Escuché que el chino antiguo y el chino moderno tienen pronunciaciones diferentes. ¿Por qué es necesario rimar al leer poemas antiguos en chino moderno? ?
En cuanto a los antiguos chinos anteriores a la dinastía Han, bueno, la gente posterior a la dinastía Tang no puede entenderlo. Ahora estás escuchando un idioma extranjero que es absolutamente 100 veces más puro que un idioma extranjero... Entonces, ¿por qué necesitas rimar cuando lees poemas antiguos en chino moderno? ¿rima? El mandarín es una mezcla de dialectos del norte y lenguas minoritarias del norte (principalmente el tungus). Conserva algunas características del chino antiguo (intrusión de la familia de lenguas altaicas), pero pierde el tono de entrada y muchas otras características del chino antiguo... porque. de la minoría del norte Étnica...2, algunas de las rimas ya son muy forzadas. Algunos de ellos ya no riman. Más tarde, el sistema fonético del chino se llamó "Fanqie": se combinaban fonológicamente dos caracteres chinos y la consonante inicial del primero y la consonante final del segundo se pronunciaban juntas. Con los cambios de los tiempos, la fonología antigua se diferencia de la fonología moderna.
Adopción, 0,