Poemas sobre el colapso del país y la destrucción de la familia.
"Cruzando el océano Lingding" (Dinastía Song del Sur) Wen Tianxiang
Una vez que llega el trabajo duro, miles de estrellas son esparcidos por todos lados. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos. El miedo es difícil de describir, el miedo es difícil de describir, un suspiro viene del mar. Desde la antigüedad, nadie ha muerto y el corazón inocente brilla intensamente.
Mirando hacia atrás, experimenté muchas dificultades en mis primeros años cuando aprobé el examen imperial y me convertí en funcionario. Han pasado cuatro años desde que terminó la guerra. El país está en peligro como amentos bajo un fuerte viento, y los altibajos de la vida son como lentejas de agua desarraigadas que flotan bajo la lluvia. Todavía estoy enloquecido por el fiasco de Dread Beach y es una pena estar solo en Luyuan. ¿Quién puede vivir para siempre desde la antigüedad? Quiero dejar atrás un corazón patriótico que refleje la historia.
"Spring Hope" de Du Fu afirma que aunque el país esté dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecerán para siempre y la vegetación brotará. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taeles de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo.
"Después de leer el poema de Lu Fangweng" Song Lin Jingxi
La espada solitaria junto a la cama está vacía. ¡Siéntate y observa la caída de las Llanuras Centrales! Las verdes colinas están llenas de desolación y el cielo está lleno de miles de cosas. Cuando vienes a Kyushu a ver a tu nieto, ¿cómo puedes contarle sobre los sacrificios familiares?
¿Entrar en las artes marciales? Zhang Huangyan
El país se derrumbó y murió, ¿qué más quieres? Allí está mi maestro a la cabeza del lago Xizi. El sol y la luna cuelgan de la tumba familiar, y la mitad del cielo es el Templo de la Familia Yue. El tímido general divide la mesa en tres asientos con sus propias manos y se atreve a prestarle uno a Shan Xin. Más tarde, fui a Zhejiang Road e hice lo mejor que pude para contratar extranjeros enojado.