si “la lucha estuviera en todas partes”? "Porque Liu Bei es un rey sabio y Zhuge es un buen ministro. La vida de Zhuge es la vida de Liang Ming. Aunque Du Fu nació en el momento equivocado, estaba complacido y desconsolado por el encuentro amistoso entre Zhuge Liang y Zhuge Liang. "El El cielo nublado es como fuego y el cielo está fresco ": En el bosque frondoso, incluso el pleno verano es fresco. Esto es realismo. Por otro lado, en este entorno especial, bajo la sombra de los antiguos cipreses del Templo Wuhou, Parece haber recibido la bendición del Dios de Zhuge Comfort y sentirse cómodo tanto física como mentalmente.

Hay pasillos en el Jardín Shifeng y Penghu: no hay viento, el viento tiembla; Son los lugares donde viven los dioses en la leyenda. Se dice que el lago Penglai, Penglai, es una de las Tres Montañas de las Hadas en el Mar de China Oriental, también conocido como Gaotang y el Templo Gaotang, citando el "Wu" de Fan Chengda. "El balcón y el templo Gaotang están allí". "Laihe Peak" (Laihe Peak está ubicado en la montaña Xiwenfeng en el condado de Fengjie y tiene la forma de una grulla extendiendo sus alas) es un poema que alaba la belleza de Kuizhou, que se considera el final. de diez poemas. La frase "Gaotang" no está dirigida a los monumentos, sino específicamente al mundo de las hadas local, lo que significa que es suficiente para romperse los oídos. Admirar a Gaotang es admirar a Kuizhou. "Tres de los poemas de Du Fu están escritos sobre" Gaotang ", pero "Gaotang" en realidad está en Yunmengze. El "Gaotang" de los poemas de Du Fu se basa en una leyenda, por lo que se dice que "la intención original no son los sitios históricos". Kui, por favor ¿Dónde está el estado? Hay una esquina de la ciudad en el río Xiamen: "Disculpe" es una pregunta hipotética; "presionar" originalmente significa mantener presionado, aquí se interpreta como "sentado" originalmente significa; una torre, aquí se refiere a la ciudad de Kuizhou. ¿Dónde está la ciudad de Kuizhou? Está ubicada en el interior del río Yangtze en la desembocadura del desfiladero de Qutang.

"Diez cuartetas de la canción de Kuizhou" y "Kuizhou Folk Song Bamboo Branch Ci" son similares en estilo, lenguaje y contenido, pero las dos últimas oraciones de cada canción son la antítesis, que es la absorción e innovación del poeta de la nutrición de las canciones populares de Zhizhu. Estilo de canto característico. Las Diez Cuartetas de Kuizhou Song tuvieron una gran influencia en las generaciones posteriores. Después de abrir, primero escribió una serie de poemas que describen el paisaje y las costumbres populares de un lugar basados ​​​​en el tema de "Zhizhu Ci".